☉ 垂头丧气 【chuítóusànɡqì】
[ dejected ] 低着头无精打彩的样子。形容受到挫折而沮丧。
[ dejected ] 低着头无精打彩的样子。形容受到挫折而沮丧。
☉ 灰心丧气 【huīxīnsànɡqì】
[ discouraged be disappointed be uttely dishearted ] [因遭遇困难、失败而] 意志消沉。
例: 他灰心丧气地告诉哥哥:“我只有听天由命了!”
[ discouraged be disappointed be uttely dishearted ] [因遭遇困难、失败而] 意志消沉。
例: 他灰心丧气地告诉哥哥:“我只有听天由命了!”
☉ 丧气 【sànɡqì】
[ feel disheartened ] 因不顺心而情绪低落。
例: 灰心丧气
[ have bad luck;be unlucky ] 倒霉,不吉利。
例: 出门就下雨,真丧气
[ feel disheartened ] 因不顺心而情绪低落。
例: 灰心丧气
[ have bad luck;be unlucky ] 倒霉,不吉利。
例: 出门就下雨,真丧气
☉ 丧气鬼 【sànɡqìɡuǐ】
[ downcast person ] 不愉快的人或脾气坏的人。
[ downcast person ] 不愉快的人或脾气坏的人。
☉ 丧气话 【sànɡqìhuà】
[ demoralizing word ] 丧失自信心、削弱勇气或志气的话语。
[ demoralizing word ] 丧失自信心、削弱勇气或志气的话语。
手机版 微信公众号