☉ 亏本 【kuīběn】
[ lose one's capital suffer a loss be in the red ] 赔本 损大于益。
[ lose one's capital suffer a loss be in the red ] 赔本 损大于益。
☉ 亏产 【kuīchǎn】
[ short-fall in output ] 没有达到原定生产数量。
例: 改进管理制度,变亏产为超产
[ short-fall in output ] 没有达到原定生产数量。
例: 改进管理制度,变亏产为超产
☉ 亏待 【kuīdài】
[ treat unfairly (shabbily) ] 不公平或不尽心地对待。
例: 快给他们烧水做饭,别亏待了人家
[ treat unfairly (shabbily) ] 不公平或不尽心地对待。
例: 快给他们烧水做饭,别亏待了人家
☉ 亏得 【kuīde】
[ thank to luckily fortunately ] 幸亏 多亏。
例: 亏得大家帮忙,我们才按时干完这活
[ fancy ] 反说,表示讥讽。
例: 亏得你长这么大,那么点儿事都不懂
[ thank to luckily fortunately ] 幸亏 多亏。
例: 亏得大家帮忙,我们才按时干完这活
[ fancy ] 反说,表示讥讽。
例: 亏得你长这么大,那么点儿事都不懂
☉ 亏负 【kuīfù】
[ let sb. suffer let sb.down ] 对不住人 使吃亏。
例: 我们没有亏负你的地方
[ let sb. suffer let sb.down ] 对不住人 使吃亏。
例: 我们没有亏负你的地方
☉ 亏空 【kuīkōnɡ】
[ be in the red be in debt ] 入不敷出因而欠人财物。
[ deficit debt ] 所欠的财物。
例: 巨额亏空
[ be in the red be in debt ] 入不敷出因而欠人财物。
[ deficit debt ] 所欠的财物。
例: 巨额亏空
☉ 亏折 【kuīzhé】
[ suffer loss of capital ] 损失本钱。
[ suffer loss of capital ] 损失本钱。
☉ 亏损 【kuīsǔn】
[ loss deficit ] 支出超过收入 亏折(一般分为资金亏损和物资亏损)。
例: 企业亏损
[ deficiency ] 身体因受到摧残或缺乏营养以致虚弱。
[ loss deficit ] 支出超过收入 亏折(一般分为资金亏损和物资亏损)。
例: 企业亏损
[ deficiency ] 身体因受到摧残或缺乏营养以致虚弱。
☉ 亏心 【kuīxīn】
[ have a guilty conscience ] 感觉到自己的言行违背事理 问心有愧。
[ have a guilty conscience ] 感觉到自己的言行违背事理 问心有愧。
手机版 微信公众号