☉ 半脱产 【bàntuōchǎn】
[ partly released from productive labour ] [工人] 部分脱离生产劳动的。
[ partly released from one's regular work ] [干部] 部分脱离其日常工作的。
[ partly released from productive labour ] [工人] 部分脱离生产劳动的。
[ partly released from one's regular work ] [干部] 部分脱离其日常工作的。
☉ 半无产阶级 【bànwúchǎnjiējí】
[ semi-proletariat ] 只掌握很少的生产资料,还需出卖部分劳动力方能维持生活的人们。
[ semi-proletariat ] 只掌握很少的生产资料,还需出卖部分劳动力方能维持生活的人们。
☉ 包产 【bāochǎn】
[ contracted production fixed output ] 根据商定的产量、产值等指标,由一个人或一个生产单位负责完成。
例: 包产合同
例: 包产指标
[ contracted production fixed output ] 根据商定的产量、产值等指标,由一个人或一个生产单位负责完成。
例: 包产合同
例: 包产指标
☉ 包产到户制 【bāochǎndàohùzhì】
[ system of fixed output to households ] 把农业产量包到每个农户的一种制度。
[ system of fixed output to households ] 把农业产量包到每个农户的一种制度。
☉ 薄产 【bóchǎn】
[ small estate ] 微薄的产业。
例: 不终岁,薄产累尽。——《聊斋志异·促织》
[ small estate ] 微薄的产业。
例: 不终岁,薄产累尽。——《聊斋志异·促织》
☉ 变产 【biànchǎn】
[ sell out one's estate ] 变卖产业。
[ sell out one's estate ] 变卖产业。
☉ 并产 【bìnɡchǎn】
[ amalgamate and produce ] 因管理不善等原因并入其它企业生产经营。
[ amalgamate and produce ] 因管理不善等原因并入其它企业生产经营。
☉ 不动产 【bùdònɡchǎn】
[ immovables;im-movable property;real estate (property) ] 不能移动或一旦移动就受损失的财产,如房屋及屋内的水暖设施。
[ immovables;im-movable property;real estate (property) ] 不能移动或一旦移动就受损失的财产,如房屋及屋内的水暖设施。
☉ 财产 【cáichǎn】
[ properties (of person,firm) ] 金钱财富,产业物品。
例: 天下财产何得不蹶。——《汉书·食货志》引 汉·贾谊《论积贮疏》
例: 公共财产
例: 私人财产
[ properties (of person,firm) ] 金钱财富,产业物品。
例: 天下财产何得不蹶。——《汉书·食货志》引 汉·贾谊《论积贮疏》
例: 公共财产
例: 私人财产
☉ 财产权 【cáichǎnquán】
[ economic rights ] 指经济大权。
[ property right ] 财产的所有权。
[ economic rights ] 指经济大权。
[ property right ] 财产的所有权。
☉ 超产 【chāochǎn】
[ overfulfil the production quota ] 超过规定的产量或产值。
[ overfulfil the production quota ] 超过规定的产量或产值。
☉ 出产 【chūchǎn】
[ produce ] 天然生长或人工生产。
[ product ] 天然生长或人工生产的物品。
例: 出产丰富
[ produce ] 天然生长或人工生产。
[ product ] 天然生长或人工生产的物品。
例: 出产丰富
☉ 催产 【cuīchǎn】
[ expedite child delivery ] 采取措施促使胎儿产出。也说“催生”。
[ expedite child delivery ] 采取措施促使胎儿产出。也说“催生”。
☉ 单产 【dānchǎn】
[ yield of per unit area ] 单位土地上的年、季产量。
[ yield of per unit area ] 单位土地上的年、季产量。
☉ 低产 【dīchǎn】
[ low yield ] 产量低。
[ low yield ] 产量低。
☉ 地产 【dìchǎn】
[ land ] 私有或公有的土地。
[ tenantry ] 租出的财产,租给租佃者的财产。
例: 把他自己拔出的一片小地产建成一座整洁砖房的小庄,以每年一个畿尼(旧英金币)的租金租出
[ landed property (estate) ] 不动产。
例: 房屋四周全是地产
[ land ] 私有或公有的土地。
[ tenantry ] 租出的财产,租给租佃者的财产。
例: 把他自己拔出的一片小地产建成一座整洁砖房的小庄,以每年一个畿尼(旧英金币)的租金租出
[ landed property (estate) ] 不动产。
例: 房屋四周全是地产
☉ 第二产业 【dìèrchǎnyè】
[ second industry ] 国民经三大产业之一。一般指工业和建筑业。
[ second industry ] 国民经三大产业之一。一般指工业和建筑业。
☉ 第三产业 【dìsānchǎnyè】
[ third industry servica sector ] 指西方现代经济学为研究经济增长对产业结构的影响而划分的国民经济三个部门之一,包括商业、金融业、信托业、提供各种劳务的服务性行业等为生产和消费服务的部门。一般认为第一产业指农业、畜牧业、渔业、林业、矿业 第二产业指制造业、建筑业。
[ third industry servica sector ] 指西方现代经济学为研究经济增长对产业结构的影响而划分的国民经济三个部门之一,包括商业、金融业、信托业、提供各种劳务的服务性行业等为生产和消费服务的部门。一般认为第一产业指农业、畜牧业、渔业、林业、矿业 第二产业指制造业、建筑业。
☉ 第一产业 【dìyīchǎnyè】
[ first occupation primary industry ] 指国民经济中以农业为主的产业。
例: 第一产业以农业为主,包括狩猎、渔业、畜牧业、林业
[ first occupation primary industry ] 指国民经济中以农业为主的产业。
例: 第一产业以农业为主,包括狩猎、渔业、畜牧业、林业
☉ 动产 【dònɡchǎn】
[ movables ambulatory chattel ] 指金钱、器物等可移动的财产。
[ movables ambulatory chattel ] 指金钱、器物等可移动的财产。
☉ 短线产品 【duǎnxiànchǎnpǐn】
[ short line product ] 企业生产的小于社会需要的产品。
[ short line product ] 企业生产的小于社会需要的产品。
☉ 多产 【duōchǎn】
[ prolific fecund ] 产生许多后代的。
例: 欧椋鸟极其多产,所以鸟群巨大
[ voluminous ] 著作或讲话很多或很长。
例: 一个多产的精力充沛的作家
[ prolific fecund ] 产生许多后代的。
例: 欧椋鸟极其多产,所以鸟群巨大
[ voluminous ] 著作或讲话很多或很长。
例: 一个多产的精力充沛的作家
☉ 二产妇 【èrchǎnfù】
[ secundipara ] 生育过两次的妇女。
[ secundipara ] 生育过两次的妇女。
☉ 房产 【fánɡchǎn】
[ house property real estate ] 房屋产业。
例: 房产生意
[ house property real estate ] 房屋产业。
例: 房产生意
☉ 丰产 【fēnɡchǎn】
[ high yield ] 产量比常年高。
例: 保证水稻丰产
[ high yield ] 产量比常年高。
例: 保证水稻丰产
☉ 副产品 【fùchǎnpǐn】
[ fallout by-product secondary product ] 附带的结果或产物。
[ fallout by-product secondary product ] 附带的结果或产物。
☉ 妇产科 【fùchǎnkē】
[ department of gynaecology and obstetrics ] 医院中专门诊治妇女病及负责孕妇保健及辅助产妇分娩的科别。
[ department of gynaecology and obstetrics ] 医院中专门诊治妇女病及负责孕妇保健及辅助产妇分娩的科别。
☉ 干产 【ɡānchǎn】
[ dry labor ] 以早期破水为特征的分娩。
[ dry labor ] 以早期破水为特征的分娩。
☉ 高产 【ɡāochǎn】
[ high yield ] 单位面积产量比平均产量高。
[ high yield ] 单位面积产量比平均产量高。
☉ 公共财产 【ɡōnɡɡònɡcáichǎn】
[ public property ] 公众共有的财产。
[ public property ] 公众共有的财产。
☉ 共产党 【ɡònɡchǎndǎnɡ】
[ Communist Party ] 以马克思列宁主义为指导思想,主张无阶级专政,无产阶级的政党——有的国家的共产党叫工人党、劳动党等。
[ Communist Party ] 以马克思列宁主义为指导思想,主张无阶级专政,无产阶级的政党——有的国家的共产党叫工人党、劳动党等。
☉ 共产主义 【ɡònɡchǎnzhǔyì】
[ Communism ] 一种建立在马克思社会主义基础上的社会和政治学说。或建立在马克思社会主义基础上的社会和政治运动,它说明历史是无情的阶级斗争,最终必然是无产阶级在任何一个地方的胜利,生产资料归社会所有,与此相应的是所有人在社会和经济上的平等,最终导致一个无阶级的社会。
[ Communism ] 一种建立在马克思社会主义基础上的社会和政治学说。或建立在马克思社会主义基础上的社会和政治运动,它说明历史是无情的阶级斗争,最终必然是无产阶级在任何一个地方的胜利,生产资料归社会所有,与此相应的是所有人在社会和经济上的平等,最终导致一个无阶级的社会。
☉ 共产主义青年团 【ɡònɡchǎnzhǔyìqīnɡniántuán】
[ Communist Youth League ] 在共产党领导下的青年群众组织,简称“共青团”。中国共产主义青年团是党的有力助手。它团结和教育青年一代为共产主义事业奋斗。
[ Communist Youth League ] 在共产党领导下的青年群众组织,简称“共青团”。中国共产主义青年团是党的有力助手。它团结和教育青年一代为共产主义事业奋斗。
☉ 估产 【ɡūchǎn】
[ evaluate;assess ] 对 [财产] 进行正式的评价或估价。
[ estimate the yield ] 根据农作物的长势和气候条件估计或预测单位面积的产量。
[ evaluate;assess ] 对 [财产] 进行正式的评价或估价。
[ estimate the yield ] 根据农作物的长势和气候条件估计或预测单位面积的产量。
☉ 国产 【ɡuóchǎn】
[ home-made ] 在特定的国家或地区内生产的。
例: 用来制作国产羊乳干酪的地窖
[ made in our country made in China ] 我国生产的。
例: 国产汽车
例: 国产影片
[ home-made ] 在特定的国家或地区内生产的。
例: 用来制作国产羊乳干酪的地窖
[ made in our country made in China ] 我国生产的。
例: 国产汽车
例: 国产影片
☉ 海产 【hǎichǎn】
[ marine products ] 出自海洋的各种动植物产品。
[ marine products ] 出自海洋的各种动植物产品。
☉ 恒产 【hénɡchǎn】
[ fixed property of family ] 指家庭固定的产业,土地、田园、房屋等。
例: 无恒产而有恒心。——《孟子·梁惠王上》
例: 则无恒产。
[ fixed property of family ] 指家庭固定的产业,土地、田园、房屋等。
例: 无恒产而有恒心。——《孟子·梁惠王上》
例: 则无恒产。
☉ 家产 【jiāchǎn】
[ household patrimony family estate (possession,property) ] 家庭的全部财产。
例: 继承家产
[ household patrimony family estate (possession,property) ] 家庭的全部财产。
例: 继承家产
☉ 减产 【jiǎnchǎn】
[ fail decrease in output drop in crop yields falling yields production declines reduction of output ] 比预期的或希望的产量减少。
例: 桃子的收成减产
[ fail decrease in output drop in crop yields falling yields production declines reduction of output ] 比预期的或希望的产量减少。
例: 桃子的收成减产
☉ 经产妇 【jīnɡchǎnfù】
[ multipara ] 曾经生过多于一个孩子的妇女。
[ multipara ] 曾经生过多于一个孩子的妇女。
☉ 绝产 【juéchǎn】
[ have no harvests ] 绝收。
例: 去年夏天下了一场冰雹,小麦全部绝产
[ lagacy without rightful heirs ] 指没有合法继承人或合法继承人放弃继承权的遗产。
[ have no harvests ] 绝收。
例: 去年夏天下了一场冰雹,小麦全部绝产
[ lagacy without rightful heirs ] 指没有合法继承人或合法继承人放弃继承权的遗产。
☉ 矿产 【kuànɡchǎn】
[ minerals mineral products ] 地壳中有开采价值的物质,如铜、石油等。
[ minerals mineral products ] 地壳中有开采价值的物质,如铜、石油等。
☉ 亏产 【kuīchǎn】
[ short-fall in output ] 没有达到原定生产数量。
例: 改进管理制度,变亏产为超产
[ short-fall in output ] 没有达到原定生产数量。
例: 改进管理制度,变亏产为超产
☉ 林产 【línchǎn】
[ forest products ] 林业产物,如木材,森林中的植物、动物等。
[ forest products ] 林业产物,如木材,森林中的植物、动物等。
☉ 林产品 【línchǎnpǐn】
[ forest product ] 指森林生产的一切商品材料,如树木产品和饲料等。
[ forest product ] 指森林生产的一切商品材料,如树木产品和饲料等。
☉ 临产 【línchǎn】
[ about to give birth parturient ] 产妇已进入产程。主要标志为有规律的宫缩。
[ about to give birth parturient ] 产妇已进入产程。主要标志为有规律的宫缩。
☉ 流产 【liúchǎn】
[ abort miscarriage ] 20 孕周前胎儿体重不足500 克而中止妊娠。
例: 患布氏杆菌病的牛常流产
[ miscarry fall through ] 比喻中途受挫而未能实现。
例: 他的计划流产了
[ abort miscarriage ] 20 孕周前胎儿体重不足500 克而中止妊娠。
例: 患布氏杆菌病的牛常流产
[ miscarry fall through ] 比喻中途受挫而未能实现。
例: 他的计划流产了
☉ 流氓无产者 【liúmánɡwúchǎnzhě】
[ lumpen-proletariat ] 指旧社会中受反动统治阶级压迫和剥削,失去土地和职业的一部分人。大都是破产的农民和失业的手工业者,常常以不正当的活动(如偷盗、欺骗、恐吓等)谋生。
[ lumpen-proletariat ] 指旧社会中受反动统治阶级压迫和剥削,失去土地和职业的一部分人。大都是破产的农民和失业的手工业者,常常以不正当的活动(如偷盗、欺骗、恐吓等)谋生。
☉ 落产 【luòchǎn】
[ be born ] [方] 出生;降生。
例: 小牛犊落产
[ be born ] [方] 出生;降生。
例: 小牛犊落产
☉ 名产 【mínɡchǎn】
[ famous product ] 有名的产品。
[ famous product ] 有名的产品。
☉ 难产 【nánchǎn】
[ dystocia ] [医] 分娩时胎儿不易产出。难产的原因主要是产妇的骨盆狭小、胎儿过大、位置不正或产妇的子宫收缩力不正常。
[ dystocia ] [医] 分娩时胎儿不易产出。难产的原因主要是产妇的骨盆狭小、胎儿过大、位置不正或产妇的子宫收缩力不正常。
☉ 难产 【nánchǎn】
[ (of a literary work,plan,etc.)be difficult of fulfilment;be slow in coming ] 比喻一项作品难以产生或一项计划难以完成。
[ (of a literary work,plan,etc.)be difficult of fulfilment;be slow in coming ] 比喻一项作品难以产生或一项计划难以完成。
☉ 逆产 【nìchǎn】
[ betrayer's property ] 背叛国家民族者的产业。
例: 没收逆产
[ betrayer's property ] 背叛国家民族者的产业。
例: 没收逆产
☉ 农产 【nónɡchǎn】
[ farm production ] 农业生产。
例: 农产区
[ agricultural products ] 农产品。
例: 这里有丰富的农产
[ farm production ] 农业生产。
例: 农产区
[ agricultural products ] 农产品。
例: 这里有丰富的农产
☉ 农产品 【nónɡchǎnpǐn】
[ agricultural products ] 即农业产品,如高粱、花生、玉米、小麦等。
[ agricultural products ] 即农业产品,如高粱、花生、玉米、小麦等。
☉ 平产 【pínɡchǎn】
[ be equal in output ] 和相比较的产量基本相等。
[ be equal in output ] 和相比较的产量基本相等。
☉ 破产 【pòchǎn】
[ go bankrupt go into bankruptcy become bawkrupt become insolvent ] 按照法律正式宣布无力偿还债务,由司法部门接收其财产以分给债权人。
例: 这个公司破产了
[ bankruptcy insolvence ] 是这种情况的性质或状态,或其一事例。
例: 本市去年有十家破产
[ bankrupt insolvent ] 是这种情况或与之有关的 是这种情况的人的。
例: 破产法
例: 破产企业
[ fall through go bankruptcy come to naught ] 失败 破灭。
例: 敌人的阴谋破产了
[ go bankrupt go into bankruptcy become bawkrupt become insolvent ] 按照法律正式宣布无力偿还债务,由司法部门接收其财产以分给债权人。
例: 这个公司破产了
[ bankruptcy insolvence ] 是这种情况的性质或状态,或其一事例。
例: 本市去年有十家破产
[ bankrupt insolvent ] 是这种情况或与之有关的 是这种情况的人的。
例: 破产法
例: 破产企业
[ fall through go bankruptcy come to naught ] 失败 破灭。
例: 敌人的阴谋破产了
☉ 剖腹产 【pōufùchǎn】
[ cesarean cesarian caesarean caesarian ] 切开腹壁及子宫壁以产出婴儿或小动物的外科手术。
[ cesarean cesarian caesarean caesarian ] 切开腹壁及子宫壁以产出婴儿或小动物的外科手术。
☉ 欠产 【qiànchǎn】
[ shortfall in output ] 产量低于预定指标 减产。
[ shortfall in output ] 产量低于预定指标 减产。
☉ 倾家荡产 【qīnɡjiādànɡchǎn】
[ ruin be clean broke dissipate one's fortune ] 把全部家产都弄光。
例: 所以弄得人倾家荡产,败名失德,丧躯陨命。——明·凌濛初《初刻拍案惊奇》
[ ruin be clean broke dissipate one's fortune ] 把全部家产都弄光。
例: 所以弄得人倾家荡产,败名失德,丧躯陨命。——明·凌濛初《初刻拍案惊奇》
☉ 拳头产品 【quántouchǎnpǐn】
[ the most competitive products ] 比喻企业特有的、别人难以胜过的看家产品。
例: 每个集镇的经济繁荣,有赖于其拳头产品的畅销
[ the most competitive products ] 比喻企业特有的、别人难以胜过的看家产品。
例: 每个集镇的经济繁荣,有赖于其拳头产品的畅销
☉ 人工流产 【rénɡōnɡliúchǎn】
[ induced abortion ] 用药物或手术等方法终止妊娠。
[ induced abortion ] 用药物或手术等方法终止妊娠。
☉ 山产 【shānchǎn】
[ mountain products ] 山里出产的野生动植物。
[ mountain products ] 山里出产的野生动植物。
☉ 生产 【shēnɡchǎn】
[ produce yield manufacture ] 用工具创造各种生活资料和生产资料。
例: 这工厂正在生产比以前更多的丝织品
[ bearing ] 生孩子。
例: 身体被这样连续地生产削弱了
[ produce yield manufacture ] 用工具创造各种生活资料和生产资料。
例: 这工厂正在生产比以前更多的丝织品
[ bearing ] 生孩子。
例: 身体被这样连续地生产削弱了
☉ 生产力 【shēnɡchǎnlì】
[ productive forces ] 具有劳动能力的人跟生产资料相结合而构成的改造自然的能力。
[ productive forces ] 具有劳动能力的人跟生产资料相结合而构成的改造自然的能力。
☉ 盛产 【shènɡchǎn】
[ teem with;abound in ] 大量地出产。
例: 盛产鱼蟹
[ teem with;abound in ] 大量地出产。
例: 盛产鱼蟹
☉ 水产 【shuǐchǎn】
[ aquatic product ] 江河湖海里出产的经济动植物的统称,如鱼、虾、海带等。
[ aquatic product ] 江河湖海里出产的经济动植物的统称,如鱼、虾、海带等。
☉ 私产 【sīchǎn】
[ private property ] 私人所有的财产。
[ private property ] 私人所有的财产。
☉ 私人财产 【sīréncáichǎn】
[ paraphernalia private estates ] 个人所有物(如固定资产或服饰)。
[ paraphernalia private estates ] 个人所有物(如固定资产或服饰)。
☉ 死产 【sǐchǎn】
[ stillbirth ] 死胎的分娩。
[ stillbirth ] 死胎的分娩。
☉ 特产 【tèchǎn】
[ special products of locality ] 某地或某国特有的或著名的产物。
[ special products of locality ] 某地或某国特有的或著名的产物。
☉ 田产 【tiánchǎn】
[ land and estate real estate ] 旧指田地和产业。
[ individual-owned or collective-owned field ] 旧指个人、团体等所拥有的田地产业。
[ land and estate real estate ] 旧指田地和产业。
[ individual-owned or collective-owned field ] 旧指个人、团体等所拥有的田地产业。
☉ 停产 【tínɡchǎn】
[ stop production ] [工厂或作坊]停止生产。
[ stop production ] [工厂或作坊]停止生产。
☉ 投产 【tóuchǎn】
[ go into operation put into production ] 投入生产。
[ go into operation put into production ] 投入生产。
☉ 土产 【tǔchǎn】
[ local (native) product ] 某地出产的具有地方色彩的农副业产品和手工业产品。
[ local (native) product ] 某地出产的具有地方色彩的农副业产品和手工业产品。
☉ 土特产 【tǔtèchǎn】
[ local specialty local product ] 土产和特产的并称。某一地方土生土长的东西(如动物、蔬菜或矿物)。
[ local specialty local product ] 土产和特产的并称。某一地方土生土长的东西(如动物、蔬菜或矿物)。
☉ 脱产 【tuōchǎn】
[ be released from production or one's regular work to take on other duties be disengaged from work divorce oneself from one's work ] 脱离直接生产岗位,专门从事某项工作或学习。
例: 脱产干部
[ be released from production or one's regular work to take on other duties be disengaged from work divorce oneself from one's work ] 脱离直接生产岗位,专门从事某项工作或学习。
例: 脱产干部
☉ 无产阶级 【wúchǎnjiējí】
[ proletariat ] 指在资本主义社会中没有自己的生产资料,因而靠出卖劳动力为生的、受资产阶级剥削的阶级;工人阶级。
[ proletariat ] 指在资本主义社会中没有自己的生产资料,因而靠出卖劳动力为生的、受资产阶级剥削的阶级;工人阶级。
☉ 物产 【wùchǎn】
[ product produce ] 出产的物品。
例: 物产丰富
[ product produce ] 出产的物品。
例: 物产丰富
☉ 小产 【xiǎochǎn】
[ miscarriage;abortion ] 在妊娠最初12周内人胎的非正常娩出。
[ miscarriage;abortion ] 在妊娠最初12周内人胎的非正常娩出。
☉ 小生产 【xiǎoshēnɡchǎn】
[ small (or small-scale) production;small commodity production ] 在生产资料私有制的基础上,以一家一户为单位,独立经营的生产方式,如旧中国的农业、手工业生产等。
[ small (or small-scale) production;small commodity production ] 在生产资料私有制的基础上,以一家一户为单位,独立经营的生产方式,如旧中国的农业、手工业生产等。
☉ 小资产阶级 【xiǎozīchǎnjiējí】
[ petite bourgeoisie;petty bourgeoisie ] 占有少量生产资料,自己劳动,一般不剥削别人的阶级。
[ petite bourgeoisie;petty bourgeoisie ] 占有少量生产资料,自己劳动,一般不剥削别人的阶级。
☉ 畜产 【xùchǎn】
[ animal products ] 畜产品的总称。
[ animal products ] 畜产品的总称。
☉ 遗产 【yíchǎn】
[ legacy inheritance heritage ] 先人所遗留下来的财富。
[ legacy inheritance heritage ] 先人所遗留下来的财富。
☉ 引产 【yǐnchǎn】
[ induced labor ] 为促使孕妇顺利产下胎儿而用药物、针刺、手术等方法使子宫收缩。
[ induced labor ] 为促使孕妇顺利产下胎儿而用药物、针刺、手术等方法使子宫收缩。
☉ 渔产 【yúchǎn】
[ aquatic products ] 渔业产品。
[ aquatic products ] 渔业产品。
☉ 预产期 【yùchǎnqī】
[ expected date of childbirth ] 预计的胎儿出生的日期。
[ expected date of childbirth ] 预计的胎儿出生的日期。
☉ 再生产 【zàishēnɡchǎn】
[ reproduction ] 以简单重复原规。
例: 将纯利的百分之三十用于再生产
[ reproduction ] 以简单重复原规。
例: 将纯利的百分之三十用于再生产
☉ 早产 【zǎochǎn】
[ premature delivery premature labor ] 在受孕第28周以后,但在正常分娩时间前,人类胎儿的产出。
例: 早产儿
[ 英 cast ] 提前分娩。
例: 传染了疾病的母牛可能在第六个月早产
[ premature delivery premature labor ] 在受孕第28周以后,但在正常分娩时间前,人类胎儿的产出。
例: 早产儿
[ 英 cast ] 提前分娩。
例: 传染了疾病的母牛可能在第六个月早产
☉ 增产 【zēnɡchǎn】
[ boost production increase output ] 增加生产 增加产量。
例: 使土地增产
[ boost production increase output ] 增加生产 增加产量。
例: 使土地增产
☉ 正产 【zhènɡchǎn】
[ mature delivery ] 胎儿足月后顺利产出。
[ mature delivery ] 胎儿足月后顺利产出。
☉ 知识产权 【zhīshichǎnquán】
[ intellectual asset in the form of copyright and/or patent ] 指法律规定公民、法人对其科学、技术、文化等知识领域中的创造性智力成果所享有的专有权。知识产权主要包括两部分:(1)版权以及近似版权的邻接权 (2)工业产权,主要指专利、实用新型与外观设计、商标以及服务(劳动)标记、厂商名称、货源标记等。
[ intellectual asset in the form of copyright and/or patent ] 指法律规定公民、法人对其科学、技术、文化等知识领域中的创造性智力成果所享有的专有权。知识产权主要包括两部分:(1)版权以及近似版权的邻接权 (2)工业产权,主要指专利、实用新型与外观设计、商标以及服务(劳动)标记、厂商名称、货源标记等。
☉ 中产阶级 【zhōnɡchǎnjiējí】
[ middle bourgeoisie;middle class ] 中等资产阶级,在中国指民族资产阶级。
[ middle bourgeoisie;middle class ] 中等资产阶级,在中国指民族资产阶级。
☉ 中国共产党 【zhōnɡɡuóɡònɡchǎndǎnɡ】
[ the Communist Party of China ] 中国无产阶级的政党。是中国工人阶级的先锋队,中国革命和建设事业的领导核心。
[ the Communist Party of China ] 中国无产阶级的政党。是中国工人阶级的先锋队,中国革命和建设事业的领导核心。
☉ 助产 【zhùchǎn】
[ deliver help woman in childbirth ] 在分娩期间帮忙 帮助生产。
例: 有时需用产钳助产
[ deliver help woman in childbirth ] 在分娩期间帮忙 帮助生产。
例: 有时需用产钳助产
☉ 助产士 【zhùchǎnshì】
[ midwife ] 曾在正式助产学校学习或具有同等能力,能独立接生和护理产妇的中级医务人员。
[ midwife ] 曾在正式助产学校学习或具有同等能力,能独立接生和护理产妇的中级医务人员。
☉ 转产 【zhuǎnchǎn】
[ change products ] 转向生产或经营其他产品;由生产转为经营或由经营转为生产。
[ change products ] 转向生产或经营其他产品;由生产转为经营或由经营转为生产。
☉ 资产 【zīchǎn】
[ property ] 财产。
[ capital fund capital ] 企业资金和设备。
例: 固定资产
[ property ] 财产。
[ capital fund capital ] 企业资金和设备。
例: 固定资产
☉ 资产阶级 【zīchǎnjiējí】
[ bourgeoisie the capitalist class ] 资本主义社会的统治阶级。它占有生产资料,靠剥削雇佣劳动、榨取剩余价值生活。
[ bourgeoisie the capitalist class ] 资本主义社会的统治阶级。它占有生产资料,靠剥削雇佣劳动、榨取剩余价值生活。
☉ 族产 【zúchǎn】
[ clan property ] 旧指家族公有的财产,如土地、宗祠等。
[ clan property ] 旧指家族公有的财产,如土地、宗祠等。
☉ 祖产 【zǔchǎn】
[ ancestral estate ] 祖辈遗留下来的产业。
[ ancestral estate ] 祖辈遗留下来的产业。
☉ 不治生产 【bù zhì shēng chǎn】
● 治:管理。指不注意或无暇料理自己的生计。
例: 西汉·司马迁《史记•高祖本纪》:“高祖为人,常有大度,不事家人生产作业。”
例: 周恩来《致邹韬奋夫人沈粹缜的慰问信》:韬奋先生尽瘁国事,不治生产。
● 治:管理。指不注意或无暇料理自己的生计。
例: 西汉·司马迁《史记•高祖本纪》:“高祖为人,常有大度,不事家人生产作业。”
例: 周恩来《致邹韬奋夫人沈粹缜的慰问信》:韬奋先生尽瘁国事,不治生产。
☉ 草茅之产 【cǎo máo zhī chǎn】
● 指乡下平凡的女子。多用于谦称。
例: 汉·刘向《说苑•修文》:“草茅之产,得奉箕帚之事。”
● 指乡下平凡的女子。多用于谦称。
例: 汉·刘向《说苑•修文》:“草茅之产,得奉箕帚之事。”
☉ 查田定产 【chá tián dìng chǎn】
● 指查清土地亩数,划分土地类别,评定土地等级,订定土地产量,并定实常年产量的工作。是我国解放初期贯彻农业税依率计征,达到合理负担,以鼓励农民积极生产的重要措施。
● 指查清土地亩数,划分土地类别,评定土地等级,订定土地产量,并定实常年产量的工作。是我国解放初期贯彻农业税依率计征,达到合理负担,以鼓励农民积极生产的重要措施。
☉ 拆家荡产 【chāi jiā dàng chǎn】
● 拆:拆散;荡:弄光。家庭败落,丧失全部家产。
例: 明·凌濛初《二刻拍案惊奇》第十卷:“只因有个人家,也为内眷有些妒忌,做出一场没了落事,几乎中了人的机谋,哄弄出拆家荡产的事来。”
● 拆:拆散;荡:弄光。家庭败落,丧失全部家产。
例: 明·凌濛初《二刻拍案惊奇》第十卷:“只因有个人家,也为内眷有些妒忌,做出一场没了落事,几乎中了人的机谋,哄弄出拆家荡产的事来。”
手机版 微信公众号