☉ 干什么 【ɡànshénme】
[ why; on earth;whatever for ] 询问出于什么原故、目的或做什么事。
例: 你要干什么!
[ why; on earth;whatever for ] 询问出于什么原故、目的或做什么事。
例: 你要干什么!
☉ 家什 【jiāshi】
[ household furniture and utensils ] 家庭用具 器物 家具。
例: 锣鼓家什
[ welfare ] 个人有用的东西的总和。
[ household furniture and utensils ] 家庭用具 器物 家具。
例: 锣鼓家什
[ welfare ] 个人有用的东西的总和。
☉ 克什米尔 【kèshímǐ'ěr】
[ Kashmir ] 全称“查谟和克什米尔。”位于南亚次大陆北部山区。面积约19万平方公里。人口约500多万,其中77%信伊斯兰教,20%信印度教,还有少数锡克教徒和佛教徒。
[ Kashmir ] 全称“查谟和克什米尔。”位于南亚次大陆北部山区。面积约19万平方公里。人口约500多万,其中77%信伊斯兰教,20%信印度教,还有少数锡克教徒和佛教徒。
☉ 捞什子 【lāoshízi】
[ encumbrance burden ] 对某种东西表示厌恶的称呼 玩意儿。
例: 我也不要这捞什子了
[ encumbrance burden ] 对某种东西表示厌恶的称呼 玩意儿。
例: 我也不要这捞什子了
☉ 没什么 【méishénme】
[ it doesn't matter ] 没关系。
例: 碰破了一点儿皮,没什么
[ nothing serious ] 不要紧。
例: 你怎么了?没什么,有点头痛
[ it doesn't matter ] 没关系。
例: 碰破了一点儿皮,没什么
[ nothing serious ] 不要紧。
例: 你怎么了?没什么,有点头痛
☉ 木家什 【mùjiāshi】
[ plank ] 任何由木板或板材制成的东西(如条凳、桌子或狭窄的只供行人通过的小桥)。
[ plank ] 任何由木板或板材制成的东西(如条凳、桌子或狭窄的只供行人通过的小桥)。
☉ 篇什 【piānshí】
[ poetry verse poem ] 《诗经》的《雅》、《颂》以十篇为一什,后用篇什指诗篇。
[ poetry verse poem ] 《诗经》的《雅》、《颂》以十篇为一什,后用篇什指诗篇。
☉ 塔什干 【tǎshíɡàn】
[ Tashkent ] 乌兹别克首都。
[ Tashkent ] 乌兹别克首都。
☉ 雅什 【yǎshí】
[ refined poem ] 指高雅的诗文。
[ refined poem ] 指高雅的诗文。
☉ 不差什么 【bù chà shí mǒ】
● 差不多。
例: 《红楼梦》第九七回:“今儿早起,听见说,房子不差什么就妥当了。”
例: 《儿女英雄传》第十四回:“如今老爷要到他家去,此刻正不差什么是那老头子回来的时候。”
例: 《二十年目睹之怪现状》第二十回:“那精明强干同尖酸刻薄,外面看着不差什么”
● 差不多。
例: 《红楼梦》第九七回:“今儿早起,听见说,房子不差什么就妥当了。”
例: 《儿女英雄传》第十四回:“如今老爷要到他家去,此刻正不差什么是那老头子回来的时候。”
例: 《二十年目睹之怪现状》第二十回:“那精明强干同尖酸刻薄,外面看着不差什么”
☉ 到什么山上唱什么歌 【dào shén me shān shàng chàng shén me gē】
● 比喻按照实际情况变化而做出相应的变化。
例: 毛泽东《反对党八股》:“俗话说:‘到什么山上唱什么歌。’……我们无论做什么事都要看情形办理,文章和演说也是这样。”
● 比喻按照实际情况变化而做出相应的变化。
例: 毛泽东《反对党八股》:“俗话说:‘到什么山上唱什么歌。’……我们无论做什么事都要看情形办理,文章和演说也是这样。”
手机版 微信公众号