汉语字典成语词典常用词典我的字典
包含“仇”的词

报仇 【bàochóu】
  [ avenge revenge get revenge for ] 报复仇恨。
  例: 言欲报仇。——晋·干宝《搜神记》

报仇雪恨 【bàochóuxuěhèn】
  [ revenge ] 报:报复 雪:洗雪。指对侵略者或伤害者进行回击,以解除过去的怨恨。
  例: 滥官害民贼徒!把我全家诛戮,今日正好报仇雪恨!——《水浒全传》

成仇 【chénɡchóu】
  [ become enemies ] 变成敌人。

敌忾同仇 【díkàitónɡchóu】
  [ A common danger causes common action be unanimous in their hatred against the enemy ] 指抱着共同的愤,一致对付敌人。
  例: 十年抗战,共赋无衣,敌忾同仇,卒致胜利,而今却成为追忆了。——郭沫若《洪波曲·南京印象》
  ● 亦作“同仇敌忾”。

恩仇 【ēnchóu】
  [ debt of gratitude and revenge ] 恩情和仇怨。
  例: 生死恩仇录

恩将仇报 【ēnjiānɡchóubào】
  [ bite the hand that feeds one requite kindness with enmity ] 用仇恨来回报受到的恩惠,指忘恩负义。
  例: 要罗织月娘出官,恩将仇报。——《金瓶梅》

复仇 【fùchóu】
  [ revenge avenge ] 对仇人进行报复。
  例: 复仇心理

公报私仇 【ɡōnɡbàosīchóu】
  [ avenge a personal wrong in the name of public interests ] 在公务活动中利用某种优势打击报复其认为有私人怨仇的人。

官报私仇 【ɡuānbàosīchóu】
  [ an official avenges himself by taking advantage of performing his duty ] 利用官职公事之便,行打击报复、发泄私愤之实。

疾恶如仇 【jí'èrúchóu】
  [ hate evil like an enemy abhor evils as deadly foes abhor evils as if they were personal enemies hate the wicked as you do your enemies ] 憎恨邪恶就同憎恨仇人一样。

记仇 【jìchóu】
  [ bear grudges harbour bitter resentment ] 对他人怀恨在心。
  例: 他可不记仇

家仇 【jiāchóu】
  [ family feud ] 对某一家庭而言的仇恨。
  例: 国难家仇

结仇 【jiéchóu】
  [ become enemies;start a feud ] 结下仇怨。

寇仇 【kòuchóu】
  [ enemy foe ] 仇人 仇敌。

苦大仇深 【kǔdàchóushēn】
  [ suffered bitterly in the old society and have a deep class hatred ] 苦情极大,仇恨极深。

千仇万恨 【qiānchóuwànhèn】
  [ deeply hate ] 指数不清的仇恨。形容仇恨深。
  例: 与君一把无名火,烧尽千愁万恨。——元·陶宗仪《南村辍耕录》

前仇 【qiánchóu】
  [ past animosity ] 旧仇 过去的怨仇。
  例: 不记前仇

切骨之仇 【qièɡǔzhīchóu】
  [ hatred that cuts the bone ] 深仇大恨;难以忘怀的仇恨。
  例: 我跟他有切骨之仇

亲痛仇快 【qīntònɡchóukuài】
  [ pain one's friends and please one's enemies ] 令亲者伤痛,使仇敌称快,多指做事后果和影响不好。

深仇大恨 【shēnchóudàhèn】
  [ peculiar animosity deep hostility great enmity ] 形容仇恨极为深重。

世仇 【shìchóu】
  [ family feud ] 世世代代有仇的人或家族。
  例: 世仇不报,决不罢休
  [ bitter enemy ] 世代的仇怨。
  例: 他是我们家族的世仇

视如寇仇 【shìrúkòuchóu】
  [ regard as one's foe ] 寇仇:仇敌。看作仇敌一样。
  例: 君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。——《孟子·离娄下》

私仇 【sīchóu】
  [ personal enmity (or grudge) ] 由个人利害冲突而结下的仇恨。
  例: 私仇宿怨
  例: 以先国家之急而后私仇也。——《史记·廉颇蔺相如列传》

宿仇 【sùchóu】
  [ feud ] 原有的仇恨。
  例: 以雪吾之宿仇
  [ foe ] 指长期存在的仇敌。
  例: 把昨天的盟友当宿仇

同仇敌忾 【tónɡchóudíkài】
  [ share a bitter hatred of enemy a common danger causes common action with bitter hatred against the common enemy ] 全体一致地抱着对敌人的仇恨和愤怒。

新仇旧恨 【xīnchóujiùhèn】
  [ old scores and new new hatred piled on old ] 新仇加旧恨,形容仇恨深。

血仇 【xuèchóu】
  [ a blood feud ] 指有亲人被杀害而结下的仇恨。
  例: 报血仇

血海深仇 【xuèhǎishēnchóu】
  [ a huge debt of blood;blood feud;intense and deep-seated hatred ] 指因杀人欠下的血债造成的深仇大恨。

冤仇 【yuānchóu】
  [ rancour ] 指由于受人侵害或侮辱而产生的怨恨。
  [ enmity ] 敌意,尤指相互间的仇恨或敌对。

报仇心切 【bào chóu xīn qiè】
  ● 急于要报仇雪恨。
  例: 明·冯梦龙《醒世恒言》第36卷:“踌躇千百万遍,终是报仇心切,只得宁耐,看个居止下落,再作区处。”

不世之仇 【bù shì zhī chóu】
  ● 不世:非凡。指极大的仇恨。
  例: 清·如莲居士《薛刚反唐》第70回:“这武三思贼子,他杀我一门家口,乃不世之仇,今日狭路相逢,岂可轻轻放过!”

夫妻无隔宿之仇 【fū qī wú gé sù zhī chóu】
  ● 宿:夜。夫妻之间没有隔夜解不开的仇怨。形容夫妻间的恩怨容易化解。
  例: 清·吴敬梓《儒林外史》第29回:“‘夫妻无隔宿之仇’,我怪你怎的?”
  例: 《醒世姻缘传》九:“谁家两口子没个言差语错呀,夫妻们有隔宿之仇么?”

父子无隔宿之仇 【fù zǐ wú gé sù zhī chóu】
  ● 宿:夜。父子间没有隔夜解不开的仇怨。指仇怨容易消除。
  例: 明·吴承恩《西游记》第31回:“你这个泼怪,岂知‘一日为师,终身为父’,‘父子无隔宿之仇’!你伤害我师父,我怎么不来救他?”

手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助: