☉ 兜捕 【dōubǔ】
[ surround and seize round up ] 从四下里包围搜捕。
例: 经过公安人员的大力兜捕,逃犯终于被抓住了
[ surround and seize round up ] 从四下里包围搜捕。
例: 经过公安人员的大力兜捕,逃犯终于被抓住了
☉ 兜抄 【dōuchāo】
[ close in from the rear and both flanks round up ] 从两侧和背后往前推进、包围攻击敌人。
[ close in from the rear and both flanks round up ] 从两侧和背后往前推进、包围攻击敌人。
☉ 兜挡 【dōudǎnɡ】
[ bear responsibility for ] [方] 抵挡 对付。
例: 敌人来了,我们排可兜挡一阵
[ bear responsibility for ] [方] 抵挡 对付。
例: 敌人来了,我们排可兜挡一阵
☉ 兜底 【dōudǐ】
[ reveal all the details disclose the whole inside story wash sb.'s dirty linen ] 揭示出全部底细。
[ contract to do a job undertake ] (方) 全部承受。
例: 这活儿你们先干着,剩下的我兜底
[ reveal all the details disclose the whole inside story wash sb.'s dirty linen ] 揭示出全部底细。
[ contract to do a job undertake ] (方) 全部承受。
例: 这活儿你们先干着,剩下的我兜底
☉ 兜兜 【dōudou】
[ an undergarment covering the chest and abdomen ] 贴身护在胸腹部的东西,多用布、丝绸等做成。
[ an undergarment covering the chest and abdomen ] 贴身护在胸腹部的东西,多用布、丝绸等做成。
☉ 兜肚 【dōudu】
[ an undergarment covering the chest and abdomen ] 贴身护在胸腹部的东西,多用布、丝绸等做成。
[ an undergarment covering the chest and abdomen ] 贴身护在胸腹部的东西,多用布、丝绸等做成。
☉ 兜翻 【dōufān】
[ expose disclose ] 揭穿。
[ repeat ] 重提旧话题、旧事。
[ turn over ] 翻弄东西。
[ expose disclose ] 揭穿。
[ repeat ] 重提旧话题、旧事。
[ turn over ] 翻弄东西。
☉ 兜风 【dōufēnɡ】
[ catch the wind ] 指挡住、迎住或拢住风。
[ go for a drive ] 乘车、船或骑马兜圈游逛。
[ catch the wind ] 指挡住、迎住或拢住风。
[ go for a drive ] 乘车、船或骑马兜圈游逛。
☉ 兜揽 【dōulǎn】
[ solicit canvass ] 走遍一个地区招揽或向个人征求定货、订购或登载广告。
例: 兜揽生意
[ take upon oneself sb. else's work ] 把事情、责任等拉到自己身上。
例: 但宝玉为人,不管青红皂白,爱兜揽事情。——《红楼梦》
[ solicit canvass ] 走遍一个地区招揽或向个人征求定货、订购或登载广告。
例: 兜揽生意
[ take upon oneself sb. else's work ] 把事情、责任等拉到自己身上。
例: 但宝玉为人,不管青红皂白,爱兜揽事情。——《红楼梦》
☉ 兜老底 【dōulǎodǐ】
[ show up ] 对某人、某事内情、底细(如不足之处、矫饰、虚荣或坏事)的揭露。
[ show up ] 对某人、某事内情、底细(如不足之处、矫饰、虚荣或坏事)的揭露。
☉ 兜拢 【dōulǒnɡ】
[ become reconciled ] 合拢 合到一起。
例: 谈了好几次,好容易兜拢了,两个人和好如初
[ become reconciled ] 合拢 合到一起。
例: 谈了好几次,好容易兜拢了,两个人和好如初
☉ 兜鍪 【dōumóu】
[ ancient helmet ] 古代作战的盔。
[ ancient helmet ] 古代作战的盔。
☉ 兜圈子 【dōuquānzi】
[ go around in circles ] 转圈移动[跑或飞]。
[ circle ] 环绕…而行,围…旋转。
例: 飞机在森林上空兜圈子
[ beat about the bush ] 绕圈子,比喻说话转弯抹角,不干脆。
例: 老张,不要兜圈子啦!
[ go around in circles ] 转圈移动[跑或飞]。
[ circle ] 环绕…而行,围…旋转。
例: 飞机在森林上空兜圈子
[ beat about the bush ] 绕圈子,比喻说话转弯抹角,不干脆。
例: 老张,不要兜圈子啦!
☉ 兜售 【dōushòu】
[ hawk peddle ] 吆喝着出售或沿街叫卖 携带着[货物] 到处出售。
例: 小男孩们沿街兜售个儿大、甘美的无花果
[ sell ] 宣传使…获得接受或承认。
例: 企图向国会兜售他的方案
[ hawk peddle ] 吆喝着出售或沿街叫卖 携带着[货物] 到处出售。
例: 小男孩们沿街兜售个儿大、甘美的无花果
[ sell ] 宣传使…获得接受或承认。
例: 企图向国会兜售他的方案
☉ 兜头盖脸 【dōutóuɡàiliǎn】
[ right in the face ] 正对着头和脸。
例: 他拿起擀面杖,对他兜头盖脸一顿打
● 也说“兜头盖脑”、“兜头扑面”。
[ right in the face ] 正对着头和脸。
例: 他拿起擀面杖,对他兜头盖脸一顿打
● 也说“兜头盖脑”、“兜头扑面”。
☉ 兜销 【dōuxiāo】
[ peddle ] 到处推销(自己手上的货物)。
[ peddle ] 到处推销(自己手上的货物)。
☉ 兜子 【dōuzi】
[ pocket bag ] 口袋一类的东西。
[ pocket bag ] 口袋一类的东西。
☉ 兜楼婆香 【dōu lóu pó xiāng】
● 梵语。乳香;苏合香。香名,即檀香,“兜楼婆”,梵语音译。
例: 《楞严经》卷七:“坛前别安一小火鑪,以兜楼婆香煎取香水,沐浴其炭,燃令猛炽。”
● 梵语。乳香;苏合香。香名,即檀香,“兜楼婆”,梵语音译。
例: 《楞严经》卷七:“坛前别安一小火鑪,以兜楼婆香煎取香水,沐浴其炭,燃令猛炽。”
手机版 微信公众号