☉ 凶暴 【xiōnɡbào】
[ fierce and brutal malignant ruthless implacable ] 凶狠残暴。
[ fierce and brutal malignant ruthless implacable ] 凶狠残暴。
☉ 凶残 【xiōnɡcán】
[ fierce and cruel ] 凶狠残忍。
例: 凶残的敌人
[ fierce and cruel ] 凶狠残忍。
例: 凶残的敌人
☉ 凶党 【xīonɡdǎnɡ】
[ murderer's clique ] 叛党,互相勾结作恶的人。
例: 其衣冠士族,预在凶党,恶皆原宥。——《陈书·世祖记》
例: 闾里凶党戢,阶除嚣讼清。——曾巩《秋怀》
[ murderer's clique ] 叛党,互相勾结作恶的人。
例: 其衣冠士族,预在凶党,恶皆原宥。——《陈书·世祖记》
例: 闾里凶党戢,阶除嚣讼清。——曾巩《秋怀》
☉ 凶多吉少 【xiōnɡduōjíshǎo】
[ bode ill rather than well be fraught with grim possibilities invite disasters rather than blessings ] 不吉利的多,吉利的少。
例: 那宝玉听见贾政吩咐他不动,早知凶多吉少。——《红楼梦》
[ bode ill rather than well be fraught with grim possibilities invite disasters rather than blessings ] 不吉利的多,吉利的少。
例: 那宝玉听见贾政吩咐他不动,早知凶多吉少。——《红楼梦》
☉ 凶恶 【xiōnɡ'è】
[ fierce ferocious inhuman ] 凶狠恶毒。
例: 堕落而凶恶的人
[ fierce ferocious inhuman ] 凶狠恶毒。
例: 堕落而凶恶的人
☉ 凶犯 【xiōnɡfàn】
[ murderer ] 行凶杀人的罪犯。
[ murderer ] 行凶杀人的罪犯。
☉ 凶悍 【xiōnɡhàn】
[ termagancy be fierce and tough ] 凶残强悍。
[ termagancy be fierce and tough ] 凶残强悍。
☉ 凶狠 【xiōnɡhěn】
[ vicious be fierce and malicious ] 凶恶狠毒。
例: 把镐凶狠地向他抡去
[ vicious be fierce and malicious ] 凶恶狠毒。
例: 把镐凶狠地向他抡去
☉ 凶狂 【xiōnɡkuánɡ】
[ fierce and ruthless ] 凶狠狂妄。
[ fierce and ruthless ] 凶狠狂妄。
☉ 凶戾 【xiōnɡlì】
[ ruthless and tyrannical ] 残酷,凶恶。
例: 必须压住敌人凶戾的气焰
[ ruthless and tyrannical ] 残酷,凶恶。
例: 必须压住敌人凶戾的气焰
☉ 凶猛 【xiōnɡměnɡ】
[ violent ferocious ] [气势、力量] 凶恶强大。
例: 凶猛的水獭
[ violent ferocious ] [气势、力量] 凶恶强大。
例: 凶猛的水獭
☉ 凶年 【xiōnɡnián】
[ famine year ] 荒年。
[ famine year ] 荒年。
☉ 凶器 【xiōnɡqì】
[ lethal weapon tool or weapon for criminal purpose ] 兵器 丧葬用的器物。今多偏指行凶使用的器械。
例: 丧服凶器不入宫。——《周礼·天官》
[ lethal weapon tool or weapon for criminal purpose ] 兵器 丧葬用的器物。今多偏指行凶使用的器械。
例: 丧服凶器不入宫。——《周礼·天官》
☉ 凶杀 【xiōnɡshā】
[ murder homicide ] 杀害人命。
例: 凶杀案
[ murder homicide ] 杀害人命。
例: 凶杀案
☉ 凶煞 【xiōnɡshà】
[ demon ] 凶恶的神煞。
[ demon ] 凶恶的神煞。
☉ 凶身 【xiōnɡshēn】
[ murderer ] 行凶的人 凶犯。
例: 来日差你去追一个凶身。——《包公案》
[ murderer ] 行凶的人 凶犯。
例: 来日差你去追一个凶身。——《包公案》
☉ 凶神 【xiōnɡshén】
[ demon devil ] 凶恶的神,常用来指凶恶的人。
[ demon devil ] 凶恶的神,常用来指凶恶的人。
☉ 凶神恶煞 【xiōnɡshénèshà】
[ devils ] 迷信指凶恶的神。喻指非常凶恶的人。
例: 遭这般凶神恶煞,必然板僵身死了也。——《元曲选·桃花女》
[ devils ] 迷信指凶恶的神。喻指非常凶恶的人。
例: 遭这般凶神恶煞,必然板僵身死了也。——《元曲选·桃花女》
☉ 凶事 【xiōnɡshì】
[ unlucky matters-death,burial,etc. violence that involves casualties ] 不祥之事 灾祸。
[ unlucky matters-death,burial,etc. violence that involves casualties ] 不祥之事 灾祸。
☉ 凶手 【xiōnɡshǒu】
[ murderer assassin ] 按法律定为犯有谋杀罪的人。
[ cutthroat ] 行凶的人 杀人的角色。
例: 被雇的凶手
[ murderer assassin ] 按法律定为犯有谋杀罪的人。
[ cutthroat ] 行凶的人 杀人的角色。
例: 被雇的凶手
☉ 凶死 【xiōnɡsǐ】
[ die by violence ] 指被人杀死或自杀而死。
[ die by violence ] 指被人杀死或自杀而死。
☉ 凶顽 【xiōnɡwán】
[ fierce and hard to control ] 凶狂且不易制伏。
例: 猎人终于杀死了凶顽的野牛
[ fierce and hard to control ] 凶狂且不易制伏。
例: 猎人终于杀死了凶顽的野牛
☉ 凶险 【xiōnɡxiǎn】
[ in a very dangerous state critical ominous ] [情势等] 危险可怕。
[ fierce and insidious vicious and insidious ] 凶恶阴险。
例: 凶险的敌人
[ in a very dangerous state critical ominous ] [情势等] 危险可怕。
[ fierce and insidious vicious and insidious ] 凶恶阴险。
例: 凶险的敌人
☉ 凶相 【xiōnɡxiànɡ】
[ ferocious features fierce look ] 凶恶的面目。
例: 凶相毕露
[ ferocious features fierce look ] 凶恶的面目。
例: 凶相毕露
☉ 凶相毕露 【xiōnɡxiànɡbìlù】
[ show one's ferocity reveal the atrocious features with the fierce feature fully exposed bare one's fangs ] 凶恶的面目完全暴露。
[ show one's ferocity reveal the atrocious features with the fierce feature fully exposed bare one's fangs ] 凶恶的面目完全暴露。
☉ 凶信 【xiōnɡxìn】
[ news of sb.'s death ] 不吉祥的消息。
[ news of sb.'s death ] 不吉祥的消息。
☉ 凶宅 【xiōnɡzhái】
[ haunted house unlucky abode ] 指闹鬼或常发生凶事的房舍(迷信)。
[ haunted house unlucky abode ] 指闹鬼或常发生凶事的房舍(迷信)。
手机版 微信公众号