汉语字典成语词典常用词典我的字典
包含“切”的词

悲切 【bēiqiè】
  [ mournful ] 非常悲痛。

操切 【cāoqiè】
  [ hastily rashly overhasty ] 做事过于急躁。
  例: 勇猛操切之夫

操切 【cāoqiè】
  [ force ] 胁迫。
  例: 操切百姓

刀切 【dāoqiē】
  [ cut ] 用刀切割。
  [ plane ] 刨去或好像刨去。
  例: 整个山腰像刀切一般干净利落地垮塌了

低低切切 【dīdīqièqiè】
  [ low and deep voice ] 形容声音低微细小。
  例: 吾与(汝)并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉。——清·林觉民《与妻书》

反切 【fǎnqiè】
  [ a traditional method of indicating the pronunciation of a Chinese character by using two other Chinese characters,the first having the same consonant as the given character and the second having the same vowel (with or without final nasal) and tone ] 古汉语注音方法,用两个字注读另一个字,例如“塑,桑故切(或桑故反)”。被切字的声母跟反切上字相同(“塑”字声母跟“桑”字声母相同,都是s),被切字的韵母和字调跟反切下字相同(“塑”字的韵母的字调跟“故”相同,都是u韵母,都是去声)。

关切 【ɡuānqiè】
  [ be concerned with show one's grave concern over ] 关心。
  例: 感谢朋友们的关切。——《汉堡港的变奏》
  例: (主席)关切地询问著部队的伤亡情况和伤员的安置。——《奠基礼》

横切 【hénɡqiē】
  [ transect ] 横向切断或穿过。
  [ crosscut ] 用横切锯锯(如木材)。

激切 【jīqiè】
  [ impassioned outspoken vehement ] 激烈直率。
  例: 词极激切。——清·梁启超《谭嗣同传》
  例: 言多激切
  [ encourage ] 激励。

急切 【jíqiè】
  [ eager impatient ] 紧急迫切。
  例: 急切的感情
  [ in a hurry with anxiety and hurry to ] 匆忙 仓猝。
  例: 急切间想不出有谁能来帮忙

剪切 【jiǎnqiē】
  [ shearing ] 指依靠剪切力分开材料。

精切 【jīnɡqiè】
  [ accurate and pointed ] 精要贴切 精当切合。
  例: 推理精切

恳切 【kěnqiè】
  [ earnest sincere cordial ] 形容态度诚恳,心情急切的样子。
  例: 言词恳切

恳切 【kěnqiè】
  [ earnestly sincerely cordially ] 真诚地。
  例: 恳切希望

密切 【mìqiè】
  [ close intimate ] 彼此间关系亲近 使关系接近。
  例: 经济、政治和法律原则的密切关系

密切 【mìqiè】
  [ carefully closely ] 慎密,仔细。
  例: 密切注视

目空一切 【mùkōnɡyīqiè】
  [ biggety consider everybody and everything beneath one's notice ] 狂妄自大,蔑视一切的。
  例: 有个小权威和一些目空一切的家伙

怒目切齿 【nùmùqièchǐ】
  [ gnash the teeth with angry looks ] 愤怒得瞪大眼睛,咬紧牙齿作憎恨状。
  例: 谈到这些,壮族老人和两三个壮族年轻人都怒目切齿。——秦牧《壮族与我》

频切 【pínqiè】
  [ frequent and eager ] 频繁急切。
  例: 适诉频切,又得罪舅姑。——唐·李朝威《柳毅传》

迫切 【pòqiè】
  [ pressing ] 紧急且非常重要;至关重要。
  例: 谋生是迫切的需要
  [ immediate ] 急迫。
  例: 我们最迫切的需要是开发人才
  [ urgent ] 紧急,要求立即行动。
  例: 迫切需要解决的问题

凄切 【qīqiè】
  [ mournful ] 凄凉悲切。
  例: 寒蝉凄切。——宋·柳永《雨霖铃》词

亲切 【qīnqiè】
  [ cordial;kind ] 形容人态度亲爱和善。
  例: 态度亲切
  [ intimate ] 亲密;亲近。
  [ cordial ] 热情关切。

确切 【quèqiè】
  [ definite exact precise ] 准确 恰当。
  例: 简明确切
  例: 更确切一点说
  [ true reliable really ] 切实。
  例: 确切地相信
  [ in flexible rigid ] 执着。
  例: 确切不已

热切 【rèqiè】
  [ fervent earnest ] 急切,热情而恳切。
  例: 他表达了热切的心愿

上切 【shànɡqiē】
  [ upcut ] 逆铣,向上的切削。

深切 【shēnqiè】
  [ deep ] 真挚恳切。
  例: 深切的同情
  例: 想起它就像想起旅伴和战友,心里充满着深切的怀念。——《记一辆纺车》
  [ profound ] 深刻切实。
  例: 对真理的深切追求
  例: 他对问题有深切的了解

适切 【shìqiè】
  [ appropriate ] 适合 贴切。
  例: 你的比方再适切不过了

贴切 【tiēqiè】
  [ apt felicitous appropriate suitable proper ] 妥贴,确切。
  例: 贴切有效的措词

痛切 【tònɡqiè】
  [ most sorrowfully with intense sorrow ] 悲痛。

外切 【wàiqiē】
  [ circumscribed ] 如果一个多边形(或多面体)的每一边(或多面体之每一面)均与位于其内的一条闭曲线(或曲面)相切,则称此多边形(或多面体)外切于该曲线(或曲面)。
  例: 外切形

望闻问切 【wànɡwénwènqiè】
  [ watch ,hear, ask and touch—a diagnosis method ] 指望色、闻声、问状、切脉,是中医四诊要诀。
  例: 望闻问切四字,诚为医之纲领。——《古今医统》

下切 【xiàqiē】
  [ downcut ] 由侵蚀作用或似乎是由侵蚀作用产生的下向切割。

弦切角 【xiánqiējiǎo】
  [ angle of osculation ] 圆的切线和过切点的弦所成的角。

削切 【xiāoqiē】
  [ round ] 用刀削法而不用模压法把 [鞋底皮] 切成所需要的形状。
  ● 安上鞋跟以后把 [鞋跟] 切成符合鞋楦的样子。

咬牙切齿 【yǎoyáqièchǐ】
  [ gnash one's teeth ] 形容忿恨到极点。

一刀切 【yīdāoqiē】
  [ impose uniformity on all enterprises;across the board approach ] 比喻不顾实际情况,强求划一。
  例: 要实行科学种田,因地制宜,不要搞一刀切

一切 【yīqiè】
  [ whole;entire;all ] 所有。
  例: 一切不事事。——宋·王安石《答司马谏议书》
  例: 岂可一切拘以定月哉?——宋·沈括《梦溪笔谈》
  例: 常觉一切事。——清·梁启超《谭嗣同传》

以资切磋 【yǐzīqiēcuō】
  [ help learn from each other by exchanging views ] 借以帮助共同研究。资:帮助。切磋:古代把兽骨、象牙磨制成器物,叫切磋。《诗经·淇奥》:“有匪君子,如切如磋,如琢如磨。”匪,亦作斐,有文采的样子。切:指加工骨头 磋:指加工象牙 琢:指加工玉器 磨:指加工石头。后用“切磋琢磨”比喻学习和研讨问题,互相取长补短。

殷切 【yīnqiè】
  [ eager;ardent ] 深厚而迫切。
  例: 不要辜负了父母的殷切期望

余切 【yúqiē】
  [ cotangent ] 任意角终边上除顶点外的任一点的横坐标除以该点的非零纵坐标,角的顶点与平面直角坐标系的原点重合,而该角的始边则与正x轴重合。

真切 【zhēnqiè】
  [ vivid distinct clear ] 清晰确实。
  例: 看不真切

正切 【zhènɡqiē】
  [ tangent ] 当某角的顶点与平面直角坐标系的原点重合,而该角的始边又与X轴的正向重合时,角终边上任意点的纵坐标除以该点的非零横坐标所得的商。

挚切 【zhìqiè】
  [ sincere ] 真挚热切。
  例: 话感人,语挚切

恺切 【kǎiqiè】
  [ sincerely ] 言辞诚恳真切。

报仇心切 【bào chóu xīn qiè】
  ● 急于要报仇雪恨。
  例: 明·冯梦龙《醒世恒言》第36卷:“踌躇千百万遍,终是报仇心切,只得宁耐,看个居止下落,再作区处。”

悲喜交切 【bēi xǐ jiāo qiè】
  [ mixed feeling of grief and joy ] 悲伤和喜悦的心情交织在一起。
  例: 晋·贾善翔《天上玉女记》:“遂披帷相见,悲喜交切。”

悲悲切切 【bēi bēi qiè qiè】
  ● 形容极其悲哀。
  例: 唐·王昌龄《岳阳别李十七越宾》:“杉上秋雨声,悲切蒹葭夕。”
  例: 清·曹雪芹《红楼梦》第二十六回:独立墙角边花阴下,悲悲切切,呜咽起来。

不惜一切 【bù xī yī qiè】
  ● 为了达到目的不吝惜所花费的代价。
  例: 王朔《空中小姐》:“我们曾共同面对种种危险。为了我,他不惜一切。”

嘈嘈切切 【cáo cáo qiē qiē】
  ● 嘈嘈:形容乐声沉重舒长。切切:形容乐声细促轻幽。形容弦乐器发出的声音有高低粗细的不同。唐.白居易《琵琶行》:“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。”。

辞旨甚切 【cí zhǐ shèn qiè】
  ● 辞旨:言词和意旨。指言谈以及思想都十分恳切。
  例: 《后汉书•郅寿传》:“厉音正色,辞旨甚切。”

刀切豆腐两面光 【dāo qiē dòu fu liǎng miàn guāng】
  ● 比喻为人圆滑,两面讨好。
  例: 秦牧《艺海拾贝·京剧译名》:“像那些‘刀切豆腐两面光’……一类的俗谚,——总之,这一切直译起来,外国人不大好懂。”

手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助: