☉ 吃白饭 【chībáifàn】
[ eat without paying ] 白吃别人的饭 光吃饭不工作 吃东西不付钱,也指不务正业专靠讹诈为生。
例: 自己现在在家吃白饭,又不好跟妈妈要钱
[ eat without paying ] 白吃别人的饭 光吃饭不工作 吃东西不付钱,也指不务正业专靠讹诈为生。
例: 自己现在在家吃白饭,又不好跟妈妈要钱
☉ 吃白食 【chībáishí】
[ eat without paying ] 白吃别人的饭 光吃饭不工作 吃东西不付钱,也指不务正业专靠讹诈为生。
例: 自己现在在家吃白饭,又不好跟妈妈要钱
[ eat without paying ] 白吃别人的饭 光吃饭不工作 吃东西不付钱,也指不务正业专靠讹诈为生。
例: 自己现在在家吃白饭,又不好跟妈妈要钱
☉ 吃白眼 【chībáiyǎn】
[ be treated with disdain ] [方] ∶遭白眼,被人小看。
例: 讨厌的人易吃白眼
[ be treated with disdain ] [方] ∶遭白眼,被人小看。
例: 讨厌的人易吃白眼
☉ 吃闭门羹 【chībìménɡēnɡ】
[ be denied entrance be left out in the cold ] 羹:流汁食品。吃闭门羹,比喻串门时,主人不在家,被拒绝进门或受其他冷遇。
[ be denied entrance be left out in the cold ] 羹:流汁食品。吃闭门羹,比喻串门时,主人不在家,被拒绝进门或受其他冷遇。
☉ 吃不得 【chībudé】
[ not good to eat ] 不堪食用。
例: 那果子酸得吃不得
[ uneatable ] 不可食。
例: 河豚有毒吃不得
[ cannot stand cannot bear ] 受不住。
例: 那妮子吃不得打
[ not good to eat ] 不堪食用。
例: 那果子酸得吃不得
[ uneatable ] 不可食。
例: 河豚有毒吃不得
[ cannot stand cannot bear ] 受不住。
例: 那妮子吃不得打
☉ 吃不服 【chībufú】
[ not used to eating sth. ] 饮食不适于自己的肠胃。
例: 鱼虾虽好,有人偏巧吃不服
[ not used to eating sth. ] 饮食不适于自己的肠胃。
例: 鱼虾虽好,有人偏巧吃不服
☉ 吃不开 【chībukāi】
[ be unpopular won't work ] 不被周围的人接受或欢迎。
例: 这种工作作风到哪儿都吃不开
[ be unpopular won't work ] 不被周围的人接受或欢迎。
例: 这种工作作风到哪儿都吃不开
☉ 吃不来 【chībulái】
[ not be fond of certain food find that the food doesn't suit one's taste ] 不爱吃,吃不服。
[ not be fond of certain food find that the food doesn't suit one's taste ] 不爱吃,吃不服。
☉ 吃不了 【chībuliǎo】
[ cannot finish so much food ] 吃不完。
例: 我吃不了这一大碗饭
[ be insupportable ] 支持不住。
[ cannot finish so much food ] 吃不完。
例: 我吃不了这一大碗饭
[ be insupportable ] 支持不住。
☉ 吃不了兜着走 【chībuliǎodōuzhezǒu】
[ be unable to bear land oneself in serious trouble ] 无法消受。
例: 不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。——《红楼梦》
[ be unable to bear land oneself in serious trouble ] 无法消受。
例: 不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。——《红楼梦》
☉ 吃不上 【chībushànɡ】
[ have nothing to eat ] 没有东西吃,无以为活。
例: 他穷得吃不上
[ miss a meal ] 误餐。
[ have nothing to eat ] 没有东西吃,无以为活。
例: 他穷得吃不上
[ miss a meal ] 误餐。
☉ 吃不消 【chībuxiāo】
[ be unable to bear ] 经不住 难以承受 忍耐不了。
例: 挑那么重的担子走远路,很多人吃不消
例: 任务很艰巨,吃不消也得挺住
[ be unable to bear ] 经不住 难以承受 忍耐不了。
例: 挑那么重的担子走远路,很多人吃不消
例: 任务很艰巨,吃不消也得挺住
☉ 吃不住 【chībuzhù】
[ be unable to bear or support ] 吃不消,不足以支撑。
例: 别装了,汽车大梁吃不住了
[ be unable to bear or support ] 吃不消,不足以支撑。
例: 别装了,汽车大梁吃不住了
☉ 吃不准 【chībuzhǔn】
[ be not sure ] 感到没有把握。
[ be not sure ] 感到没有把握。
☉ 吃吃喝喝 【chīchīhēhē】
[ beer and skittles wine and dine ] 大吃大喝,指有目的的相互请吃饭,请喝酒。
例: 别整天吃吃喝喝,干些实事吧
[ beer and skittles wine and dine ] 大吃大喝,指有目的的相互请吃饭,请喝酒。
例: 别整天吃吃喝喝,干些实事吧
☉ 吃醋 【chīcù】
[ be jealous of a rival in love ] 妒忌。
例: 你吃醋了
[ be jealous of a rival in love ] 妒忌。
例: 你吃醋了
☉ 吃大锅饭 【chīdàɡuōfàn】
[ get or supply pay at a fixed rate eat from the same big pot ] 比喻企业不论盈亏,个人不分勤懒,全由国家包干的办法。
[ get or supply pay at a fixed rate eat from the same big pot ] 比喻企业不论盈亏,个人不分勤懒,全由国家包干的办法。
☉ 吃大户 【chīdàhù】
[ mass seizure and eating of food in the homes of landlords ] 旧时饥民聚夺富家食物或去富家吃饭的行动。
[ apportion ] 指某些地方或部门超额向企业摊派,索取财物。
[ mass seizure and eating of food in the homes of landlords ] 旧时饥民聚夺富家食物或去富家吃饭的行动。
[ apportion ] 指某些地方或部门超额向企业摊派,索取财物。
☉ 吃刀 【chīdāo】
[ penetration of a cutting tool ] 切削金属时刀具切入工件 刀砍进他物。
[ penetration of a cutting tool ] 切削金属时刀具切入工件 刀砍进他物。
☉ 吃得开 【chīdekāi】
[ be a favourite of be much sought after ] 深受领导或群众赏识,做起事来有人支持,很顺利。
例: 别看他年纪不大,在单位上可吃得开了
[ be popular ] 受欢迎,行得通。
例: 产品在市场上吃得开
[ be a favourite of be much sought after ] 深受领导或群众赏识,做起事来有人支持,很顺利。
例: 别看他年纪不大,在单位上可吃得开了
[ be popular ] 受欢迎,行得通。
例: 产品在市场上吃得开
☉ 吃得来 【chīdelái】
[ be able to eat ] 能吃 吃得惯。
[ be able to eat ] 能吃 吃得惯。
☉ 吃得上 【chīdeshànɡ】
[ can afford to eat ] 能付得起钱吃某食物。
[ be in time for a meal ] 即时吃饭。
[ can afford to eat ] 能付得起钱吃某食物。
[ be in time for a meal ] 即时吃饭。
☉ 吃得下 【chīdexià】
[ be able to eat ] 能吃下去。
[ be able to eat ] 能吃下去。
☉ 吃得消 【chīdexiāo】
[ be able to stand ] 能经受得住。
例: 再干一个夜班,我也完全吃得消
[ be able to stand ] 能经受得住。
例: 再干一个夜班,我也完全吃得消
☉ 吃得住 【chīdezhù】
[ be able to bear or support ] 经受得住,能支持。
例: 再重的卡车,这座桥也能吃得住
[ be able to bear or support ] 经受得住,能支持。
例: 再重的卡车,这座桥也能吃得住
☉ 吃豆腐 【chīdòufu】
[ take liberties with ] 戏弄女性。
[ joke make fun of sb. ] 戏谑人,以占便宜和给人难堪为目的。
[ condole ] 到死人家里吊丧。
[ take liberties with ] 戏弄女性。
[ joke make fun of sb. ] 戏谑人,以占便宜和给人难堪为目的。
[ condole ] 到死人家里吊丧。
☉ 吃耳光 【chīěrɡuānɡ】
[ set a box on the ear ] [方] 吃嘴巴子,被人用巴掌打面颊。
[ set a box on the ear ] [方] 吃嘴巴子,被人用巴掌打面颊。
☉ 吃饭 【chīfàn】
[ eat have a meal ] 进食。
例: 我们今晚在哪儿吃饭
[ make a living ] 维持生活。
例: 靠打猎吃饭
[ eat have a meal ] 进食。
例: 我们今晚在哪儿吃饭
[ make a living ] 维持生活。
例: 靠打猎吃饭
☉ 吃肥丢瘦 【chīféidiūshòu】
[ gain extra advantage ] 比喻专做占便宜的事。
例: 你背着我,吃肥丢瘦。——向春《煤城激浪》
[ gain extra advantage ] 比喻专做占便宜的事。
例: 你背着我,吃肥丢瘦。——向春《煤城激浪》
☉ 吃干饭 【chīɡānfàn】
[ unable ] 比喻无本事。
例: 你难道是吃干饭的?
[ unable ] 比喻无本事。
例: 你难道是吃干饭的?
☉ 吃官司 【chīɡuānsi】
[ be sued involve in a legal action ] 受控获罪服刑或受其他裁处。
例: 送到临安府去吃官司。——《宋人话本》
[ be sued involve in a legal action ] 受控获罪服刑或受其他裁处。
例: 送到临安府去吃官司。——《宋人话本》
☉ 吃馆子 【chīɡuǎnzi】
[ eat at a restaurant ] 到饭店用餐。
[ eat at a restaurant ] 到饭店用餐。
☉ 吃光 【chīɡuānɡ】
[ mop up with one's meal ] 全部吃完。
例: 大家饿得不行了,一大桶饭全都吃光了
[ squander use up ] 泛指耗尽钱财。
[ mop up with one's meal ] 全部吃完。
例: 大家饿得不行了,一大桶饭全都吃光了
[ squander use up ] 泛指耗尽钱财。
☉ 吃黑枣 【chīhēizǎo】
[ be executed by shooting ] [方] 比喻被用枪打死。
[ be executed by shooting ] [方] 比喻被用枪打死。
☉ 吃喝玩乐 【chīhēwánlè】
[ idle away one's life in pleasure-seeking ] 放纵的生活。
[ beer and skittles ] 饮酒和娱乐。
例: 人生并非全是吃喝玩乐
[ idle away one's life in pleasure-seeking ] 放纵的生活。
[ beer and skittles ] 饮酒和娱乐。
例: 人生并非全是吃喝玩乐
☉ 吃回扣 【chīhuíkòu】
[ receive rebate ] 采购人接受买主的佣金。
[ receive rebate ] 采购人接受买主的佣金。
☉ 吃教 【chījiào】
[ profit-making religion ] 讥称天主、基督二教。因其中某些人靠教会谋取私利而得名。
[ profit-making religion ] 讥称天主、基督二教。因其中某些人靠教会谋取私利而得名。
☉ 吃紧 【chījǐn】
[ be critical ] 严重,重要,紧要。
例: 这是吃紧的地方,要特别注意
[ be hard pressd ] 紧张。
例: 前后方都吃紧
[ be critical ] 严重,重要,紧要。
例: 这是吃紧的地方,要特别注意
[ be hard pressd ] 紧张。
例: 前后方都吃紧
☉ 吃劲 【chījìn】
[ be a strain ] 费力气。
[ be able to bear or support ] 经得住。
例: 扁担不吃劲,断了
[ be a strain ] 费力气。
[ be able to bear or support ] 经得住。
例: 扁担不吃劲,断了
☉ 吃劲 【chījìn】
[ make difference ] [方] 关系重大,要紧。
例: 这种会听不听不吃劲
[ make difference ] [方] 关系重大,要紧。
例: 这种会听不听不吃劲
☉ 吃惊 【chījīnɡ】
[ amaze astonish surprise ] 受惊 使人感到惊讶。
例: 老妇人吃惊地望着箭也似地飞走的乌鸦。——鲁迅《药》
[ amaze astonish surprise ] 受惊 使人感到惊讶。
例: 老妇人吃惊地望着箭也似地飞走的乌鸦。——鲁迅《药》
☉ 吃空额 【chīkònɡ'é】
[ more salaries by making a false report on the number of employees ] 谎报人数,冒领薪饷。
[ more salaries by making a false report on the number of employees ] 谎报人数,冒领薪饷。
☉ 吃苦 【chīkǔ】
[ suffer for it ] 遭受痛苦 苦难。
例: 他要吃苦了
[ bear hardships ] 经受艰苦。
[ suffer for it ] 遭受痛苦 苦难。
例: 他要吃苦了
[ bear hardships ] 经受艰苦。
☉ 吃苦耐劳 【chīkǔnàiláo】
[ take it be hardworking and able to endure hardships ] 能承受辛劳或艰苦。
例: 对于能够像拓荒者那样吃苦耐劳的人来说,这里是新边疆
[ take it be hardworking and able to endure hardships ] 能承受辛劳或艰苦。
例: 对于能够像拓荒者那样吃苦耐劳的人来说,这里是新边疆
☉ 吃亏 【chīkuī】
[ mischief get the worse of it ] 受到损失 受到伤害。
例: 处处吃亏
[ come to grief in an unfavourable situation ] 导致不愉快的结局或情况。
例: 有的人吃亏,就在于不老实
[ mischief get the worse of it ] 受到损失 受到伤害。
例: 处处吃亏
[ come to grief in an unfavourable situation ] 导致不愉快的结局或情况。
例: 有的人吃亏,就在于不老实
☉ 吃亏 【chīkuī】
[ unfortunately ] 可惜。
例: 这个机会很好,吃亏他不在这里
[ unfortunately ] 可惜。
例: 这个机会很好,吃亏他不在这里
☉ 吃劳保 【chīláobǎo】
[ depend on labour insurance for support ] 指靠劳动保险过活。
例: 有的工人家属也骂男人不会“吃劳保”、“泡病号”、“抢房子”
[ depend on labour insurance for support ] 指靠劳动保险过活。
例: 有的工人家属也骂男人不会“吃劳保”、“泡病号”、“抢房子”
☉ 吃老本 【chīlǎoběn】
[ get meal by capital live off one's past achievements ] 比喻靠老资格吃饭,没有新的贡献。
[ get meal by capital live off one's past achievements ] 比喻靠老资格吃饭,没有新的贡献。
☉ 吃里爬外 【chīlǐpáwài】
[ work for the interest of an opposing group at the expense of one's own ] 受着这一方面的好处,暗地里却为另一方尽力。“爬”也作“抓”。
[ work for the interest of an opposing group at the expense of one's own ] 受着这一方面的好处,暗地里却为另一方尽力。“爬”也作“抓”。
☉ 吃力 【chīlì】
[ painful be a strain ] 劳累 艰难,费劲。
例: 在这种吃力的接待气氛中感到很不舒服
[ painful be a strain ] 劳累 艰难,费劲。
例: 在这种吃力的接待气氛中感到很不舒服
☉ 吃粮 【chīliánɡ】
[ be a soldier ] 旧时指从军。
例: 吃粮当兵
[ be a soldier ] 旧时指从军。
例: 吃粮当兵
☉ 吃偏食 【chīpiānshí】
[ be specially treated ] 同等条件下吃得比别人好 特意给某人吃得好些 泛指特别优待、特殊待遇。
例: 学习越好,越给他吃偏食
[ be specially treated ] 同等条件下吃得比别人好 特意给某人吃得好些 泛指特别优待、特殊待遇。
例: 学习越好,越给他吃偏食
☉ 吃枪子 【chīqiānɡzǐ】
[ be executed by shooting ] 指被子弹打死(骂人的话)。
[ be executed by shooting ] 指被子弹打死(骂人的话)。
☉ 吃请 【chīqǐnɡ】
[ accept an invitation to dinner ] 接受别人邀请去吃饭。
例: 吃请受贿
[ accept an invitation to dinner ] 接受别人邀请去吃饭。
例: 吃请受贿
☉ 吃人不吐骨头 【chīrénbùtǔɡǔtou】
[ ruthless and greedy ] 比喻又残暴,又贪婪。
例: 这是个吃人不吐骨头的家伙
[ ruthless and greedy ] 比喻又残暴,又贪婪。
例: 这是个吃人不吐骨头的家伙
☉ 吃软不吃硬 【chīruǎnbùchīyìnɡ】
[ be open to persuasion, but not to coercion ] 比喻好说可以解决问题,强迫就不能接受。
例: 这两个人吃软不吃硬,你要给她们找麻烦,保证她们要跟你闹
[ be open to persuasion, but not to coercion ] 比喻好说可以解决问题,强迫就不能接受。
例: 这两个人吃软不吃硬,你要给她们找麻烦,保证她们要跟你闹
☉ 吃水 【chīshuǐ】
[ absorb water ] 吸收水分。
例: 水泥吃水较多
[ drink water ] 饮水。
[ draw ] 船体浸入水中。
例: 大的船吃水深
[ absorb water ] 吸收水分。
例: 水泥吃水较多
[ drink water ] 饮水。
[ draw ] 船体浸入水中。
例: 大的船吃水深
☉ 吃水 【chīshuǐ】
[ draft draught ] 船身入水的深度 从船舶龙骨板上缘或龙骨条上缘至满载吃水线的垂直距离。
[ drinking water ] ∶供食用的水。
例: 过去这里吃水很困难
[ draft draught ] 船身入水的深度 从船舶龙骨板上缘或龙骨条上缘至满载吃水线的垂直距离。
[ drinking water ] ∶供食用的水。
例: 过去这里吃水很困难
☉ 吃四方饭 【chīsìfānɡfàn】
[ smart ] 和尚道士到处化缘为生,也指一般人走到任何地方都能生活。
例: 二儿子是个吃四方饭的人
[ smart ] 和尚道士到处化缘为生,也指一般人走到任何地方都能生活。
例: 二儿子是个吃四方饭的人
☉ 吃素 【chīsù】
[ be a vegetarian ] 不吃鱼肉等荤腥食物。
[ be a vegetarian ] 不吃鱼肉等荤腥食物。
☉ 吃透 【chītòu】
[ have a thorough grasp ] 捉摸透 了解透彻。
例: 现在,他们在教学中注意吃透教材
[ have a thorough grasp ] 捉摸透 了解透彻。
例: 现在,他们在教学中注意吃透教材
☉ 吃闲饭 【chīxiánfàn】
[ lead an idle life ] 指没有收入,靠别人养活 也指光拿工资不干事。
例: 他们家没一个吃闲饭的
[ lead an idle life ] 指没有收入,靠别人养活 也指光拿工资不干事。
例: 他们家没一个吃闲饭的
☉ 吃现成饭 【chīxiànchénɡfàn】
[ enjoy the fruit of sb.else's labor ] 比喻自己不出力,只享受现成的利益。
[ enjoy the fruit of sb.else's labor ] 比喻自己不出力,只享受现成的利益。
☉ 吃香 【chīxiānɡ】
[ be very popular ] [口] 指受重视 到处受人欢迎。
例: 这种花布在群众中很吃香
[ be very popular ] [口] 指受重视 到处受人欢迎。
例: 这种花布在群众中很吃香
☉ 吃小灶 【chīxiǎozào】
[ give special care ] 比喻特殊照顾。
例: 我们不靠国家贷款吃小灶
[ give special care ] 比喻特殊照顾。
例: 我们不靠国家贷款吃小灶
☉ 吃鸭蛋 【chīyādàn】
[ score zero ] 比喻考试或竞赛中得零分。也说吃鸡蛋、吃零蛋。
[ score zero ] 比喻考试或竞赛中得零分。也说吃鸡蛋、吃零蛋。
☉ 吃哑巴亏 【chīyǎbākuī】
[ be cheated or suffer a loss but unable to talk about it for one reason or another ] 吃亏上当了又不能言明,也叫“吃闷亏”。
[ be cheated or suffer a loss but unable to talk about it for one reason or another ] 吃亏上当了又不能言明,也叫“吃闷亏”。
☉ 吃一堑,长一智 【chīyīqiànzhǎnɡyīzhì】
[ a fall into the pit,a gain in your wit ] 吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来。
[ a fall into the pit,a gain in your wit ] 吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来。
☉ 吃硬不吃软 【chīyìnɡbùchīruǎn】
[ yielding to force but rejecting soft approach ] 好说不行,硬来倒能解决问题。
[ yielding to force but rejecting soft approach ] 好说不行,硬来倒能解决问题。
☉ 吃冤枉 【chīyuānwànɡ】
[ gain extra advantage ] [方] 白吃饭,不给钱,或指拿钱不做事。
[ gain extra advantage ] [方] 白吃饭,不给钱,或指拿钱不做事。
☉ 吃斋 【chīzhāi】
[ practise abstinence from meat ] 吃素。
[ practise abstinence from meat ] 吃素。
☉ 吃重 【chīzhònɡ】
[ entail strenous effort ] ∶吃力。
[ hold weight ] 承担重量。
例: 这么薄的木板不吃重
[ take on heavy responsibilities ] 担负重任。
[ entail strenous effort ] ∶吃力。
[ hold weight ] 承担重量。
例: 这么薄的木板不吃重
[ take on heavy responsibilities ] 担负重任。
☉ 吃准 【chīzhǔn】
[ be sure ] [方] 确定,断定。
例: 他吃准小刘不会来
[ be sure ] [方] 确定,断定。
例: 他吃准小刘不会来
☉ 吃租 【chīzū】
[ receive rent ] 以收取地租、房租等维持生活。
例: 吃租放债
[ receive rent ] 以收取地租、房租等维持生活。
例: 吃租放债
☉ 吃嘴 【chīzuǐ】
[ eat sundry foods in small amounts ] [方] 吃零食。亦称“吃零嘴”。
[ eat sundry foods in small amounts ] [方] 吃零食。亦称“吃零嘴”。
☉ 吃罪 【chīzuì】
[ bear the burden have on own's shoulders ] 担待。
例: 上头查起来,谁吃罪得起?
[ bear the burden have on own's shoulders ] 担待。
例: 上头查起来,谁吃罪得起?
☉ 吃喝嫖赌 【chī hē piáo dǔ】
● 嫖:狎妓;赌:赌博。指男人不务正业。
例: 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第29回:“单是这一个最坏,才上了十三四岁,便学的吃喝嫖赌,无所不为了,在家里还时常闯祸。”
例: 余华《活着》:我年轻时吃喝嫖赌,什么浪荡的事都干过。
● 嫖:狎妓;赌:赌博。指男人不务正业。
例: 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第29回:“单是这一个最坏,才上了十三四岁,便学的吃喝嫖赌,无所不为了,在家里还时常闯祸。”
例: 余华《活着》:我年轻时吃喝嫖赌,什么浪荡的事都干过。
☉ 吃喝拉撒 【chī hē lā sā】
● 吃饭、喝水、拉屎、撒尿。指一个人的基本生活需要。
例: 老舍《四世同堂》:“当一个文化熟到了稀烂的时候,人们会麻木不仁的把惊魂夺魄的事情与刺激放在一旁,而专意到吃喝拉撒中的小节目上去。”
例: 路遥《平凡的世界》第二卷第35章:“人们宁愿去关心一个蹩脚电影演员的吃喝拉撒和鸡毛蒜皮。”
● 吃饭、喝水、拉屎、撒尿。指一个人的基本生活需要。
例: 老舍《四世同堂》:“当一个文化熟到了稀烂的时候,人们会麻木不仁的把惊魂夺魄的事情与刺激放在一旁,而专意到吃喝拉撒中的小节目上去。”
例: 路遥《平凡的世界》第二卷第35章:“人们宁愿去关心一个蹩脚电影演员的吃喝拉撒和鸡毛蒜皮。”
☉ 吃水忘源 【chī shuǐ】
● 喝水的时候忘记了水是从哪儿来的。比喻人处境优越时忘其所由来。
例: 清·无名氏《春柳莺》第九回:“我今日虽非抛桃寻枣之境,却作了吃水忘源之事了。”
● 喝水的时候忘记了水是从哪儿来的。比喻人处境优越时忘其所由来。
例: 清·无名氏《春柳莺》第九回:“我今日虽非抛桃寻枣之境,却作了吃水忘源之事了。”
☉ 吃着碗里,瞧着锅里 【chī zhe wǎn lǐ,qiáo zhe guō lǐ】
● 比喻贪心不足。
例: 清·曹雪芹《红楼梦》第16回:“那薛老大也是‘吃着碗里,瞧着锅里’的,这一年来的时候,他为香菱儿不能到手,和姑妈打了多少饥荒。”
● 比喻贪心不足。
例: 清·曹雪芹《红楼梦》第16回:“那薛老大也是‘吃着碗里,瞧着锅里’的,这一年来的时候,他为香菱儿不能到手,和姑妈打了多少饥荒。”
☉ 吃糠咽菜 【chī kāng yàn cài】
● 糠:稻、麦等谷物的皮;菜:野菜。指吃谷糠,吞野菜。形容生活的贫困与艰辛。
例: 姚雪垠《李自成》第三章:“你赶快命人给新弟兄送十天粮食,再送去两头猪,二十只山羊,两担烧酒,让大家快快活活地吃喝一顿。他们在家中吃糠咽菜,不少人吃树皮草根,把肠子都饿细啦。”
例: 梁斌《红旗谱》七:不回老家吧,死想家乡。总觉得只要回到家乡,吃糠咽菜也比流落在外乡好。可是一回到家乡呢,见到幼年时候的老朋友们,过著烟心的日子,又觉得起心眼里难受。
● 糠:稻、麦等谷物的皮;菜:野菜。指吃谷糠,吞野菜。形容生活的贫困与艰辛。
例: 姚雪垠《李自成》第三章:“你赶快命人给新弟兄送十天粮食,再送去两头猪,二十只山羊,两担烧酒,让大家快快活活地吃喝一顿。他们在家中吃糠咽菜,不少人吃树皮草根,把肠子都饿细啦。”
例: 梁斌《红旗谱》七:不回老家吧,死想家乡。总觉得只要回到家乡,吃糠咽菜也比流落在外乡好。可是一回到家乡呢,见到幼年时候的老朋友们,过著烟心的日子,又觉得起心眼里难受。
☉ 吃自在饭 【chī zì zài fàn】
● 指做没有风险与责任的事,安闲享福。
例: 明·凌濛初《初刻拍案惊奇》第13卷:“那赵聪原是个极贪安宴,十日九不在书房里的,做先生倒落得吃自在饭,得了重资,省了气力。”
● 指做没有风险与责任的事,安闲享福。
例: 明·凌濛初《初刻拍案惊奇》第13卷:“那赵聪原是个极贪安宴,十日九不在书房里的,做先生倒落得吃自在饭,得了重资,省了气力。”
☉ 吃苦在先,享受在后 【chī kǔ zài xiān,xiǎng shòu zài hòu】
● 吃苦的事情走在别人前面,享受的事走在别人后面。
例: 邓小平《坚持四项基本原则》:“不与群众同甘苦,不实行吃苦在先,享受在后,不服从组织决定,不接受群众监督。”
● 吃苦的事情走在别人前面,享受的事走在别人后面。
例: 邓小平《坚持四项基本原则》:“不与群众同甘苦,不实行吃苦在先,享受在后,不服从组织决定,不接受群众监督。”
☉ 吃苦在前,享受在后 【chī kǔ zài qián,xiǎng shòu zài hòu】
● 吃苦的事情走在别人前面,享受的事走在别人后面。
例: 刘少奇《论共产党员的修养》:“他吃苦在前,享受在后,不同别人计较享受的优劣,而同别人比较革命工作的多少和艰苦奋斗的精神。”
● 吃苦的事情走在别人前面,享受的事走在别人后面。
例: 刘少奇《论共产党员的修养》:“他吃苦在前,享受在后,不同别人计较享受的优劣,而同别人比较革命工作的多少和艰苦奋斗的精神。”
☉ 吃醋拈酸 【chī cù niān suān】
● 指为了追求同一异性而发生嫉妒情绪,明争暗斗。
例: 明·王錂《春芜记·宴赏》:“嘴儿搽得红,眉儿画得浓,只要吃醋拈酸打老公。”
例: 清·曹雪芹《红楼梦》第80回:我们很是那吃醋拈酸容不下人的不成,怎么‘拔出肉中刺,眼中钉’?是谁的钉,谁的刺?
● 指为了追求同一异性而发生嫉妒情绪,明争暗斗。
例: 明·王錂《春芜记·宴赏》:“嘴儿搽得红,眉儿画得浓,只要吃醋拈酸打老公。”
例: 清·曹雪芹《红楼梦》第80回:我们很是那吃醋拈酸容不下人的不成,怎么‘拔出肉中刺,眼中钉’?是谁的钉,谁的刺?
☉ 吃饭防噎,走路防跌 【chī fàn fáng yē,zǒu lù fáng diē】
● 吃饭时要防止被食物噎住,走路时要防止摔跤。形容处事小心谨慎。
例: 明·施耐庵《水浒传》第十回:“岂不闻古人言:‘吃饭防噎,走路防跌?’”
● 吃饭时要防止被食物噎住,走路时要防止摔跤。形容处事小心谨慎。
例: 明·施耐庵《水浒传》第十回:“岂不闻古人言:‘吃饭防噎,走路防跌?’”
☉ 吃白相饭 【chī bái xiàng fàn】
● 方言。喻不务正业,游荡为生。
例: 鲁迅《准风月谈·“吃白相饭”》:“至于‘吃白相饭’,那恐怕还是用文言译作‘不务正业,游荡为生’,对于外乡人可以比较的明白些。”
● 方言。喻不务正业,游荡为生。
例: 鲁迅《准风月谈·“吃白相饭”》:“至于‘吃白相饭’,那恐怕还是用文言译作‘不务正业,游荡为生’,对于外乡人可以比较的明白些。”
☉ 吃不克化 【chī bù kè huà】
● 禁不住,承受不住。
例: 《儿女英雄传》第十四回:“就是他老人家抡起那双拳头来,我可真吃不克化。”
● 禁不住,承受不住。
例: 《儿女英雄传》第十四回:“就是他老人家抡起那双拳头来,我可真吃不克化。”
☉ 吃不住劲 【chī bú zhù jìn】
● 指吃不消,支持不住。
● 指吃不消,支持不住。
☉ 吃奶气力 【chī nǎi qì lì】
● 形容一个人所能有的最大力气。
例: 瞿秋白《文艺的自由和文学家的不自由》:“假使用那副吃奶气力--死死抱住所谓文学的那副气力,去研究和创作中国的线画式的连环图画、唱本等等,未必见得就不会产生真正的艺术作品。”
● 形容一个人所能有的最大力气。
例: 瞿秋白《文艺的自由和文学家的不自由》:“假使用那副吃奶气力--死死抱住所谓文学的那副气力,去研究和创作中国的线画式的连环图画、唱本等等,未必见得就不会产生真正的艺术作品。”
☉ 吃辛吃苦 【chī xīn chī kǔ】
● 参见[吃辛受苦]。
● 参见[吃辛受苦]。
☉ 吃食讳食 【chī shí huì shí】
● 比喻做了某事却不肯承认做过这件事。
例: 元无名氏《鸳鸯被》第二折:“你怎的吃食讳食?你不曾见,是我见来?”
● 比喻做了某事却不肯承认做过这件事。
例: 元无名氏《鸳鸯被》第二折:“你怎的吃食讳食?你不曾见,是我见来?”
☉ 吃凌冰粮 【chī líng bīng liáng】
● 谓和平时期当兵。
例: 周立波《参军这一天》:“‘不能买了。’林桂生肯定地回说。‘要练兵,没得功夫。’‘你这是吃凌冰粮呀,会没得功夫?’”
● 谓和平时期当兵。
例: 周立波《参军这一天》:“‘不能买了。’林桂生肯定地回说。‘要练兵,没得功夫。’‘你这是吃凌冰粮呀,会没得功夫?’”
☉ 吃麻栗子 【chī má lì zi】
● 方言。被别人屈着中指指节骨凿头额。
例: 周而复《上海的早晨》第三部三七:“拿摩温动不动就给人吃麻栗子,立壁角。”
● 方言。被别人屈着中指指节骨凿头额。
例: 周而复《上海的早晨》第三部三七:“拿摩温动不动就给人吃麻栗子,立壁角。”
☉ 吃太平饭 【chī tài píng fàn】
● 谓过太平日子。
例: 鲁迅《故事新编·采薇》:“我们还在‘放牛于桃林之野’哩!吓,这回可真是大家要吃太平饭了。”
● 谓过太平日子。
例: 鲁迅《故事新编·采薇》:“我们还在‘放牛于桃林之野’哩!吓,这回可真是大家要吃太平饭了。”
☉ 吃白墨饭 【chī bái mò fàn】
● 谓以教书为职业。白墨,指粉笔。
例: 沙汀《困兽记》七:“小时候我想从军,后来进了中学,我也没想到我会吃白墨饭的。”
● 谓以教书为职业。白墨,指粉笔。
例: 沙汀《困兽记》七:“小时候我想从军,后来进了中学,我也没想到我会吃白墨饭的。”
☉ 吃虀宰相 【chī jī zǎi xiàng】
● 指宋范仲淹。仲淹少时家贫,读书山寺,断虀块粥而食,官至枢密副使,进参知政事。事见江少虞《宋朝事实类苑》卷九引宋文莹《湘山野录》。
例: 清黄景仁《元夜独登天桥酒楼醉歌》:“然藜太乙游傍谁?吃虀宰相何人哉?”
● 指宋范仲淹。仲淹少时家贫,读书山寺,断虀块粥而食,官至枢密副使,进参知政事。事见江少虞《宋朝事实类苑》卷九引宋文莹《湘山野录》。
例: 清黄景仁《元夜独登天桥酒楼醉歌》:“然藜太乙游傍谁?吃虀宰相何人哉?”
☉ 吃饭家伙 【chī fàn jiā huo】
● 亦作“吃饭家生”。(1)指脑袋。(2)指借以谋生的工具或手段。
例: 《醒世姻缘传》第十五回:“这要犯出来,丢了官是小事,只怕一家子吃饭家伙都保不住哩!”
例: 《何典》第三回:“一个弗招架,连吃饭家生都要搬场。”
● 亦作“吃饭家生”。(1)指脑袋。(2)指借以谋生的工具或手段。
例: 《醒世姻缘传》第十五回:“这要犯出来,丢了官是小事,只怕一家子吃饭家伙都保不住哩!”
例: 《何典》第三回:“一个弗招架,连吃饭家生都要搬场。”
☉ 吃一看十 【chī yī kàn shí】
● 指宴席奢侈排场,吃的少,摆着看的多。
● 指宴席奢侈排场,吃的少,摆着看的多。
手机版 微信公众号