☉ 听斑 【tīnɡbān】
[ macula acustica ] 耳内的两个感觉性毛细胞的小区,位于 (1)∶球囊内(2)∶椭圆囊内,它们被其上有碳酸钙结晶或结石的胶状物覆盖,与平衡感觉有关。
[ macula acustica ] 耳内的两个感觉性毛细胞的小区,位于 (1)∶球囊内(2)∶椭圆囊内,它们被其上有碳酸钙结晶或结石的胶状物覆盖,与平衡感觉有关。
☉ 听便 【tīnɡbiàn】
[ as one pleases ] 听凭自便。
例: 去留听便
[ as one pleases ] 听凭自便。
例: 去留听便
☉ 听不懂 【tīnɡbudǒnɡ】
[ unversed ] 显示无知、不熟习的。
例: 听不懂这位社会科学家的行话
[ unversed ] 显示无知、不熟习的。
例: 听不懂这位社会科学家的行话
☉ 听不清 【tīnɡbuqīnɡ】
[ can't hear well can't catch ] 不能清楚地听见。
例: 我听不清你的话
[ can't hear well can't catch ] 不能清楚地听见。
例: 我听不清你的话
☉ 听差 【tīnɡchāi】
[ servant office attendant manservant ] 旧指在机关或富人家里做杂活的男仆。
[ servant office attendant manservant ] 旧指在机关或富人家里做杂活的男仆。
☉ 听窗 【tīnɡchuānɡ】
[ overhear outside bridal chamber ] 听房。
[ overhear outside bridal chamber ] 听房。
☉ 听从 【tīnɡcónɡ】
[ obey listen to accept heed comply with ] 接受并服从。
例: 听从他的劝告
[ obey listen to accept heed comply with ] 接受并服从。
例: 听从他的劝告
☉ 听错 【tīnɡcuò】
[ mishear ] 没听对。
[ mishear ] 没听对。
☉ 听懂 【tīnɡdǒnɡ】
[ understand ] 听明白——用法广泛,从感觉上的物质行为或很偶然的考虑,直至对内在的本质,基本理论或重要意义的完全而深刻的认识。
例: 吵闹妨碍我听懂电话接线员的话
[ take ] 领会。
例: 他的听众不易听懂他的意思
[ understand ] 听明白——用法广泛,从感觉上的物质行为或很偶然的考虑,直至对内在的本质,基本理论或重要意义的完全而深刻的认识。
例: 吵闹妨碍我听懂电话接线员的话
[ take ] 领会。
例: 他的听众不易听懂他的意思
☉ 听断 【tīnɡduàn】
[ hear and decide preside at lawsuit and give judgment ] 听取陈述而作裁断。也指听讼狱而加以裁决。
[ hear and decide preside at lawsuit and give judgment ] 听取陈述而作裁断。也指听讼狱而加以裁决。
☉ 听而不闻 【tīnɡ'érbùwén】
[ hear but pay no attention turn a deaf ear to listen but not hear ] 看上去在听,实际上没听见。形容心不在焉,神不专注。
例: 视而不见,听而不闻。——《大学》
[ hear but pay no attention turn a deaf ear to listen but not hear ] 看上去在听,实际上没听见。形容心不在焉,神不专注。
例: 视而不见,听而不闻。——《大学》
☉ 听房 【tīnɡfánɡ】
[ overhear outside bridal chamber ] 流行于一些地区的民俗,在新房外面偷听新婚夫妇的言谈动静。也说“听窗”。
[ overhear outside bridal chamber ] 流行于一些地区的民俗,在新房外面偷听新婚夫妇的言谈动静。也说“听窗”。
☉ 听候 【tīnɡhòu】
[ wait for a decision ] 遵命等候。
例: 听候决定
[ wait for a decision ] 遵命等候。
例: 听候决定
☉ 听话 【tīnɡhuà】
[ obedient tractable ] 听从上级或长辈的话 愿意服从。
例: 听话的孩子
[ obedient tractable ] 听从上级或长辈的话 愿意服从。
例: 听话的孩子
☉ 听话 【tīnɡhuà】
[ wait for a reply ] 等候别人给以回答。
[ wait for a reply ] 等候别人给以回答。
☉ 听会 【tīnɡhuì】
[ attend meeting ] 到会场听发言、讲演等。
例: 昨天去听会的人很多
[ attend meeting ] 到会场听发言、讲演等。
例: 昨天去听会的人很多
☉ 听见风就是雨 【tīnɡjiànfēnɡjiùshìyǔ】
[ chime in with others ] 比喻随声附和,或因轻信而夸大事实。
例: 这号人哪,都是气象大学毕业的,听见风就是雨,看见闪就是雷
[ chime in with others ] 比喻随声附和,或因轻信而夸大事实。
例: 这号人哪,都是气象大学毕业的,听见风就是雨,看见闪就是雷
☉ 听讲 【tīnɡjiǎnɡ】
[ listen to a talk or a lecture attend a lecture sit in on a class ] 听人讲授 上课。
[ listen to a talk or a lecture attend a lecture sit in on a class ] 听人讲授 上课。
☉ 听觉 【tīnɡjué】
[ sense of hearing anditory sensation ] 脊椎动物具有的与声音感觉有关的特殊官能之一,机械振动波通过哺乳动物耳内的感受器传递,或在较低等的脊椎动物中通过听壶这种相应的知觉感受器传递。人类在正常情况下可以听到频率为16至27000赫的声音,声能转换成冲动后,由听神经传导至听觉中枢而感受到。
[ sense of hearing anditory sensation ] 脊椎动物具有的与声音感觉有关的特殊官能之一,机械振动波通过哺乳动物耳内的感受器传递,或在较低等的脊椎动物中通过听壶这种相应的知觉感受器传递。人类在正常情况下可以听到频率为16至27000赫的声音,声能转换成冲动后,由听神经传导至听觉中枢而感受到。
☉ 听课 【tīnɡkè】
[ visit (或sit in on )a class ] 听一堂课。
[ attend a lecture ] 听一个讲演。
[ listen to teachers ] 听老师讲课。
[ visit (或sit in on )a class ] 听一堂课。
[ attend a lecture ] 听一个讲演。
[ listen to teachers ] 听老师讲课。
☉ 听来 【tīnɡlái】
[ sound ] 构成或传达某种印象,听话人感到有某种含意。
[ sound ] 构成或传达某种印象,听话人感到有某种含意。
☉ 听力 【tīnɡlì】
[ audition hearing ] 辨别声音的能力。
例: 经过针刺恢复了听力
[ aural comprehension ] 听觉的理解力。
例: 她英语的听力很好
[ audition hearing ] 辨别声音的能力。
例: 经过针刺恢复了听力
[ aural comprehension ] 听觉的理解力。
例: 她英语的听力很好
☉ 听命 【tīnɡmìnɡ】
[ take orders from be at one's command ] 听从命令 听从上级或长辈的话。
[ resign oneself to one's fate let things take their own course ] 听天由命 听其自然。
[ take orders from be at one's command ] 听从命令 听从上级或长辈的话。
[ resign oneself to one's fate let things take their own course ] 听天由命 听其自然。
☉ 听凭 【tīnɡpínɡ】
[ allow let ] 听任 任凭。
例: 听凭别人的摆布
[ allow let ] 听任 任凭。
例: 听凭别人的摆布
☉ 听其言观其行 【tīnɡqíyánɡuānqíxínɡ】
[ listen to what a person says and watch what he does take note of sb.'s words but judge him by his deeds ] 听一个人说什么,又看他做什么,常有“不仅要听他说的,更重要的是看其做的如何”的含义。
[ listen to what a person says and watch what he does take note of sb.'s words but judge him by his deeds ] 听一个人说什么,又看他做什么,常有“不仅要听他说的,更重要的是看其做的如何”的含义。
☉ 听其自然 【tīnɡqízìrán】
[ let things take their own course leave enough alone let matters stand take the world as one finds it ] 任凭事情发展,不作任何努力。
[ let things take their own course leave enough alone let matters stand take the world as one finds it ] 任凭事情发展,不作任何努力。
☉ 听墙根 【tīnɡqiánɡɡēn】
[ eavesdrop overhear ] 在暗处偷听别人谈话。
[ eavesdrop overhear ] 在暗处偷听别人谈话。
☉ 听取 【tīnɡqǔ】
[ listen to hear ] 接受 听[意见、反映、汇报等]。
例: 听取汇报
[ listen to hear ] 接受 听[意见、反映、汇报等]。
例: 听取汇报
☉ 听任 【tīnɡrèn】
[ allow let ] 随其发展,不加干预。
[ allow let ] 随其发展,不加干预。
☉ 听审 【tīnɡshěn】
[ wait for a trial ] 等待审判。
[ wait for a trial ] 等待审判。
☉ 听事 【tīnɡshì】
[ manage affairs ] 处理政事。
[ hall office court-room ] 大厅(多指官署中的)。也作“厅事”。
例: 听事前仅容旋马。——宋·司马光《训俭示康》
例: 听事诚隘。
例: 听事已宽。
[ manage affairs ] 处理政事。
[ hall office court-room ] 大厅(多指官署中的)。也作“厅事”。
例: 听事前仅容旋马。——宋·司马光《训俭示康》
例: 听事诚隘。
例: 听事已宽。
☉ 听书 【tīnɡshū】
[ listen to storytelling ] 听说书人说书。
例: 咱们不看戏,到茶馆里听书吧
[ listen to storytelling ] 听说书人说书。
例: 咱们不看戏,到茶馆里听书吧
☉ 听说 【tīnɡshuō】
[ hear understand be told get wind of ] 听人所说。
例: 听说他到海口去了
例: 听说她现已结婚
[ hear understand be told get wind of ] 听人所说。
例: 听说他到海口去了
例: 听说她现已结婚
☉ 听讼 【tīnɡsònɡ】
[ preside at lawsuit hearing try a case administer justice ] 听理诉讼 审案。
[ preside at lawsuit hearing try a case administer justice ] 听理诉讼 审案。
☉ 听随 【tīnɡsuí】
[ obey allow ] 顺从 听凭 随便怎么都可以。
例: 听随尊便
[ obey allow ] 顺从 听凭 随便怎么都可以。
例: 听随尊便
☉ 听天由命 【tīnɡtiānyóumìnɡ】
[ resign oneself to one's fate submit to the will of Heaven give hostage to fortune trust to luck ] 听其自然发展天成,忽视或放弃人本身的能动作用。
[ resign oneself to one's fate submit to the will of Heaven give hostage to fortune trust to luck ] 听其自然发展天成,忽视或放弃人本身的能动作用。
☉ 听筒 【tīnɡtǒnɡ】
[ headphone earphone earpiece ] 耳机。
[ telephone receiver ] 电话机中一种使电的脉动或变化的电流转换成声音的装置。
[ stethoscope ] 听诊器。
[ headphone earphone earpiece ] 耳机。
[ telephone receiver ] 电话机中一种使电的脉动或变化的电流转换成声音的装置。
[ stethoscope ] 听诊器。
☉ 听闻 【tīnɡwén】
[ hear ] 听的活动。
例: 骇人听闻
[ what one has heard ] 指听到的内容。
例: 以广听闻
[ hear ] 听的活动。
例: 骇人听闻
[ what one has heard ] 指听到的内容。
例: 以广听闻
☉ 听戏 【tīnɡxì】
[ go to the opera ] 欣赏、观看戏剧表演。
[ go to the opera ] 欣赏、观看戏剧表演。
☉ 听写 【tīnɡxiě】
[ dictation ] 语文教学方法之一,由教师发音或朗读,学生不参考其它资料,凭记忆笔录,用来训练学生听和写的能力。
例: 英语老师又在让学生听写单词
[ dictation ] 语文教学方法之一,由教师发音或朗读,学生不参考其它资料,凭记忆笔录,用来训练学生听和写的能力。
例: 英语老师又在让学生听写单词
☉ 听信 【tīnɡxìn】
[ wait for information ] 等候信息。
例: 你明日再来听信吧
[ believe believe what one has heard ] 听而相信。
例: 听信谣言
[ wait for information ] 等候信息。
例: 你明日再来听信吧
[ believe believe what one has heard ] 听而相信。
例: 听信谣言
☉ 听阈 【tīnɡyù】
[ threshold of audibillty ] 在试验的特定部分中能引起听感的特定信号的最小有效声压值 阈值可用相当于0.0002微巴或1微巴的分贝数来表示。
[ threshold of audibillty ] 在试验的特定部分中能引起听感的特定信号的最小有效声压值 阈值可用相当于0.0002微巴或1微巴的分贝数来表示。
☉ 听者 【tīnɡzhě】
[ auditioning ] 特指听众之一。
[ auditioning ] 特指听众之一。
☉ 听诊 【tīnɡzhěn】
[ auscultate auscultation ] 用听诊法检查 听取器官(如肺或心脏)内发出的声音作为诊断和治疗的辅助的行为,此项检查可由使用听诊器或直接贴耳于身体而进行。
[ auscultate auscultation ] 用听诊法检查 听取器官(如肺或心脏)内发出的声音作为诊断和治疗的辅助的行为,此项检查可由使用听诊器或直接贴耳于身体而进行。
☉ 听政 【tīnɡzhènɡ】
[ administer the affairs of State hold court ] 坐朝处理政务 主持国政。
[ administer the affairs of State hold court ] 坐朝处理政务 主持国政。
☉ 听之任之 【tīnɡzhīrènzhī】
[ let sb.have his own way leave things as they are let matters drift ] 听任不管。让它自由发展。
[ let sb.have his own way leave things as they are let matters drift ] 听任不管。让它自由发展。
☉ 听众 【tīnɡzhònɡ】
[ audience listeners ] 听讲演、音乐或广播的人。
[ audience listeners ] 听讲演、音乐或广播的人。
☉ 听子 【tīnɡzi】
[ tin can ] [方] 装食品、饮料、香烟等的筒子或罐子,一般用铁皮制成,也有合金的或塑料的。
例: 茶叶听子
[ tin can ] [方] 装食品、饮料、香烟等的筒子或罐子,一般用铁皮制成,也有合金的或塑料的。
例: 茶叶听子
手机版 微信公众号