☉ 拌和 【bànhuò】
[ mix and stir blend ] 搅和调匀。
例: 拌和饲料
例: 拌和水泥
[ mix and stir blend ] 搅和调匀。
例: 拌和饲料
例: 拌和水泥
☉ 饱和 【bǎohé】
[ satiate saturate fill to capacity ] 在一定温度和压强下,溶液中所含溶质达到最高限度,比喻事物达到最大限度。
[ satiate saturate fill to capacity ] 在一定温度和压强下,溶液中所含溶质达到最高限度,比喻事物达到最大限度。
☉ 逼和 【bīhé】
[ tie ] 比赛用语,指棋类或某些球类比赛中,原来处于劣势的一方,经过顽强拼搏,迫使对方接受和局。
[ tie ] 比赛用语,指棋类或某些球类比赛中,原来处于劣势的一方,经过顽强拼搏,迫使对方接受和局。
☉ 不和 【bùhé】
[ difference ] 意见分歧。
例: 这两人之间从未有任何不和
[ discord dissension;be on bad terms ] 不一致、不团结,缺乏和谐和一致的意见。
例: 制造不和
● 以争吵,摩擦和对立为特色的持久的不一致。
例: 由这种局势而引起的争论是激烈的,不和看来要表面化
[ difference ] 意见分歧。
例: 这两人之间从未有任何不和
[ discord dissension;be on bad terms ] 不一致、不团结,缺乏和谐和一致的意见。
例: 制造不和
● 以争吵,摩擦和对立为特色的持久的不一致。
例: 由这种局势而引起的争论是激烈的,不和看来要表面化
☉ 不随和 【bùsuíhé】
[ nonadjustive;unbending ] 有点固执,不大合群。
[ nonadjustive;unbending ] 有点固执,不大合群。
☉ 搀和 【chānhuo】
[ blend mix ] 搅拌混杂。
例: 水泥和沙子搀和
例: 细粮粗粮搀和着吃
[ blend mix ] 搅拌混杂。
例: 水泥和沙子搀和
例: 细粮粗粮搀和着吃
☉ 酬和 【chóuhè】
[ respond (to a poem) with a poem ] 酬对奉和 用诗词应答。
例: 乘兴酬和五言诗一首
[ respond (to a poem) with a poem ] 酬对奉和 用诗词应答。
例: 乘兴酬和五言诗一首
☉ 醇和 【chúnhé】
[ (of taste,quality,etc.)pure and mild ] 仁厚平和。
[ (of taste,quality,etc.)pure and mild ] 仁厚平和。
☉ 慈和 【cíhé】
[ kindly and amiable ] 慈祥温和。
● 慈爱和睦。
[ kindly and amiable ] 慈祥温和。
● 慈爱和睦。
☉ 代数和 【dàishùhé】
[ algebraic sum ] 两个或更多的数或量按照代数加法规律取符号(如 +或-)的总和。
例: -2,8和-1的代数和是5
[ algebraic sum ] 两个或更多的数或量按照代数加法规律取符号(如 +或-)的总和。
例: -2,8和-1的代数和是5
☉ 当一天和尚撞一天钟 【dānɡyītiānhéshɑnɡzhuànɡyītiānzhōnɡ】
[ do as little as possible,take a passive attitude towards one's work ] 比喻做事情敷衍消极,混一天算一天,没有积极主动的精神。“当”也说“做”。
[ do as little as possible,take a passive attitude towards one's work ] 比喻做事情敷衍消极,混一天算一天,没有积极主动的精神。“当”也说“做”。
☉ 地利人和 【dìlìrénhé】
[ geographical conditions and good relations with the people terrain is favourable and people are friendly ] 指地理条件优越,人心又齐,有群众基础。
例: 天时不如地利,地利不如人和。——《孟子·公孙丑下》
[ geographical conditions and good relations with the people terrain is favourable and people are friendly ] 指地理条件优越,人心又齐,有群众基础。
例: 天时不如地利,地利不如人和。——《孟子·公孙丑下》
☉ 调和 【tiáohé】
[ mediate;reconcile ] 调解使和好。
例: 调和对立的观点
[ be in harmonious proportion ] 配合得适当;和谐。
例: 色彩调和
[ compromise;make concessions ] 折中;妥协。
[ mix;blend;temper ] 混和;搀和。
[ flavour;season ] 调味。
例: 非调和之有异。——清·周容《芋老人传》
[ seasoning;condiment ] 调味品。
[ mediate;reconcile ] 调解使和好。
例: 调和对立的观点
[ be in harmonious proportion ] 配合得适当;和谐。
例: 色彩调和
[ compromise;make concessions ] 折中;妥协。
[ mix;blend;temper ] 混和;搀和。
[ flavour;season ] 调味。
例: 非调和之有异。——清·周容《芋老人传》
[ seasoning;condiment ] 调味品。
☉ 风和日丽 【fēnɡhérìlì】
[ (of weather) fine and warm ] 形容天气晴朗温和(多用于春天)。
[ (of weather) fine and warm ] 形容天气晴朗温和(多用于春天)。
☉ 风和日暖 【fēnɡhérìnuǎn】
[ sunny ] 形容天气暖和,微风和煦。
例: 阳春三月,风和日暧
[ sunny ] 形容天气暖和,微风和煦。
例: 阳春三月,风和日暧
☉ 附和 【fùhè】
[ echo chime in with follow parrot in chorus trail after ] 随着别人说或做。
例: 点头附和
[ echo chime in with follow parrot in chorus trail after ] 随着别人说或做。
例: 点头附和
☉ 共和 【ɡònɡhé】
[ republicanism ] 也称共和制。泛指国家权力机关和国家元首由选举产生的一种政治制度。与“君主制”相对。
[ republicanism ] 也称共和制。泛指国家权力机关和国家元首由选举产生的一种政治制度。与“君主制”相对。
☉ 呼和浩特 【hūhéhàotè】
[ Hohehot Municipality ] 中国内蒙古自治区首府。位于自治区中部,市区面积2066平方公里,市区人口75万。在京包线上,是自治区政治、文化中心及中部物资集散地。
[ Hohehot Municipality ] 中国内蒙古自治区首府。位于自治区中部,市区面积2066平方公里,市区人口75万。在京包线上,是自治区政治、文化中心及中部物资集散地。
☉ 缓和 【huǎnhé】
[ relax ease up mitigate ] 使不再紧张 变和缓。
例: 缓和紧张局势
[ mild demulcent mitigated alleviate ] 作用或感官上温和 减轻。
[ relax ease up mitigate ] 使不再紧张 变和缓。
例: 缓和紧张局势
[ mild demulcent mitigated alleviate ] 作用或感官上温和 减轻。
☉ 讲和 【jiǎnɡhé】
[ settle a dispute ] 彼此和解,不再打仗或争执。
[ settle a dispute ] 彼此和解,不再打仗或争执。
☉ 搅和 【jiǎohuo】
[ mix ] 搅拌调和。
例: 搅和水泥
[ mess up embroil ] 搅乱。
例: 事情让他搅和糟了
[ mix ] 搅拌调和。
例: 搅和水泥
[ mess up embroil ] 搅乱。
例: 事情让他搅和糟了
☉ 解和 【jiěhé】
[ mediate the conflict ] [方] 排解争端。
例: 不要吵了,我来给你们解和
[ mediate the conflict ] [方] 排解争端。
例: 不要吵了,我来给你们解和
☉ 乐和 【lèhe】
[ cheerful;happy; glad;joyful ] [方] 快乐和谐(多指生活幸福)。
例: 日子过得挺乐和
[ cheerful;happy; glad;joyful ] [方] 快乐和谐(多指生活幸福)。
例: 日子过得挺乐和
☉ 捏和 【niēhuò】
[ temper ] 给粘土加水并揉混使形成匀称的质地。
[ temper ] 给粘土加水并揉混使形成匀称的质地。
☉ 暖和 【nuǎnhuo】
[ warm up ] 温暖 和暖。
[ warm up ] 温暖 和暖。
☉ 平和 【pínɡhé】
[ mild peaceable ] 性情温和。
例: 安静、恭顺、谦逊、平和的人
[ placid ] 不偏激。
例: 她想尝尝平和生活的滋味
[ dreamy gentle ] 平正谐和 调和。
例: 平和的华尔兹乐曲
[ mild peaceable ] 性情温和。
例: 安静、恭顺、谦逊、平和的人
[ placid ] 不偏激。
例: 她想尝尝平和生活的滋味
[ dreamy gentle ] 平正谐和 调和。
例: 平和的华尔兹乐曲
☉ 谦和 【qiānhé】
[ modest and gentle ] 谦逊易接近。
[ modest and gentle ] 谦逊易接近。
☉ 亲和力 【qīnhélì】
[ affinity ] 亲近与结合的力量。
例: 鼓励两岸人民互访、交流,藉以消除隔阂,增强亲和力
[ affinity ] 亲近与结合的力量。
例: 鼓励两岸人民互访、交流,藉以消除隔阂,增强亲和力
☉ 晴和 【qínɡhé】
[ warm and fine ] 天气晴朗,气候温和。
例: 天气晴和
[ warm and fine ] 天气晴朗,气候温和。
例: 天气晴和
☉ 求和 【qiúhé】
[ summation find the sum ] 求总量。
[ sue for peace ] 战败或处于不利的一方向对方请求停止作战、实现和平。
[ summation find the sum ] 求总量。
[ sue for peace ] 战败或处于不利的一方向对方请求停止作战、实现和平。
☉ 曲高和寡 【qǔɡāohèɡuǎ】
[ highbrow songs find few singers ] 曲调高雅,能唱和的人很少。旧指知音难得。现比喻言论或艺术作品深奥难懂,能理解的人不多。
例: 曲高和寡,妙伎难工。——三国魏·阮瑀《筝赋》
[ highbrow songs find few singers ] 曲调高雅,能唱和的人很少。旧指知音难得。现比喻言论或艺术作品深奥难懂,能理解的人不多。
例: 曲高和寡,妙伎难工。——三国魏·阮瑀《筝赋》
☉ 劝和 【quànhé】
[ mediate try to make peace talk sb.round ] 劝说别人,使其和解。
[ mediate try to make peace talk sb.round ] 劝说别人,使其和解。
☉ 热和 【rèhuo】
[ heat ] 热。多指物体的温度。
[ intimate ] 亲热。
例: 二人见面十分热和
[ heat ] 热。多指物体的温度。
[ intimate ] 亲热。
例: 二人见面十分热和
☉ 人和 【rénhé】
[ support of the people;unity and coordination within one's own ranks ] 指人心归一,上下团结。
例: 天时不如地利,地利不如人和。——《孟子·公孙丑下》
例: 越明年,政通人和,百废俱兴。——宋·范仲淹《岳阳楼记》
[ support of the people;unity and coordination within one's own ranks ] 指人心归一,上下团结。
例: 天时不如地利,地利不如人和。——《孟子·公孙丑下》
例: 越明年,政通人和,百废俱兴。——宋·范仲淹《岳阳楼记》
☉ 融和 【rónɡhé】
[ pleasantly warm ] 温暖。
例: 融和的春日
● 同“融合”。
[ pleasantly warm ] 温暖。
例: 融和的春日
● 同“融合”。
☉ 溶和 【rónɡhé】
[ fusion ] 两种以上的事物融汇、混合。
[ fusion ] 两种以上的事物融汇、混合。
☉ 揉和 【róuhé】
[ temper ] 给粘土加水并揉混使形成匀称的质地。
[ temper ] 给粘土加水并揉混使形成匀称的质地。
☉ 柔和 【róuhé】
[ soft gentle mild ] 柔软,温和。
例: 柔和的光线
例: 性情柔和
[ soft gentle mild ] 柔软,温和。
例: 柔和的光线
例: 性情柔和
☉ 软和 【ruǎnhuo】
[ soft ] [口] 柔软、柔和的。
例: 软和的褥子
[ gentle kind ] 温和的 顺从的 亲切的。
例: 给老太太说几句软和的话儿
[ soft ] [口] 柔软、柔和的。
例: 软和的褥子
[ gentle kind ] 温和的 顺从的 亲切的。
例: 给老太太说几句软和的话儿
☉ 失和 【shīhé】
[ become estranged ] 双方不再和睦相处。
例: 兄弟失和
[ become estranged ] 双方不再和睦相处。
例: 兄弟失和
☉ 顺和 【shùnhé】
[ gentle and polite ] 和顺 缓和。
例: 口气顺和
[ gentle and polite ] 和顺 缓和。
例: 口气顺和
☉ 随和 【suíhé】
[ easy-going amicable ] 和顺,不固执己见。
例: 他随和的性格使他屈从了家里的做法
[ echo what others say ] 随声附和。
[ easy-going amicable ] 和顺,不固执己见。
例: 他随和的性格使他屈从了家里的做法
[ echo what others say ] 随声附和。
☉ 随声附和 【suíshēnɡfùhé】
[ echo what others say chime in with others ] 谓自己没有主见,别人说什么,自己跟着说什么。
例: 朝中百官俱怕戴的权势,也随声附和。——《祖冲之》
例: 尤可怪者,最有识见之客,亦作矮人观场。人言此本最佳,而辄随声附和。——清·李渔《闲情偶寄·演习部》
[ echo what others say chime in with others ] 谓自己没有主见,别人说什么,自己跟着说什么。
例: 朝中百官俱怕戴的权势,也随声附和。——《祖冲之》
例: 尤可怪者,最有识见之客,亦作矮人观场。人言此本最佳,而辄随声附和。——清·李渔《闲情偶寄·演习部》
☉ 歪嘴和尚 【wāizuǐhéshɑnɡ】
[ monk with wry mouth ] 比喻那些为自私的目的而乱搬教条的人。
例: 经是好经,怕是让歪嘴和尚念走了样儿
[ monk with wry mouth ] 比喻那些为自私的目的而乱搬教条的人。
例: 经是好经,怕是让歪嘴和尚念走了样儿
☉ 歪嘴和尚瞎念经 【wāizuǐhéshɑnɡxiāniànjīnɡ】
[ wry-mouthed monk chants scriptures aimlessly ] 比喻为谋私利而乱搬教条。
[ wry-mouthed monk chants scriptures aimlessly ] 比喻为谋私利而乱搬教条。
☉ 婉和 【wǎnhé】
[ mild ] [话语]委婉温和。
例: 语气婉和
[ mild ] [话语]委婉温和。
例: 语气婉和
☉ 违和 【wéihé】
[ unwell ] 身体失去调和而不舒适,多用作称人生病的婉辞。
例: 贵体违和
[ unwell ] 身体失去调和而不舒适,多用作称人生病的婉辞。
例: 贵体违和
☉ 温和 【wēnhé】
[ kindly gentle mild ] 不严厉、不粗暴 平和不猛烈。
例: 态度温和
[ temperate moderate ] 冷热适中 不冷不热。
例: 温和的地区
[ kindly gentle mild ] 不严厉、不粗暴 平和不猛烈。
例: 态度温和
[ temperate moderate ] 冷热适中 不冷不热。
例: 温和的地区
☉ 熙和 【xīhé】
[ be happy and on good terms ] 和睦欢乐。
[ warm ] 暖和。
例: 熙和的天气
[ be happy and on good terms ] 和睦欢乐。
[ warm ] 暖和。
例: 熙和的天气
☉ 嘻和 【xīhé】
[ genial expression and tactful words ] [口] 和气 说说笑笑,拉拢感情。
例: 你低声下气地和管事的人嘻和嘻和,问题就解决了
[ genial expression and tactful words ] [口] 和气 说说笑笑,拉拢感情。
例: 你低声下气地和管事的人嘻和嘻和,问题就解决了
☉ 相和 【xiānɡhè】
[ in proper proportion;in step with each other ] 互相应和。
例: 当哭相和也。——清·林觉民《与妻书》
[ in proper proportion;in step with each other ] 互相应和。
例: 当哭相和也。——清·林觉民《与妻书》
☉ 祥和 【xiánɡhé】
[ lucky ] 吉祥安乐。
例: 祥和的新年
[ kind ] 安祥和蔼。
例: 态度祥和
[ lucky ] 吉祥安乐。
例: 祥和的新年
[ kind ] 安祥和蔼。
例: 态度祥和
☉ 详和 【xiánɡhé】
[ composed and kind ] 安祥、和睦。
例: 听道时,神情专注而详和
[ composed and kind ] 安祥、和睦。
例: 听道时,神情专注而详和
☉ 谐和 【xiéhé】
[ harmonic concordant harmonious ] 各组成部分协调地相互联系在一起的。
[ harmonic concordant harmonious ] 各组成部分协调地相互联系在一起的。
☉ 心平气和 【xīnpínɡqìhé】
[ peace ] 思想或精神平静没有不安或压抑的感情。
例: 先生每与论事,心平气和。——宋·程颐《明道先生行状》
[ peace ] 思想或精神平静没有不安或压抑的感情。
例: 先生每与论事,心平气和。——宋·程颐《明道先生行状》
☉ 心平气和 【xīnpínɡqìhé】
[ cool it be even-tempered and good-humoured ] 抑制或重新克制住了自己的感情 平静下来。
例: 只要大家心平气和——把心收回来,一切事情就差不多接近正常了
[ cool it be even-tempered and good-humoured ] 抑制或重新克制住了自己的感情 平静下来。
例: 只要大家心平气和——把心收回来,一切事情就差不多接近正常了
☉ 许和 【xǔhé】
[ permit ] 允许,答应。
例: 登即相许和。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
[ permit ] 允许,答应。
例: 登即相许和。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
☉ 言和 【yánhé】
[ kiss and be friends come together again ] 讲和。
[ kiss and be friends come together again ] 讲和。
☉ 耶和华 【yēhéhuá】
[ Jehovah ] 上帝——希伯来语“上帝”一词的基督教的按字母直译,这个译名过去很长时间被许多基督教徒认为是希伯来语中以四个字母组成的上帝的神圣名称的真实转译,但现在认识到它只是一个后期的混合词,从未由犹太人使用过。
[ Jehovah ] 上帝——希伯来语“上帝”一词的基督教的按字母直译,这个译名过去很长时间被许多基督教徒认为是希伯来语中以四个字母组成的上帝的神圣名称的真实转译,但现在认识到它只是一个后期的混合词,从未由犹太人使用过。
☉ 一倡百和 【yīchànɡbǎihè】
[ when one starts singing,all the others join in; meet with general approval ] 一人首倡,百人附和。指附和的人非常多。
[ when one starts singing,all the others join in; meet with general approval ] 一人首倡,百人附和。指附和的人非常多。
☉ 一唱一和 【yīchànɡyīhè】
[ echo and support each other;sing a duet with sb. ] 比喻互相配合,互相呼应。
例: 呼应者一唱一和,律吕相宣以成文也。——宋·陈叔方《颖川语录》
[ echo and support each other;sing a duet with sb. ] 比喻互相配合,互相呼应。
例: 呼应者一唱一和,律吕相宣以成文也。——宋·陈叔方《颖川语录》
☉ 一团和气 【yītuánhéqì】
[ maitain harmony all round;have unprincipled peace ] 原指待人和气。现多指只求和睦,不讲原则。
[ maitain harmony all round;have unprincipled peace ] 原指待人和气。现多指只求和睦,不讲原则。
☉ 颐和园 【yíhéyuán】
[ Summer Palace in Beijing ] 在北京西郊,当时是慈禧太后的行宫。
例: 盖将以二十八日亲往颐和园请命西后云。——清·梁启超《谭嗣同传》
[ Summer Palace in Beijing ] 在北京西郊,当时是慈禧太后的行宫。
例: 盖将以二十八日亲往颐和园请命西后云。——清·梁启超《谭嗣同传》
☉ 义和拳 【yìhéquán】
[ the Boxers Yihetuan,corps of Righteousness and Harmony ] 于1900年试图用暴力把外国侵略者驱逐出中国、并强迫本国基督教徒放弃基督教信仰的秘密会社的成员。
[ the Boxers Yihetuan,corps of Righteousness and Harmony ] 于1900年试图用暴力把外国侵略者驱逐出中国、并强迫本国基督教徒放弃基督教信仰的秘密会社的成员。
☉ 义和团 【yìhétuán】
[ the Boxers Yihetuan,corps of Righteousness and Harmony ] 于1900年试图用暴力把外国侵略者驱逐出中国、并强迫本国基督教徒放弃基督教信仰的秘密会社的成员。
[ the Boxers Yihetuan,corps of Righteousness and Harmony ] 于1900年试图用暴力把外国侵略者驱逐出中国、并强迫本国基督教徒放弃基督教信仰的秘密会社的成员。
☉ 议和 【yìhé】
[ negotiate peace ] 通过谈判达成终止敌对行为或停止战争。
[ negotiate peace ] 通过谈判达成终止敌对行为或停止战争。
☉ 应和 【yìnɡhè】
[ exchange of voices ] 对一种言行表示呼应,附和。
例: 同声应和
[ exchange of voices ] 对一种言行表示呼应,附和。
例: 同声应和
☉ 永和初 【yǒnɡhéchū】
[ the title of Emperor Shun's reign in Eastern Han ] 永和:东汉顺帝的一个年号。初:第一年。
例: 永和初,出为河间相。——《后汉书·张衡传》
[ the title of Emperor Shun's reign in Eastern Han ] 永和:东汉顺帝的一个年号。初:第一年。
例: 永和初,出为河间相。——《后汉书·张衡传》
☉ 元和 【yuánhé】
[ the title of Emperor Li Chun's reign in Tang Dynasty ] 唐宪宗李纯的年号(公元806—820年)。
例: 元和十年。——唐·白居易《琵琶行(并序)》
[ the title of Emperor Li Chun's reign in Tang Dynasty ] 唐宪宗李纯的年号(公元806—820年)。
例: 元和十年。——唐·白居易《琵琶行(并序)》
☉ 圆和 【yuánhé】
[ golden ] 嗓音圆润。
[ flexible ] 为人灵活通达。
例: 只听他那说话的圆和爽利,觉得先有几分对自己的胃脘。——《儿女英雄传》
[ mediate a dispute ] 调解,使局面改观缓和。
例: 贤弟,恭喜你两口儿圆和了也。——元·关汉卿《金钱池》
[ golden ] 嗓音圆润。
[ flexible ] 为人灵活通达。
例: 只听他那说话的圆和爽利,觉得先有几分对自己的胃脘。——《儿女英雄传》
[ mediate a dispute ] 调解,使局面改观缓和。
例: 贤弟,恭喜你两口儿圆和了也。——元·关汉卿《金钱池》
☉ 匀和 【yúnhuo】
[ even up ] [口] 均匀。也说“匀乎”。
[ even up ] [口] 均匀。也说“匀乎”。
☉ 蕴和 【yùnhé】
[ contain ] 蕴含。
例: 喜怒哀乐、悲欢离合全蕴和在回荡的歌声中
[ contain ] 蕴含。
例: 喜怒哀乐、悲欢离合全蕴和在回荡的歌声中
☉ 中和 【zhōnɡhé】
[ neutralize ] 使中和。
例: 用酸中和碱
[ neutralization ] 相对的事物互相抵消,失去各自的性质。
例: 酸碱中和
[ neutralize ] 使中和。
例: 用酸中和碱
[ neutralization ] 相对的事物互相抵消,失去各自的性质。
例: 酸碱中和
☉ 中华人民共和国 【zhōnɡhuárénmínɡònɡhéɡuó】
[ the People's Republic of China ] 中国共产党领导下的社会主义国家,1949年10月1日宣告成立。位于亚洲东部,陆地面积大约9600000平方公里,人口13亿。首都北京,是亚洲面积最大的国家,也是世界上面积最大的国家之一。
[ the People's Republic of China ] 中国共产党领导下的社会主义国家,1949年10月1日宣告成立。位于亚洲东部,陆地面积大约9600000平方公里,人口13亿。首都北京,是亚洲面积最大的国家,也是世界上面积最大的国家之一。
☉ 中华人民共和国国歌 【zhōnɡhuárénmínɡònɡhéɡuóɡuóɡē】
[ National anthem of the People's Republic of China ] 《义勇军进行曲》在1949年9月第一届政治协商会议上定为中华人民共和国国歌,田汉作词,聂耳作曲。
[ National anthem of the People's Republic of China ] 《义勇军进行曲》在1949年9月第一届政治协商会议上定为中华人民共和国国歌,田汉作词,聂耳作曲。
☉ 总和 【zǒnɡhé】
[ sum total sum total ] 全部加起来的数量或内容。
例: 日常乐趣的总和
[ sum total sum total ] 全部加起来的数量或内容。
例: 日常乐趣的总和
☉ 走了和尚走不了庙 【zǒulehéshɑnɡzǒubuliǎomiào】
[ unable to run away with one's estate ] 人虽然走了,家却无法搬走。比喻难以逃脱。
[ unable to run away with one's estate ] 人虽然走了,家却无法搬走。比喻难以逃脱。
☉ 做一天和尚撞一天钟 【zuòyītiānhéshɑnɡzhuànɡyītiānzhōnɡ】
[ go on tolling the bell as long as one is a monk take a passive attitude towards one's work ] 比喻得过且过地混日子。
[ go on tolling the bell as long as one is a monk take a passive attitude towards one's work ] 比喻得过且过地混日子。
☉ 怡和 【yíhé】
[ kindly ] 愉快和悦。
例: 神情怡和
[ fine ] 风日和美。
[ kindly ] 愉快和悦。
例: 神情怡和
[ fine ] 风日和美。
☉ 媾和 【ɡòuhé】
[ reach agreement make peace ] 交战国缔结和约,结束战争状态。也指一国之内交战团体达成和平协议,结束战争。
例: 有时,他也在信中夹杂一些对政治的看法以及媾和条件。——《柏林之围》
[ reach agreement make peace ] 交战国缔结和约,结束战争状态。也指一国之内交战团体达成和平协议,结束战争。
例: 有时,他也在信中夹杂一些对政治的看法以及媾和条件。——《柏林之围》
☉ 唱和 【chànɡhè】
[ write and reply in poems; using the same rhyme sequence ] 以原韵律答和他人的诗或词。
[ one singing a song and the others joining in the chorus ] 歌唱时此唱彼和,互相呼应。
[ write and reply in poems; using the same rhyme sequence ] 以原韵律答和他人的诗或词。
[ one singing a song and the others joining in the chorus ] 歌唱时此唱彼和,互相呼应。
☉ 巴黎和会 【bā lí hé huì】
● 1919年1-6月间在巴黎召开的国际会议。是在第一次世界大战中获胜的英、法、美、意、日等帝国主义国家重新分割世界的分赃会议。会议签订了《凡尔赛和约》,非法决定让日本继承战前德国在中国山东的特权。另外,还策划干涉苏维埃俄国,并决定成立国际联盟。
● 1919年1-6月间在巴黎召开的国际会议。是在第一次世界大战中获胜的英、法、美、意、日等帝国主义国家重新分割世界的分赃会议。会议签订了《凡尔赛和约》,非法决定让日本继承战前德国在中国山东的特权。另外,还策划干涉苏维埃俄国,并决定成立国际联盟。
☉ 白足和尚 【bái zú hé shàng】
● 后秦鸠摩罗什弟子昙始,足白于面,虽跣涉泥淖而未尝污湿,时称“白足和尚”。后亦用以指高僧。
● 后秦鸠摩罗什弟子昙始,足白于面,虽跣涉泥淖而未尝污湿,时称“白足和尚”。后亦用以指高僧。
☉ 布袋和尚 【bù dài hé shàng】
● 五代时僧人,世传为弥勒菩萨的应化身。《景德传灯录·明州布袋和尚》谓其自称契此,时号长汀子布袋师。
● 五代时僧人,世传为弥勒菩萨的应化身。《景德传灯录·明州布袋和尚》谓其自称契此,时号长汀子布袋师。
☉ 躲得和尚躲不得寺 【duǒ dé hé shàng duǒ bù dé sì】
● 寺:寺庙。指躲避一时,但终究不能根本逃避。
例: 清·吴敬梓《儒林外史》第54回:“你不愿慌,‘躲得和尚躲不得寺’。我自然有个料理。”
● 寺:寺庙。指躲避一时,但终究不能根本逃避。
例: 清·吴敬梓《儒林外史》第54回:“你不愿慌,‘躲得和尚躲不得寺’。我自然有个料理。”
☉ 哆哆和和 【duō duō hé hé】
● 表达不清楚貌。
例: 《古尊宿语录》卷十二:“师曰:‘不可指东指西赚人。儞当哆哆和和时,作么不来问老僧?’”
例: 明陈宏绪《寒夜录》卷中:“﹝《论语》﹞‘其为人也云尔’,‘则可谓云尔’,两‘云尔’,哆哆和和形容不出。”
● 表达不清楚貌。
例: 《古尊宿语录》卷十二:“师曰:‘不可指东指西赚人。儞当哆哆和和时,作么不来问老僧?’”
例: 明陈宏绪《寒夜录》卷中:“﹝《论语》﹞‘其为人也云尔’,‘则可谓云尔’,两‘云尔’,哆哆和和形容不出。”
☉ 附扁和缓 【fù biǎn hé huǎn】
● 古代四大名医的并称。附,俞跗;扁,扁鹊;和,医和;缓,医缓 ,皆古名医。
例: 晋葛洪《抱朴子·辨问》:“附扁和缓,治疾之圣也。”王明校释:“附,俞跗;扁,扁鹊;和,医和;缓,医缓。皆古名医。”
● 古代四大名医的并称。附,俞跗;扁,扁鹊;和,医和;缓,医缓 ,皆古名医。
例: 晋葛洪《抱朴子·辨问》:“附扁和缓,治疾之圣也。”王明校释:“附,俞跗;扁,扁鹊;和,医和;缓,医缓。皆古名医。”
手机版 微信公众号