汉语字典成语词典常用词典我的字典
包含“团”的词

安定团结 【āndìnɡtuánjié】
  [ stability and unity ] 指形势、秩序、生活安稳,民众气氛和睦。

保安团 【bǎo'āntuán】
  [ peace preservation corps ] 旧中国地方上建的保安武装。
  [ Heimwehr ] 奥地利在第一次世界大战后建立的地方组织。

保卫团 【bǎowèituán】
  [ security body ] 反动地主武装。

抱成一团 【bàochénɡyītuán】
  [ gang up stick together ] 保持一致,行动起来像一个人 站在一起并且互相支持。
  例: 父亲似乎是要全家抱成一团
  [ have close relationship ] 形容关系极为亲密——有贬义。
  例: 刘向明和另外两人,抱成一团,异想天开地搞什么科学研究,在同学中造成很坏的影响。——程树榛《大学时代》

抱团 【bàotuán】
  [ unite ] [方] 紧密团结在一起或相互勾结在一起。
  例: 关键时刻他们准抱团儿
  例: 抱团儿抱得死死的

兵团 【bīnɡtuán】
  [ large military unit corps formation ] 集团军 泛指大部队,如主力兵团、地方兵团、游击兵团。
  [ army ] 由几个军组成的单位。

财团 【cáituán】
  [ financial group ] 经济实力雄厚、拥有众多庞大企业的私人或团体。
  例: 国际财团

大团结 【dàtuánjié】
  [ great unity ] 广大人民之间的团结。
  [ ten-yuan Chinese Bank note ] [口] 面值十元的人民币。

大团圆 【dàtuányuán】
  [ happy ending ] 家庭或某个集体中全体成员的团聚。
  ● 小说、电影戏剧等文学艺术形式中的人物经过悲欢离合最终获得幸福团聚的结局。

代表团 【dàibiǎotuán】
  [ delegation team ] 代表国家、政府或其他社会组织参加某项活动的临时组成的较大的团体。

共产主义青年团 【ɡònɡchǎnzhǔyìqīnɡniántuán】
  [ Communist Youth League ] 在共产党领导下的青年群众组织,简称“共青团”。中国共产主义青年团是党的有力助手。它团结和教育青年一代为共产主义事业奋斗。

共青团 【ɡònɡqīnɡtuán】
  [ Communist Youth League ] “共产主义青年团”的简称。

花团锦簇 【huātuánjǐncù】
  [ rich multicoloured decorations ] 形容五彩缤纷、景象十分华丽。也比喻花色繁多,华美艳丽。
  例: 真是花团锦簇,剔透玲珑。——《红楼梦》

基团 【jītuán】
  [ radical ] 化学中对原子团和基的总称。

集团 【jítuán】
  [ group circle dique aggregation bloc ] 为了共同的利益或目的而组织起来的团体。
  例: 世界上最大的工业集团之一

集团军 【jítuánjūn】
  [ army group group army ] 由若干个军或师组成的军队的一级编制。

精诚团结 【jīnɡchénɡtuánjié】
  [ unite together with all the faith and dedication capable of ] 一心一意,团结一致。
  例: 精诚团结,共赴国难。——毛泽东《为动员一切力量争取抗日战争胜利而斗争》

剧团 【jùtuán】
  [ theatrical company opera troupe ] 表演戏剧的团体。

军团 【jūntuán】
  [ army group ] 集合两个军以上的大部队 方面军和集团军的统称。

乐团 【yuètuán】
  [ philharmonic society ] 演出音乐的团体。
  例: 交响乐团
  [ philharmonic orchestra ] 交响乐团的管弦乐队演奏音乐的团体。

流氓集团 【liúmánɡjítuán】
  [ rascality gang of hoodlums ] 成团成伙的流氓。
  [ scoundreldom ] 低级下流、不务正业、为非作歹的团伙。

谜团 【mítuán】
  [ doubts and suspicions ] 让人无法确定的事物;让人心中起疑的事。
  例: 难解的谜团

面团 【miàntuán】
  [ dough ] 面粉和其他成分的混合物,具备足够的硬度可资揉捏或卷绕。

民团 【míntuán】
  [ militia civil corps posse ] 旧社会地主豪绅组织的反动地方武装。

蒲团 【pútuán】
  [ rush cushion cattail hassock ] 一种圆垫子,用香蒲草、麦秸等编成。

气团 【qìtuán】
  [ air mass ] 水平范围达数百或数千公里,高度有时达平流层,在横越大陆或大洋的运动中在某一确定的高度上温度和湿度状况近似保持均匀的一团空气。

群众团体 【qúnzhònɡtuántǐ】
  [ mass organization ] 非国家政权性质的人民大众的各种组织、机构的总称。

入团 【rùtuán】
  [ join the Chinese communist Youth League ] 特指加入共青团。

社团 【shètuán】
  [ mass organizations ] 指各种群众组织,如工会、妇女联合会、学生会等。

师团 【shītuán】
  [ division ] 某些国家军队编制的一级,大致相当于中国的师。

缩成一团 【suōchénɡyītuán】
  [ curl up into a ball;huddle oneself up ] 常常因为寒冷、紧张、恐惧而蜷缩身体。
  [ cringe ] 使肌肉做不随意的收缩。

汤团 【tānɡtuán】

文工团 【wénɡōnɡtuán】
  [ song and dance ensemble art troupe ] 从事文艺演出的团体。

小集团 【xiǎojítuán】
  [ clique;faction ] 经常好争论、追求私利或不顾共同利益的党派、联合体或集团(如在一个国家内、政府内或其他团体内)。

星团 【xīnɡtuán】
  [ cluster ] 在天空中显得彼此很接近并似乎具有共同性质(如距离和运动)的恒星集合。

一团和气 【yītuánhéqì】
  [ maitain harmony all round;have unprincipled peace ] 原指待人和气。现多指只求和睦,不讲原则。

一团漆黑 【yītuánqīhēi】
  [ pitch-dark;be entirely ignorant of ] 形容非常黑暗。亦比喻一无所知。

一团糟 【yītuánzāo】
  [ wake a mess of;utter chaos;be in a complete mess ] 非常混乱、不整齐、肮脏。

疑团 【yítuán】
  [ doubts and suspicions ] 积聚的怀疑,一连串尚待解决的问题。

义和团 【yìhétuán】
  [ the Boxers Yihetuan,corps of Righteousness and Harmony ] 于1900年试图用暴力把外国侵略者驱逐出中国、并强迫本国基督教徒放弃基督教信仰的秘密会社的成员。

智囊团 【zhìnánɡtuán】
  [ brain trust ] 指与制定计划和策略有关,并且时常没有官方的或被承认的地位的专家教授们。

主席团 【zhǔxítuán】
  [ presidium ] 组织领导和主持会议的团体 若干人轮流担任会议主席的委员会。

搓粉团朱 【cuō fěn tuán zhū】
  ● 搓:手相摩;团:以手团弄;朱:朱红。隐喻男女欢爱。
  例: 明·朱权《卓文君》第二折:“窃玉偷香,裁冰剪雪,搓粉团朱。”

打破疑团 【dǎ pò yí tuán】
  ● 消除心中的疑虑。多形容人与人之间重新获得谅解。

手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助: