汉语字典成语词典常用词典我的字典
包含“场”的词

靶场 【bǎchǎnɡ】
  [ range ] 练习射击(如用弓、枪炮或导弹)的场地。
  [ proving ground ] 试验武器或弹药的区域或场所。

帮场 【bānɡchǎnɡ】
  [ watch and boost ] 观看卖艺人露天表演。
  例: 多谢众位帮场儿

包场 【bāochǎnɡ】
  [ make a block booking ] 指包下电影、演出等的全部的或大部分座位。

背场 【bèichǎnɡ】
  [ a quiet and secluded place ] [口] 背静的场所。
  例: 他俩找个背场儿喝酒去了

采石场 【cǎishíchǎnɡ】
  [ quarry ] 开采石料的场地。

菜场 【càichǎnɡ】
  [ food market ] [方] 买卖菜蔬的市场。

菜市场 【càishìchǎnɡ】
  [ food market ] 集中出售蔬菜和肉类等副食品的场所。

操场 【cāochǎnɡ】
  [ playground sports ground ] 供体育锻炼用的场地。
  [ drill ground ] 供军事训练用的场地。

草场 【cǎochǎnɡ】
  [ meadow ] 天然或人工培育的大片放牧草地。

茶场 【cháchǎnɡ】
  [ tea plantation ] 种植大片茶树的地方。

超级市场 【chāojíshìchǎnɡ】
  [ supermarket ] 一种大型多部门的、实行顾客“自我服务”方式的零售商店。
  例: 走进日本的超级市场,只见食品琳琅满目,有许多食品只要加水一热,即可食用
  ● ——亦称“自选商场”。

车场 【chēchǎnɡ】
  [ yard ] 停靠车辆的场地。

撑场面 【chēnɡchǎnɡmiàn】
  [ keep up appearances maintain the front ] 制造或维持表面的排场。也说“撑门面”。

出场 【chūchǎnɡ】
  [ come on the stage ] 演员上场 出面 露面。
  [ enter the arena ] 运动员入场参赛。

磁场 【cíchǎnɡ】
  [ magnetic field ] 受到磁性影响的区域,显示出穿越该区域的电荷或置于该区域中的磁极会受到机械力的作用。

打靶场 【dǎbǎchǎnɡ】
  [ target range;shooting vange ] 打靶用的场地。

打场 【dǎchánɡ】
  [ thresh grain (on the ground) ] 在禾场上将收割的麦子、稻子、高粱等脱粒。

打谷场 【dǎɡǔchánɡ】
  [ threshing floor ] 打谷或压辗出谷粒的场地。

打圆场 【dǎyuánchǎnɡ】
  [ mediate a dispute;smooth things over ] 出面替双方调解纠纷、处理尴尬局面。

当场 【dānɡchǎnɡ】
  [ in the act ] 正在现场。
  例: 当场抓住
  [ on the nail ] 立即。
  例: 当场付账
  [ on the spot;then and there ] 在事情、事件发生的现场。
  例: 当场拒绝了他们的要求

当场出丑 【dānɡchǎnɡchūchǒu】
  [ make a spectacle of oneself ] 在大庭广众暴露自己的弱点,失尽体面。
  例: 真是不怕当场出丑,好笑极了
  ● ——亦作“当场献丑”。

到场 【dàochǎnɡ】
  [ be present arrive turn up ] 来到举办某项活动的处所或来到出事的地点。
  例: 官员到场后,群众肃静了

道场 【dàochǎnɡ】
  [ Taoist or Buddhist rites (performed to save the souls of the dead) place where the Taoist or Buddhist rites are performed ] 道士或和尚做法事的场所,也指所做的法事。

登场 【dēnɡchǎnɡ】
  [ be carried to the threshing ground ] [谷物] 收割运到场上。
  例: 小麦已经登场
  [ come on stage ] [剧中人] 出现在舞台上。

电场 【diànchǎnɡ】
  [ electric field ] 有电荷接近或周围磁场强度有变化的区域,这个区域对引入的电荷施加机械力。任意一点的电场方向就是置于该点的一个小正电荷的受力方向。

电场强度 【diànchǎnɡqiánɡdù】
  [ electric field intensity ] 空间任一点的电场强度,由置于该点的单位正电荷所受的力来量度。

定场白 【dìnɡchǎnɡbái】
  [ (of a role in Chinese operas) the soliloquy to introduce oneself when making one's first appearance ] 戏曲中角色第一次出场念完“引子”和“定场诗”以后说的自我介绍的话。

定场诗 【dìnɡchǎnɡshī】
  [ poetry read by role when making one's first appearance in Chinese operas ] 传统戏曲中剧中人第一次出场时所念的诗,通常是七言四句。

斗牛场 【dòuniúchǎnɡ】
  [ bullring ] 用于斗牛的四周有观众席并设有保护栏的竞技场。

渡场 【dùchǎnɡ】
  [ crossing site ] 渡口。

堆谷场 【duīɡǔchǎnɡ】
  [ stackyard ] 堆放禾杆或谷物的场地或田地。

法场 【fǎchǎnɡ】
  [ execution ground ] 旧时执行死刑的场所 刑场。

飞机场 【fēijīchǎnɡ】
  [ air field airport aerodrome airdrome ] 经过修筑专供飞机起飞和降落用的场地,有的附有机库及维修厂房。

坟场 【fénchǎnɡ】
  [ tomb ] 坟地。
  [ graveyard ] 停放尸体的院子或围场。

粉墨登场 【fěnmòdēnɡchǎnɡ】
  [ ascend the stage with powder and rouge make-up do one's costume and appear on the stage ] 妆化好了,上台演戏。比喻人们开始在社会上、政坛上等活动起来(含贬义)。

粪场 【fènchǎnɡ】
  [ 英middenstead ] 粪堆所在的场地。

逢场作戏 【fénɡchǎnɡzuòxì】
  [ play pillow fight join in the fun on occasion act according to circumstances take part in merely accidental amusement ] 原指卖艺人遇到合适的演出场地,就开场表演。后用作随俗应酬,凑热闹的意思。
  例: 借君拍板与门槌,我也逢场作戏莫相疑。——宋·苏轼《南柯子》

赶场 【ɡǎnchánɡ】
  [ go to market go to a fair ] [方] 赶集。
  例: 上街赶场

赶场 【ɡǎnchǎnɡ】
  [ be on rush to give performance elsewhere ] 须于同一天到不同地方去表演的演员,在一个地方表演完毕之后赶紧到另一个地方去表演。

工场 【ɡōnɡchǎnɡ】
  [ workshop ] 工人工作的场所。
  [ atelier ] 指有若干助手或艺徒投入力量制作由师傅署名的作品的场所。
  例: 鲁宾工场

公共场所 【ɡōnɡɡònɡchǎnɡsuǒ】
  [ public place ] 公众可以去的地方。
  [ joint ] 对公众开放的地方(如夜总会 、饭店或旅馆)。

官场 【ɡuānchǎnɡ】
  [ officialdom official circle ] 政界。
  例: 朝廷用文治,大开官职场。——唐·杜甫《冬至日寄小姪阿宜》诗
  ● 旧时指官吏阶层及其活动范围(贬义,强调其中的虚伪、欺诈、逢迎、倾轧等特点)。
  例: 混迹官场
  [ government run markets ] 政府设立的交易市场。

广场 【ɡuǎnɡchǎnɡ】
  [ square ] 面积很大的场地。又指大建筑前的宽阔空地。
  例: 天安门广场
  [ the multitude ] 指人多的场合。
  例: 求之广场,未易多得

过场 【ɡuòchǎnɡ】
  [ interlude ] 戏剧的幕间表演或娱乐。
  [ cross the stage ] 戏曲中角色上场后,不多停留,穿过舞台从另一侧下场 泛指办事走形式,不讲内容。
  例: 组织生活会要认真开,不能走过场

旱冰场 【hànbīnɡchǎnɡ】
  [ dry skating arena ] 不是用水冷凝而成的溜冰场,一般常用磨光水泥制成的。
  例: 一个小小的旱冰场,紧 紧 地牵挂着全矿广大青年工人的心
  例: 兄妹俩配合默契,从旱冰场回到家里还时时切磋技艺

禾场 【héchánɡ】
  [ threshing floor ] 脱粒和扬晒庄稼的场地。

哄场 【hònɡchǎnɡ】
  [ catcall;raise a big hulabaloo ] 观众起哄,喝倒采。

红场 【hónɡchǎnɡ】
  [ the Red Square ] 俄罗斯首都莫斯科的中心广场。在克里姆林宫的正东面。

候场 【hòuchǎnɡ】
  [ wait to come on the stage ] 等候出场 [表演]。

后场 【hòuchǎnɡ】
  [ backcourt ] 网球场发球线与端线之间的场区。
  ● 各种游戏场地靠近后场线或后墙的场区 尤指篮球防守的半场。
  [ backfield ] 美式足球运动中在争球线后面的球员所处的位置。

会场 【huìchǎnɡ】
  [ meeting-place;conference hall ] 聚会或集会的场地。

火场 【huǒchǎnɡ】
  [ the scene of a fire ] 发生火灾的地方 失火现场。

货场 【huòchǎnɡ】
  [ goods yard ] 储存或临时堆放货物的场地。

机场 【jīchǎnɡ】
  [ airport airfield aerodrome airstrip ] 停放飞机的场所,场内有供飞机起降的跑道,并有各种服务设施。
  例: 飞机平稳地降落在首都机场宽阔的跑道上

疆场 【jiānɡchǎnɡ】
  [ battlefield ] 战场。
  例: 喋血疆场

较场 【jiàochǎnɡ】
  [ drill ground ] 校场。

近场 【jìnchǎnɡ】
  [ near field ] 存在于距电磁辐射源(例如发射天线)一个波长范围内的电磁场。
  ● 一个声源(如扬声器)附近的声辐射场。

静场 【jìnɡchǎnɡ】
  [ empty a theatre ] 剧场、电影院等结束演出后,请观众退出。
  [ quiet state ] 文艺演出中,舞台上出现的短暂无声响和动静的场面。

救场 【jiùchǎnɡ】
  [ stage-vacancy-filling ] 戏曲演出中,因演员误场或其他缘故,有停演可能时,由其他演员上场表演,叫做“救场”。

剧场 【jùchǎnɡ】
  [ theater ] 现代供戏剧、歌舞、曲艺等演出的场所,建筑物内通常包括设有边副台与悬吊布景空间的舞台、供演员用的化装间以及通常设有楼座和包厢座的观众席。

开场 【kāichǎnɡ】
  [ begin opening of a show ] 演出开始,也比喻一般活动的开始。
  例: 开场白

开场白 【kāichǎnɡbái】
  [ prologue of a play prolog ] 演出开场时引入本题的道白,比喻文章或讲话等开始的部分。

看场 【kānchánɡ】
  [ guard the threshing floor during the harvest season ] 收获季节看守打谷场。

考场 【kǎochǎnɡ】
  [ examination hall or room ] 举行考试的场所。

空场 【kònɡchǎnɡ】
  [ open space ] 没有利用的场地;空地。
  例: 这片空场后面是一片小树林

劳改农场 【láoɡǎinónɡchǎnɡ】
  [ penal farm ] 关押轻罪犯强迫劳动的农场。

冷场 【lěnɡchǎnɡ】
  [ stage wait ] 舞台演出时,在表演中出现的显著的停顿,而且常是尴尬的停顿。
  [ awkward silence at a meeting ] 开会没有人发言时的场面。

立场 【lìchǎnɡ】
  [ position stance stand standpoint ] 对问题所持的观点、态度。
  例: 在划分地带的争端上采取激进的立场

力场 【lìchǎnɡ】
  [ field of force ] 一种矢量场,其中与每一点相关的矢量均可用一个力来量度。

猎场 【lièchǎnɡ】
  [ hunting ground (field) ] 特指狩猎区。

林场 【línchǎnɡ】
  [ tree farm forestry station(centre) ] 在。

临场 【línchǎnɡ】
  [ take an examination in the examination hall ] 在考场参加考试 在竞赛场地参加竞赛。
  例: 缺乏临场经验
  [ go to the site or spot ] 亲自到现场。
  例: 临场指导

溜冰场 【liūbīnɡchǎnɡ】
  [ skating rink ] 滑冰的场地。

落场 【luòchǎnɡ】
  [ wind up;end up;stop;end;ending ] [方] 结束;收尾;结局;下场。

牧场 【mùchǎnɡ】
  [ grazing land ] 适于放牧的草场。
  [ livestock farm ] 经营畜牧业的生产单位。

碾场 【niǎnchánɡ】
  [ thresh grain (on the ground) ] [方] 在场上轧谷。

农场 【nónɡchǎnɡ】
  [ farm ] 用机械进行大规模农业生产的企业单位。
  例: 国营农场

农贸市场 【nónɡmàoshìchǎnɡ】
  [ free market of agricultural products ] 农村中临时或定期买卖农副业产品和小手工业产品的市场。
  例: 我到农贸市场去赶集

排场 【páichǎnɡ】
  [ ostantation and extravagance ] 场面奢侈、铺张。
  例: 讲排场
  [ (of play) plot ] 戏中情节。
  例: 你白听了这几年的戏,那里知道这出戏的好处,排场又好,词藻更妙。——《红楼梦》
  [ blame ] 责备。
  例: 你妈妈再要认真排场他,可见老背晦了。——《红楼梦》
  [ status ] 身分;地位体面。
  例: 承尚排场

袍笏登场 【páohùdēnɡchǎnɡ】
  [ taking position of power,as in a dress rehearsal dress up and go on stage—said of a puppet upon his take-over ] 袍,古代官服 笏,古代大臣上朝所执手板。袍笏登场,就是扮演大臣的演员登台演戏,现在常用来比喻坏人上台,有贬义 或比喻新官上任,有讽刺意。
  例: 袍笏登场也等闲。——清·赵翼《瓯北诗钞》

跑马场 【pǎomǎchǎnɡ】
  [ racecourse ] 赛马的场地。

跑圆场 【pǎoyuánchǎnɡ】
  [ walk around the stage ] 戏曲演员围着舞台中心快步绕圈子表示在长途上行走。

捧场 【pěnɡchǎnɡ】
  [ stooge ] 原指特意到剧场去为演员的演出喝彩。
  例: 多谢列位捧场
  [ boost flatter sing the praiseoq ] 今多指为别人的活动吹嘘。
  例: 无原则的捧场

期货市场 【qīhuòshìchǎnɡ】
  [ futures market ] 商品交易所中进行期货合同买卖的市场。

怯场 【qièchǎnɡ】
  [ stage fright ] 在某种场合因紧张、害怕而显得不自然。
  例: 饶鸿生到了这个地步,就和木偶一般,那广东妓女看他是个怯场的样子。——《文明小史》

情场 【qínɡchǎnɡ】
  [ love affairs ] 爱情方面的相互关系 情爱的场合。
  例: 情场风波

球场 【qiúchǎnɡ】
  [ a ground where ball games are played court field ] 进行各种球类比赛(如草地网球、手球、篮球、足球、垒球、板球运动)的场地。

全场 【quánchǎnɡ】
  [ the whole audience all those present ] 全部在场者。
  例: 博得全场喝采
  [ full-court ] 整个活动场地。
  例: 他发言的措词和抑扬语调响彻全场

劝业场 【quànyèchǎnɡ】
  [ a market selling articles of daily use ] 一种销售百货的商场。也叫“劝工场”。

日场 【rìchǎnɡ】
  [ day show ] 娱乐场所于白天演出的场次。

入场 【rùchǎnɡ】
  [ entrance admission ] 进入[某种场合]。
  例: 凭票入场

赛场 【sàichǎnɡ】
  [ playing area ] 比赛场馆场地及设施。

赛马场 【sàimǎchǎnɡ】
  [ racecourse ] 供赛马用的筑有障碍赛或越野赛灰炭跑道的比赛场地。

散场 【sànchǎnɡ】
  [ let out ] 演出、比赛等结束后,观众离开。

杀场 【shāchǎnɡ】
  [ execution ground ] [方] 处决犯人的场所。
  [ battle field ] 战场。

沙场 【shāchǎnɡ】
  [ desert ] 平沙旷野。
  [ battlefield ] 古时多指战场。
  例: 久经沙场

晒场 【shàichánɡ】
  [ threshing ground ] 晒坪。

山场 【shānchǎnɡ】

擅场 【shànchǎnɡ】
  [ excel in some field ] 压倒全场。指技艺高超出众。
  例: 画手看前辈,吴生远擅场。——唐·杜甫《冬日洛城北谒玄元皇帝庙》

商场 【shānɡchǎnɡ】
  [ market ] 聚集在一起的各种商店组成的市场。
  [ store ] 面积较大、商品比较齐全的大商店。
  例: 副食商场

上场 【shànɡchǎnɡ】
  [ enter;appear on the stage ] 演员出场。
  [ enter the court ] 指运动员进入赛场参加比赛。
  例: 双方运动员都已经上场

射击场 【shèjīchǎnɡ】
  [ shooting range ] 靶场。

声场 【shēnɡchǎnɡ】
  [ sound field ] 有声波在其中传播的那部分媒质范围。

市场 【shìchǎnɡ】
  [ market ] 买卖商品的场所,把货物的买主和卖主正式组织在一起进行交易的地方。
  例: 农贸市场
  ● 商品行销的区域。
  例: 国内市场
  [ coverage ] 比喻言论、风气等所影响的范围。
  例: 这种理论在群众中是没有市场的

市场经济 【shìchǎnɡjīnɡjì】
  [ market economy ] 大部分货物和服务是通过自由市场和价格体系而产生和分配的经济制度。

市场调节 【shìchǎnɡtiáojié】
  [ role of regulation through the maket ] 在国家计划许可的范围内,利用价值规律,运用税收、信贷、价格等经济手段,根据市场供求关系的变化,对生产和流通所进行的调节。

收场 【shōuchǎnɡ】
  [ stop ] 终止 结束。
  例: 这件事情可不好收场
  [ end ending ] 结局 下场。
  例: 圆满的收场

耍排场 【shuǎpáichɑnɡ】
  [ parade one's wealth ] 摆阔气。

体育场 【tǐyùchǎnɡ】
  [ stadium ] 有多层观众席位的大型露天建筑物,建成各种不同形状(如圆形或椭圆形),四周看台的中央为运动场地,通常供体育比赛(棒球、足球;田径等)之用。

停车场 【tínɡchēchǎnɡ】
  [ parking lot (英) car park ] 一个可进入的停放车辆场所。

屠场 【túchǎnɡ】
  [ slaughter-house ] 屠杀牲畜的地方。

屠宰场 【túzǎichǎnɡ】
  [ slaughterhouse ] 宰杀牲畜供应市场的机构。

退场 【tuìchǎnɡ】
  [ walk-off be fouled out ] 退出演出、比赛等的场地。
  例: 退场抗议

外场 【wàichǎnɡ】
  [ outfield ] 棒球或垒球边线以外的场地。
  [ forestage ] 戏曲舞台上桌子前面的区域。
  例: 外场椅

围场 【wéichǎnɡ】
  [ exclosure hunting ground ] 专供皇帝贵族围起来打猎的场地。

屋场 【wūchánɡ】
  [ village ] [方] 指自然村,一般只有一姓或几姓人家居住。

舞场 【wǔchǎnɡ】
  [ dance hall ballroom ] 专供人跳交际舞的营业性场所。

误场 【wùchǎnɡ】
  [ absent on the stage be too late for the stage ] 指该上场表演的演员没上场演出。

戏场 【xìchǎnɡ】
  [ theatre ] 戏园子。
  [ 美theater 英theatre ] 戏院。

下半场 【xiàbànchǎnɡ】
  [ second half ] 体育比赛中,全场分上下两场,后面的一场称下半场。

下场 【xiàchǎnɡ】
  [ go off ] 从舞台、比赛场、考场等退场。

下场 【xiàchɑnɡ】
  [ end ] 比喻结局,收场。

下场门 【xiàchǎnɡmén】
  [ exit the left side of the stage ] 戏曲工作者指舞台左首(就观众说是右首)的出入口,因为角色大多从这儿下场。

现场 【xiànchǎnɡ】
  [ site scene of an accident ] 事件或行动发生的地点。
  例: 作案现场
  [ spot ] 在需要行动的地点。

校场 【jiàochǎnɡ】
  [ drill ground ] 旧时操练、演习或比武的场地。

懈场 【xièchǎnɡ】
  [ (of actors) be slack on stage ] 指戏曲演员演出时松懈疏忽。
  例: 演员上场要始终入戏,全神贯注,不可懈场

刑场 【xínɡchǎnɡ】
  [ execution ground ] 对犯人执行死刑的地方。

畜牧场 【xùmùchǎnɡ】
  [ animal farm;livestock farm ] 饲养大批牲畜或家禽的场所。

驯马场 【xùnmǎchǎnɡ】
  [ school ] 驯马的场地(如用围墙围起来的一块地面,或有顶棚的圆形场地)。

压场 【yāchánɡ】
  [ thrashed grains ] 用石磙辗压摊在场地上的谷物。

压场 【yāchǎnɡ】
  [ control over ] 稳定局势,控制场面。
  例: 他德高望重,由他主持,定能压场
  [ the best act of a show ] 压轴;把某一出戏作为最后一个节目演出,以增强演出效果。
  例: 晚会的压场戏是《霸王别姬》

哑场 【yǎchǎnɡ】
  [ awkward silence ] 冷场。谓出现无人发言的局面。

盐场 【yánchǎnɡ】
  [ saltern saltworks salt field ] 出产盐或配销盐的场所。

扬场 【yánɡchánɡ】
  [ winnowing ] 把打下来的谷物、豆类等用机器、木锨等扬起,借风力吹掉壳和尘土,分离出干净的子粒。

洋场 【yánɡchǎnɡ】
  [ metropolis infested with foreign adventurists ] 指旧时洋人较多的都市,多指上海(含贬义)。

养殖场 【yǎnɡzhíchǎnɡ】
  [ farm ] 人工养殖一些水生生物的一片蓄水池。
  [ garden ] 用于养殖动物的地区。
  例: 海下牡蛎养殖场

夜场 【yèchǎnɡ】
  [ evening show ] 晚场。

一场空 【yīchǎnɡkōnɡ】
  [ futile;all in vain ] 努力和希望完全落空。

饮场 【yìnchǎnɡ】
  [ players drink water on the stage ] 旧时戏曲演员在台上喝水润嗓。

用场 【yònɡchǎnɡ】
  [ use ] 用途 作用。
  例: 这种材料没用场

游戏场 【yóuxìchǎnɡ】
  [ playground ] 常指有娱乐设备的,尤指为儿单娱乐用的场地。

渔场 【yúchǎnɡ】
  [ fishery ] 捕捞鱼或获取其他海产品的场所。
  [ fishing ground ] 水体中鱼类或其他水产经济动物群集并可进行捕捞的水域。

娱乐场 【yúlèchǎnɡ】
  [ public place of entertainment casino ] 游艺区中的楼房、帐篷、围场或其他建筑物,内中包括展品和娱乐设备——亦称“游艺场”。

浴场 【yùchǎnɡ】
  [ outdoor bathing place ] 游泳场所,专指露天的。

圆场 【yuánchǎnɡ】
  [ mediate ] 为打开僵局而从中解说或提出折衷办法。

圆场 【yuánchǎnɡ】
  [ run around on the stage ] 在舞台上以圆形轨迹奔跑。

远场 【yuǎnchǎnɡ】
  [ far field ] 在脉冲星的光速半径以外的场(如磁场,重力场)。
  [ distant field ] 距发射机5个波长或更远处的电磁场,该处的径向电场可忽略。

运动场 【yùndònɡchǎnɡ】
  [ sports field ] 用于体育锻炼或比赛的场地。

晕场 【yùnchǎnɡ】
  [ dizzy in the examination or on the stage ] 演员上场或学生在考场上因精神过度紧张而头晕甚至昏厥。

在场 【zàichǎnɡ】
  [ witness be present on the scene ] 亲身在事情发生、进行的地方。
  例: 总统就职典礼,据说有一千万人在场观看

早场 【zǎochǎnɡ】
  [ morning show (at a cinema,theatre,etc.) ] 早晨或上午上演的影、剧场次。
  例: 我到那儿已经散早场了

轧场 【yàchánɡ】
  [ husk;grain ground ] 用碌碡等压平场院或滚压摊在场上的谷物使脱粒。

战场 【zhànchǎnɡ】
  [ battleground ] 交战的场所。
  例: 开赴战场
  例: 身外即战场。——清·薛福成《观巴黎油画记》

终场 【zhōnɡchǎnɡ】
  [ end of a performance ] 演出或球赛结束。
  例: 终场谢幕
  [ final session in an examination ] 旧时指分场考试的最后一场。
  [ end ] 泛指事情结局终了。

猪场 【zhūchǎnɡ】
  [ piggery pig farm ] 饲养或繁殖猪的场所。

竹篮打水一场空 【zhúlándǎshuǐyīchǎnɡkōnɡ】
  [ draw water with a bamboo basket—all in vain ] “竹篮打水“又作“竹篮打水一场空”。
  例: 咳,这一业,竹篮打水一场空了!——梁斌《红旗谱》

贮木场 【zhùmùchǎnɡ】
  [ lumberyard ] 贮存木材待售的场所。

专场 【zhuānchǎnɡ】
  [ show intended for a limited audience ] 专为特定人员进行的演出场次。
  例: 老人专场
  [ special performance ] 完全由一类节目组成的演出场次。
  例: 曲艺专场

走过场 【zǒuɡuòchǎnɡ】
  [ do sth.as a mere formality go though the motions be conducted in perfunctory way be reduced to mere formality ] 比喻做事敷衍了事。

走圆场 【zǒuyuánchǎnɡ】
  [ walk around the stage ] 戏曲演员为表演剧中地点的转换,在舞台上按环行路线绕行。

圩场 【xūchánɡ】
  [ fair ] [方] 也作:“墟场”。乡下的集市。

憷场 【chùchǎnɡ】
  [ feel nervous before a large audience ] 在大庭广众面前言行举止紧张、不自然。

春梦一场 【chūn mèng yī chǎng】
  ● 比喻过去的一切转眼成空。也比喻不切实际的想法落了空。
  例: 唐·张泌《寄人》诗:“倚柱寻思倍惆怅,一场春梦不分明。”
  例: 金庸《碧血剑》第二十回:人生数十年,宛如春梦一场。

当场献丑 【dāng chǎng xiàn chǒu】
  ● 当:对着,向着。在大庭广众露出丑相,丢脸。
  例: 明·冯梦龙《醒世恒言》第20卷:“我今年已六十,尚无子嗣,你若肯时,便请个先生教你,也强如当场献丑。”

风月场 【fēng yuè cháng】
  ● 指男女情爱的场所。多指妓院。
  例: 曾朴《孽海花》第16回:“几句若远若近的话儿,加克虽然是风月场中的魔儿,也弄得没了话儿。”
  例: 元.关汉卿《谢天香.楔子》:「老天生我多才思,风月场中肯让人。」
  例: 明.冯梦龙《喻世明言》第一卷:陈大郎是走过风月场的人,颠鸾倒风,曲尽其趣,弄得妇人魂不附体。
  例: 《二刻拍案惊奇》卷三八:“邻舍有个 杨二郎,也是风月场中人,年少风流,闲荡游耍过日,没甚根基。”

风雨操场 【fēng yǔ cāo chǎng】
  ● 指室内运动场。
  例: 叶圣陶《登雁塔》:“有个体育运动场,面积七百多亩,有田径赛场,各种球场,风雨操场,滑冰场。”

手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助: