☉ 失败 【shībài】
[ fail ] 没有达到预期的目的。
例: 我失败了,然而我仍然抱着希望
[ be defeated be beaten ] 被对方打败 输给对方。
例: 遭到毁灭性的失败
[ fail ] 没有达到预期的目的。
例: 我失败了,然而我仍然抱着希望
[ be defeated be beaten ] 被对方打败 输给对方。
例: 遭到毁灭性的失败
☉ 失策 【shīcè】
[ misstep ] 策划不当或不周 失算。
例: 他这一步可是失策
[ mistaken,unwise ] 错误的策略。
例: 不管怎样,要排干所有的沼泽地,这是失策的
[ misstep ] 策划不当或不周 失算。
例: 他这一步可是失策
[ mistaken,unwise ] 错误的策略。
例: 不管怎样,要排干所有的沼泽地,这是失策的
☉ 失察 【shīchá】
[ neglect one's supervisory duties ] 在监督检查上有疏忽。
例: 一时失察,未能堵住漏洞
[ neglect one's supervisory duties ] 在监督检查上有疏忽。
例: 一时失察,未能堵住漏洞
☉ 失常 【shīchánɡ】
[ not normal abrrate ] 进入不正常状态。
例: 举止失常
[ not normal abrrate ] 进入不正常状态。
例: 举止失常
☉ 失宠 【shīchǒnɡ】
[ fall into disfavour be our of avor ] 失去别人的宠幸。
例: 在宫廷里一直失宠
[ fall into disfavour be our of avor ] 失去别人的宠幸。
例: 在宫廷里一直失宠
☉ 失传 【shīchuán】
[ lost be not handed down from past generation ] 没有被人继承而得不到延续的。
例: 唐宋的踢球,久已失传。——鲁迅《家庭为中国之基本》
[ lost be not handed down from past generation ] 没有被人继承而得不到延续的。
例: 唐宋的踢球,久已失传。——鲁迅《家庭为中国之基本》
☉ 失聪 【shīcōnɡ】
[ lose hearing ] 丧失听力,即耳聋。
例: 他幼年就已双耳失聪
[ lose hearing ] 丧失听力,即耳聋。
例: 他幼年就已双耳失聪
☉ 失措 【shīcuò】
[ lose one's head lose one's presence of mind ] 举止失常,不知如何办才好。
例: 惊慌失措
[ lose one's head lose one's presence of mind ] 举止失常,不知如何办才好。
例: 惊慌失措
☉ 失错 【shīcuò】
[ careless mistake ] 不是有意地造成错误。
[ mistake ] 错误 差错。
例: 有经验的导演也有失错的时候
[ careless mistake ] 不是有意地造成错误。
[ mistake ] 错误 差错。
例: 有经验的导演也有失错的时候
☉ 失单 【shīdān】
[ a list of lost articles ] 丢失的东西或钱财的清单。
[ a list of lost articles ] 丢失的东西或钱财的清单。
☉ 失当 【shīdànɡ】
[ improperly ] 不适合 不当。
例: 这个问题处理失当
[ improperly ] 不适合 不当。
例: 这个问题处理失当
☉ 失道 【shīdào】
[ be lost on the way ] 迷失道路。
例: 策蹇驴囊图书,夙行失道,望尘惊悸。——马中锡《中山狼传》
[ unjust ] 违背道义 无道。
例: 得道多助,失道寡助
[ be lost on the way ] 迷失道路。
例: 策蹇驴囊图书,夙行失道,望尘惊悸。——马中锡《中山狼传》
[ unjust ] 违背道义 无道。
例: 得道多助,失道寡助
☉ 失道寡助 【shīdàoɡuǎzhù】
[ an unjust cause finds scant support one who has no justice on his side will get little help ] 违背道义,不得人心,必然会陷入孤立无援的境地。
[ an unjust cause finds scant support one who has no justice on his side will get little help ] 违背道义,不得人心,必然会陷入孤立无援的境地。
☉ 失盗 【shīdào】
[ have thing stolen ] 东西(如财物等)被偷。
[ have thing stolen ] 东西(如财物等)被偷。
☉ 失地 【shīdì】
[ lost territory ] 失掉的国土。
例: 我们一定要打回去,收复失地
[ lose territory ] 丧失土地。
例: 失地千里
[ lost territory ] 失掉的国土。
例: 我们一定要打回去,收复失地
[ lose territory ] 丧失土地。
例: 失地千里
☉ 失掉 【shīdiào】
[ lose ] 失去 丢失。
例: 失掉民心
[ lose ] 失去 丢失。
例: 失掉民心
☉ 失而复得 【shī'érfùdé】
[ regain what is lost be lost and found again ] 失去而又得到。
[ regain what is lost be lost and found again ] 失去而又得到。
☉ 失风 【shīfēnɡ】
[ go wrong wreck ] 出问题 出麻烦。
例: 上次失风使我们厂损失严重
[ go wrong wreck ] 出问题 出麻烦。
例: 上次失风使我们厂损失严重
☉ 失格 【shīɡé】
[ overstep the bounds wrong ] 出圈儿 不得体。
例: 失格的话
[ lose face ] 丢面子。
[ overstep the bounds wrong ] 出圈儿 不得体。
例: 失格的话
[ lose face ] 丢面子。
☉ 失和 【shīhé】
[ become estranged ] 双方不再和睦相处。
例: 兄弟失和
[ become estranged ] 双方不再和睦相处。
例: 兄弟失和
☉ 失怙 【shīhù】
[ one's father died ] 指死了父亲。
[ one's father died ] 指死了父亲。
☉ 失欢 【shīhuān】
[ out of favor ] 失掉别人的欢心。
例: 失欢于上司
[ become estranged ] 失和。
例: 杯酒失欢
[ out of favor ] 失掉别人的欢心。
例: 失欢于上司
[ become estranged ] 失和。
例: 杯酒失欢
☉ 失悔 【shīhuǐ】
[ regret ] 悔恨。
例: 失悔当初走错了一步
[ regret ] 悔恨。
例: 失悔当初走错了一步
☉ 失魂落魄 【shīhúnluòpò】
[ be driven to distraction be scared out of one's wits ] 形容心神不安、惊慌失措的样子。
例: 他失魂落魄地推开自家的院门。——《为了周总理的嘱托…》
[ be driven to distraction be scared out of one's wits ] 形容心神不安、惊慌失措的样子。
例: 他失魂落魄地推开自家的院门。——《为了周总理的嘱托…》
☉ 失火 【shīhuǒ】
[ catch fire ] 起火 发生火灾。
例: 人们认为谷仓屋顶失火是由过路机车里飞出的火星引起的
[ catch fire ] 起火 发生火灾。
例: 人们认为谷仓屋顶失火是由过路机车里飞出的火星引起的
☉ 失机 【shījī】
[ miss a chance ] 失去机会 错过时机。
[ miss a chance ] 失去机会 错过时机。
☉ 失计 【shījì】
[ sth.inexpedient be injudicious ] 失算,失策,计谋错误。
例: 今王之晋之失计,而不自知越之过。——《史记·越王勾践世家》
[ sth.inexpedient be injudicious ] 失算,失策,计谋错误。
例: 今王之晋之失计,而不自知越之过。——《史记·越王勾践世家》
☉ 失记 【shījì】
[ forget ] 遗忘 记不住。
例: 事旧失记
[ forget ] 遗忘 记不住。
例: 事旧失记
☉ 失检 【shījiǎn】
[ indiscretion ] 不检点的事情。
例: 小心不要提及她早期生活的失检
[ unrestrained ] 疏于检点。
例: 行为失检
[ indiscretion ] 不检点的事情。
例: 小心不要提及她早期生活的失检
[ unrestrained ] 疏于检点。
例: 行为失检
☉ 失脚 【shījiǎo】
[ lose one's footing ] 失足 不慎跌倒。
例: 失脚滑倒
[ lose one's footing ] 失足 不慎跌倒。
例: 失脚滑倒
☉ 失教 【shījiào】
[ lack education ] 指父母对子女缺乏教育。
[ lack education ] 指父母对子女缺乏教育。
☉ 失节 【shījié】
[ be disloyal ] 丧失气节,多指投降敌人。
例: 我们是等着锁镣加到身上而绝不失节
[ lose one's chastity ] 封建礼教指妇女失去贞节。
例: 饿死事小,失节事大
[ out of control ] 失去调节 失去控制 节序失常。
例: 饮食失节
例: 晏子援绥而乘,其仆将驰,晏子抚其仆之手曰:“安之,勿失节,疾不必生,徐不必死。”——《吕氏春秋·知分》
[ be disloyal ] 丧失气节,多指投降敌人。
例: 我们是等着锁镣加到身上而绝不失节
[ lose one's chastity ] 封建礼教指妇女失去贞节。
例: 饿死事小,失节事大
[ out of control ] 失去调节 失去控制 节序失常。
例: 饮食失节
例: 晏子援绥而乘,其仆将驰,晏子抚其仆之手曰:“安之,勿失节,疾不必生,徐不必死。”——《吕氏春秋·知分》
☉ 失禁 【shījìn】
[ incontinence ] 指对大小便失去控制能力。
例: 大小便失禁
[ incontinence ] 指对大小便失去控制能力。
例: 大小便失禁
☉ 失惊 【shījīnɡ】
[ startle ] 吃惊。
例: 有人从背后打了他一下,他失惊地回头去看
[ startle ] 吃惊。
例: 有人从背后打了他一下,他失惊地回头去看
☉ 失惊打怪 【shījīnɡdǎɡuài】
[ oversurprised fussy ] 大惊小怪。
例: 就为打碎一只碗,也值得这样失惊打怪
[ oversurprised fussy ] 大惊小怪。
例: 就为打碎一只碗,也值得这样失惊打怪
☉ 失敬 【shījìnɡ】
[ sorry ] 套语,为自己礼貌不周,表示歉意。
例: 多有失敬
[ sorry ] 套语,为自己礼貌不周,表示歉意。
例: 多有失敬
☉ 失据 【shījù】
[ lose force or reliance ] 丧失依靠或力量。
例: 他真是进退失据
[ lose force or reliance ] 丧失依靠或力量。
例: 他真是进退失据
☉ 失控 【shīkònɡ】
[ out of control ] 起控制作用,机器或器官失去控制能力。
例: 飞机失控,冲出了跑道
[ out of control ] 起控制作用,机器或器官失去控制能力。
例: 飞机失控,冲出了跑道
☉ 失口 【shīkǒu】
[ a slip of the tongue ] 未经考虑脱口而出。
例: 失口乱言
[ a slip of the tongue ] 未经考虑脱口而出。
例: 失口乱言
☉ 失礼 【shīlǐ】
[ impolite ] 套语,感到招待不周而向对方表示歉意。
例: 请原谅我的失礼
[ discourtesy ] 违反礼节 没有礼貌。
例: 埋怨她的学生表现出来的疏忽与失礼
[ impolite ] 套语,感到招待不周而向对方表示歉意。
例: 请原谅我的失礼
[ discourtesy ] 违反礼节 没有礼貌。
例: 埋怨她的学生表现出来的疏忽与失礼
☉ 失利 【shīlì】
[ suffer a setback ] 被打败 输给对方。
例: 军事失利
例: 以○比一失利
[ suffer a setback ] 被打败 输给对方。
例: 军事失利
例: 以○比一失利
☉ 失恋 【shīliàn】
[ be disappointed in a love affair ] 自己所爱的人不再爱自己 失去所爱的人的爱情。
[ be disappointed in a love affair ] 自己所爱的人不再爱自己 失去所爱的人的爱情。
☉ 失灵 【shīlínɡ】
[ be out of order ] 变得不灵敏或完全不起应有的作用。
例: 开关失灵了
例: 指挥失灵
[ be out of order ] 变得不灵敏或完全不起应有的作用。
例: 开关失灵了
例: 指挥失灵
☉ 失露 【shīlòu】
[ disclose divulge ] [方] 秘密等被不应该知道的人知道了。
例: 千万不要失露我的秘密
[ disclose divulge ] [方] 秘密等被不应该知道的人知道了。
例: 千万不要失露我的秘密
☉ 失律 【shīlǜ】
[ indiscipline ] 行军无纪律。
[ lose a war be defeated ] 也指出战失利。
例: 王师失律
[ indiscipline ] 行军无纪律。
[ lose a war be defeated ] 也指出战失利。
例: 王师失律
☉ 失落 【shīluò】
[ lose ] 丢失 失掉。
例: 我的钱包失落了
例: 此后她时常有一种失落感
[ lose ] 丢失 失掉。
例: 我的钱包失落了
例: 此后她时常有一种失落感
☉ 失落感 【shīluòɡǎn】
[ feel lost ] 在精神或感情上若有所失的感受、情怀。
[ feel lost ] 在精神或感情上若有所失的感受、情怀。
☉ 失马亡羊 【shīmǎwánɡyánɡ】
[ gains and losses ] 泛指祸福得失。
[ gains and losses ] 泛指祸福得失。
☉ 失迷 【shīmí】
[ lose one's way ] 迷失。
例: 失迷于荒郊旷野
[ lose one's way ] 迷失。
例: 失迷于荒郊旷野
☉ 失密 【shīmì】
[ divulge a secret disclose a secret give away a secret ] 由于不小心而泄露了机密。
例: 严重失密
[ divulge a secret disclose a secret give away a secret ] 由于不小心而泄露了机密。
例: 严重失密
☉ 失眠 【shīmián】
[ insomnia ] 辗转不能入眠或半夜醒后无法再入睡。
[ insomnia ] 辗转不能入眠或半夜醒后无法再入睡。
☉ 失明 【shīmínɡ】
[ go blind lose one's sight ] 丧失视力 眼睛瞎了。
例: 左丘失明,厥有《国语》。——汉·司马迁《报任安书》
例: 我知道这失明的母亲的眷眷的心,柔石的拳拳的心。——《为了忘却的记念》
[ go blind lose one's sight ] 丧失视力 眼睛瞎了。
例: 左丘失明,厥有《国语》。——汉·司马迁《报任安书》
例: 我知道这失明的母亲的眷眷的心,柔石的拳拳的心。——《为了忘却的记念》
☉ 失粘 【shīnián】
[ inharmonious ] 指做近体诗、骈体文平仄不调。
例: 有司谓其失粘
[ inharmonious ] 指做近体诗、骈体文平仄不调。
例: 有司谓其失粘
☉ 失陪 【shīpéi】
[ excuse me, but I must be leaving now ] 套语,表示不能再陪伴对方。
例: 我有事失陪了
[ excuse me, but I must be leaving now ] 套语,表示不能再陪伴对方。
例: 我有事失陪了
☉ 失期 【shīqī】
[ be overdue schedule time ] 超过了限定的日期 误期。
例: 会天大雨,道不通,度已失期。——《史记·陈涉世家》
[ be overdue schedule time ] 超过了限定的日期 误期。
例: 会天大雨,道不通,度已失期。——《史记·陈涉世家》
☉ 失窃 【shīqiè】
[ have things stolen be bulglarized suffer loss by theft ] 财物遭人偷盗。
例: 汽车失窃
[ have things stolen be bulglarized suffer loss by theft ] 财物遭人偷盗。
例: 汽车失窃
☉ 失去 【shīqù】
[ lose ] 原有的不再具有。
例: 失去社会地位
● 没有取得或没有把握住。
例: 失去机会
[ lose ] 原有的不再具有。
例: 失去社会地位
● 没有取得或没有把握住。
例: 失去机会
☉ 失却 【shīquè】
[ lose ] 失去。
例: 失却了一切记忆
[ lose ] 失去。
例: 失却了一切记忆
☉ 失群 【shīqún】
[ leave collectivity ] [人或动物] 离群。
例: 他像一头失群的动物那样孤独
[ leave collectivity ] [人或动物] 离群。
例: 他像一头失群的动物那样孤独
☉ 失容 【shīrónɡ】
[ lack adornment (on looks) ] 仪容缺少修饰。
[ turn pale ] 面容变色。
例: 他闻讯顿时失容
[ lack adornment (on looks) ] 仪容缺少修饰。
[ turn pale ] 面容变色。
例: 他闻讯顿时失容
☉ 失散 【shīsàn】
[ lose touch with be scattered ] 散失 离散。
例: 去年我找到了失散多年的姐姐
例: 在白河战斗中,因保护刘宗敏,与贺人龙厮杀,一时和部队失散。——姚雪垠《李自成》
[ lose touch with be scattered ] 散失 离散。
例: 去年我找到了失散多年的姐姐
例: 在白河战斗中,因保护刘宗敏,与贺人龙厮杀,一时和部队失散。——姚雪垠《李自成》
☉ 失色 【shīsè】
[ turn pale ] 因惊恐而面色变白。
例: 惊愕失色
例: 诸将皆失色。——《李愬雪夜入蔡州》
[ eclipse ] 失去本来的色彩或光彩。
例: 年久失色
例: 我脑海里忽然涌出许多作家在书中对云的千姿百态、千娇百媚的描写,但一同我眼前亲见的景象相比,却都有点失色了。——《云赋》
[ turn pale ] 因惊恐而面色变白。
例: 惊愕失色
例: 诸将皆失色。——《李愬雪夜入蔡州》
[ eclipse ] 失去本来的色彩或光彩。
例: 年久失色
例: 我脑海里忽然涌出许多作家在书中对云的千姿百态、千娇百媚的描写,但一同我眼前亲见的景象相比,却都有点失色了。——《云赋》
☉ 失闪 【shīshǎn】
[ mishap ] 不幸的意外事故、灾祸、差错或危险。
例: 刚才乱烘烘的,我只怕有些失闪
● 亦称“闪失”。
[ mishap ] 不幸的意外事故、灾祸、差错或危险。
例: 刚才乱烘烘的,我只怕有些失闪
● 亦称“闪失”。
☉ 失少 【shīshǎo】
[ lack deficient ] 缺少 短少。
例: 这一段删掉后,不仅不会失少什么,反而能收到更好的艺术效果
[ lack deficient ] 缺少 短少。
例: 这一段删掉后,不仅不会失少什么,反而能收到更好的艺术效果
☉ 失身 【shīshēn】
[ lose chastity ] 指女子丧失贞操。
例: 一时错误,失身匪人
[ be disloyal ] 失去操守。
例: 蹉跎一失身,岂不负弦诵
[ out of control ] 身子失去控制。
例: 失身坠崖
[ die ] 丧失生命。
例: 臣不密则失身
[ lose chastity ] 指女子丧失贞操。
例: 一时错误,失身匪人
[ be disloyal ] 失去操守。
例: 蹉跎一失身,岂不负弦诵
[ out of control ] 身子失去控制。
例: 失身坠崖
[ die ] 丧失生命。
例: 臣不密则失身
☉ 失神 【shīshén】
[ out of sorts ] 精神萎靡不振。
例: 失神落魄
例: (祥林嫂)也不再去取烛台,只是失神的站着。——《祝福》
[ absent minded ] 精神不集中。
例: 稍一失神,就会漏记
[ inattentive ] 疏忽。
例: 我一失神,就滑了一交
[ out of sorts ] 精神萎靡不振。
例: 失神落魄
例: (祥林嫂)也不再去取烛台,只是失神的站着。——《祝福》
[ absent minded ] 精神不集中。
例: 稍一失神,就会漏记
[ inattentive ] 疏忽。
例: 我一失神,就滑了一交
☉ 失慎 【shīshèn】
[ carelessness ] 疏忽大意 掉以轻心。
例: 行动失慎
[ cause a fire through carelessness ] 指失火。
例: 货舱失慎,延及舱面
[ carelessness ] 疏忽大意 掉以轻心。
例: 行动失慎
[ cause a fire through carelessness ] 指失火。
例: 货舱失慎,延及舱面
☉ 失声 【shīshēnɡ】
[ cry out involuntarily ] 下意识地叫喊。
例: 失声惊叹
[ lose one's voice ] 放声痛哭。
例: 他闻讯失声痛哭
[ cry out involuntarily ] 下意识地叫喊。
例: 失声惊叹
[ lose one's voice ] 放声痛哭。
例: 他闻讯失声痛哭
☉ 失时 【shīshí】
[ miss the season ] 错过时机。
例: 收割失时
例: 失时不雨,民且狼顾。——汉·贾谊《论积贮疏》
[ without a fixed time ] 没有定时。
例: 哀乐失时,殃咎必至
[ miss the season ] 错过时机。
例: 收割失时
例: 失时不雨,民且狼顾。——汉·贾谊《论积贮疏》
[ without a fixed time ] 没有定时。
例: 哀乐失时,殃咎必至
☉ 失实 【shīshí】
[ insistent with the facts unfound false incorrect erroneous misleading ] 与事实不符。
例: 报道失实
[ insistent with the facts unfound false incorrect erroneous misleading ] 与事实不符。
例: 报道失实
☉ 失事 【shīshì】
[ hold things up ] 误事 失败。
例: 吾令汝同马谡守街亭,汝何不谏之,致使失事?——《三国演义》
[ (have an) accident ] 发生意外事故,产生不幸后果。
例: 飞机失事
[ hold things up ] 误事 失败。
例: 吾令汝同马谡守街亭,汝何不谏之,致使失事?——《三国演义》
[ (have an) accident ] 发生意外事故,产生不幸后果。
例: 飞机失事
☉ 失势 【shīshì】
[ dishonor lose power and influence ] 失掉权柄和势力。
例: 一个失势的朝臣
[ dishonor lose power and influence ] 失掉权柄和势力。
例: 一个失势的朝臣
☉ 失恃 【shīshì】
[ one's mother died ] 指死了母亲(语出《诗·小雅·蓼莪》:“无父何怙,无母何恃。”)。
[ one's mother died ] 指死了母亲(语出《诗·小雅·蓼莪》:“无父何怙,无母何恃。”)。
☉ 失收 【shīshōu】
[ poor crop ] 因遭受灾害而没有收成。
例: 今年苹果失收
[ poor crop ] 因遭受灾害而没有收成。
例: 今年苹果失收
☉ 失手 【shīshǒu】
[ accidentally drop ] 指手没有把握好,造成不好的后果。
例: 他一失手打碎了一个茶杯
[ inadvertently kill and wound ] 不是故意地伤害人。
例: 失手把人打死了
[ accidentally drop ] 指手没有把握好,造成不好的后果。
例: 他一失手打碎了一个茶杯
[ inadvertently kill and wound ] 不是故意地伤害人。
例: 失手把人打死了
☉ 失守 【shīshǒu】
[ fall ] 没有守住自己的地域,被敌方占领。
例: 京城失守
[ be disloyal ] 丧失操守。
例: 虽不能圣,敢失守乎?——《左传》
[ fall ] 没有守住自己的地域,被敌方占领。
例: 京城失守
[ be disloyal ] 丧失操守。
例: 虽不能圣,敢失守乎?——《左传》
☉ 失水 【shīshuǐ】
[ desiccation ] 失去水分 脱水。
例: 认为是由于土壤,特别是粘土因失水硬结而发生的预凝结作用所造成的
[ diminish ] 离开水。
例: 神龙失水(比喻皇帝失势)
[ exsiccosis ] 缺少水。
例: 病人因严重失水而休克
[ desiccation ] 失去水分 脱水。
例: 认为是由于土壤,特别是粘土因失水硬结而发生的预凝结作用所造成的
[ diminish ] 离开水。
例: 神龙失水(比喻皇帝失势)
[ exsiccosis ] 缺少水。
例: 病人因严重失水而休克
☉ 失速 【shīsù】
[ stall ] 飞机或机翼在迎角大于最大升力迎角时工作的情况,其特点为气流分离,操纵失效。
例: 失速滑翔
[ stall ] 飞机或机翼在迎角大于最大升力迎角时工作的情况,其特点为气流分离,操纵失效。
例: 失速滑翔
☉ 失算 【shīsuàn】
[ miscalculate misjudge be injudicious ] 谋划不当 没有算计或算计得不好。
例: 一时失算,铸成大错
[ miscalculate misjudge be injudicious ] 谋划不当 没有算计或算计得不好。
例: 一时失算,铸成大错
☉ 失所 【shīsuǒ】
[ homeless ] 失去安身之处。
例: 流离失所
[ improperly ] 失当。
[ homeless ] 失去安身之处。
例: 流离失所
[ improperly ] 失当。
☉ 失态 【shītài】
[ forget oneself ] 举止失去应有的身分或礼貌。
例: 酒后失态
[ forget oneself ] 举止失去应有的身分或礼貌。
例: 酒后失态
☉ 失体 【shītǐ】
[ indecorous mannerless ] 做事或讲话不合礼节,没有体统。
[ unfit substandard ] 违背体式或标准。
例: 草书失体,无法辨认
[ indecorous mannerless ] 做事或讲话不合礼节,没有体统。
[ unfit substandard ] 违背体式或标准。
例: 草书失体,无法辨认
☉ 失调 【shītiáo】
[ misadjustment imbalance ] 失去平衡 调配不当。
例: 价格失调
[ lack of proper care ] 没有得到适当的调养。
例: 产后失调
[ misadjustment imbalance ] 失去平衡 调配不当。
例: 价格失调
[ lack of proper care ] 没有得到适当的调养。
例: 产后失调
☉ 失望 【shīwànɡ】
[ dssappointment ] 丧失信心 希望没能实现。
例: 他们威胁他,搜索他,结果却连一个铜元也没有,失望之余就抢走了他的怀表和钢笔。——《同志的信任》
[ let down ] 希望未实现而不愉快。
例: 这个企业曾使我们当中对它抱有很大希望的那些人感到失望
例: 如果你到我的故乡蓬莱去看海市蜃楼,时令不巧,看不见也不必失望。——《海市》
[ dssappointment ] 丧失信心 希望没能实现。
例: 他们威胁他,搜索他,结果却连一个铜元也没有,失望之余就抢走了他的怀表和钢笔。——《同志的信任》
[ let down ] 希望未实现而不愉快。
例: 这个企业曾使我们当中对它抱有很大希望的那些人感到失望
例: 如果你到我的故乡蓬莱去看海市蜃楼,时令不巧,看不见也不必失望。——《海市》
☉ 失位 【shīwèi】
[ unsceptered ] 丧失了王位 失去君权。
[ unsceptered ] 丧失了王位 失去君权。
☉ 失物 【shīwù】
[ lost property ] 丢失的物品。
例: 失物招领处
[ lost property ] 丢失的物品。
例: 失物招领处
☉ 失误 【shīwù】
[ miscarriage ] 出现差错。
例: 在我们计划的细节中有些失误
[ miscarriage ] 出现差错。
例: 在我们计划的细节中有些失误
☉ 失陷 【shīxiàn】
[ fall into enemy hands ] 领土、城镇等被敌人占领 陷落。
例: 城市失陷
[ fall into enemy hands ] 领土、城镇等被敌人占领 陷落。
例: 城市失陷
☉ 失效 【shīxiào】
[ expire lose efficacy ] 失去原有的效力。
例: 合同失效
[ expire lose efficacy ] 失去原有的效力。
例: 合同失效
☉ 失笑 【shīxiào】
[ cannot help laughing ] 忍不住发笑。
例: 发函得诗,失笑,喷饭满案。——苏轼《文与可笑筼筜谷偃竹记》
例: 哑然失笑
[ cannot help laughing ] 忍不住发笑。
例: 发函得诗,失笑,喷饭满案。——苏轼《文与可笑筼筜谷偃竹记》
例: 哑然失笑
☉ 失谐 【shīxié】
[ detuning ] 失调。
[ mismatching ] 失配 互相不匹配。
[ detuning ] 失调。
[ mismatching ] 失配 互相不匹配。
☉ 失写 【shīxiě】
[ agraphia ] 不能书写,丧失用书写来表达思想的能力。
[ agraphia ] 不能书写,丧失用书写来表达思想的能力。
☉ 失信 【shīxìn】
[ break one's promise ] 违背协议或诺言,丧失信用。
例: 失信于人
[ break one's promise ] 违背协议或诺言,丧失信用。
例: 失信于人
☉ 失修 【shīxiū】
[ out of repair ] 缺乏维护、修理。
例: 车辆失修
例: 年久失修
[ out of repair ] 缺乏维护、修理。
例: 车辆失修
例: 年久失修
☉ 失学 【shīxué】
[ be unable to go to school be obliged to interrupt one's studies be deprived of education ] 没能上学或中途退学。
例: 因家贫而失学
[ be unable to go to school be obliged to interrupt one's studies be deprived of education ] 没能上学或中途退学。
例: 因家贫而失学
☉ 失血 【shīxuè】
[ hemorrhage ] 病症名。血不循经而妄行,如衄血、呕血、咳血、唾血、便血、尿血等各种出血,总称失血。
[ lose blood ] 由于大量出血而使体内血液含量减少。
例: 失血过多
[ hemorrhage ] 病症名。血不循经而妄行,如衄血、呕血、咳血、唾血、便血、尿血等各种出血,总称失血。
[ lose blood ] 由于大量出血而使体内血液含量减少。
例: 失血过多
☉ 失言 【shīyán】
[ a slip of the tongue ] 不该对某人说却对他说了。
例: 这次泄密,是由于我的失言
[ make an indiscreet remark ] 无意中说出不该说的话。
例: 酒后失言
[ a slip of the tongue ] 不该对某人说却对他说了。
例: 这次泄密,是由于我的失言
[ make an indiscreet remark ] 无意中说出不该说的话。
例: 酒后失言
☉ 失业 【shīyè】
[ unemployment ] 能够工作的人找不到工作。
例: 大批工人失业,等待救济
[ lose one's position ] 失去职位。
[ unemployment ] 能够工作的人找不到工作。
例: 大批工人失业,等待救济
[ lose one's position ] 失去职位。
☉ 失仪 【shīyí】
[ discourteous ] 指仪容礼节上有疏失。
例: 我怕喝醉了在人家面前失仪
[ discourteous ] 指仪容礼节上有疏失。
例: 我怕喝醉了在人家面前失仪
☉ 失宜 【shīyí】
[ inappropriate ] 不恰当 不适当。
例: 言语失宜
例: 处置失宜
[ inappropriate ] 不恰当 不适当。
例: 言语失宜
例: 处置失宜
☉ 失意 【shīyì】
[ frustrated ] 不能实现自已的意愿 不得志。
例: 而阿Q总觉得自己太失意 既然革了命,不应该只是这样的。——《阿Q正传》
[ fail to keep on good terms ] 双方意见不合。
例: 近与天将失意,塞其五山。——唐·李朝威《柳毅传》
[ frustrated ] 不能实现自已的意愿 不得志。
例: 而阿Q总觉得自己太失意 既然革了命,不应该只是这样的。——《阿Q正传》
[ fail to keep on good terms ] 双方意见不合。
例: 近与天将失意,塞其五山。——唐·李朝威《柳毅传》
☉ 失迎 【shīyínɡ】
[ fail to meet (a guest) ] 套语,因没有迎接客人而向对方表示歉意。
例: 实在是公务缠身,对先生失迎了
[ fail to meet (a guest) ] 套语,因没有迎接客人而向对方表示歉意。
例: 实在是公务缠身,对先生失迎了
☉ 失约 【shīyuē】
[ fail to keep an appointment ] 不去赴约。
例: 不要失约
[ fail to keep an appointment ] 不去赴约。
例: 不要失约
☉ 失责 【shīzé】
[ breach ] 没有完全负起责任。
例: 由于失责,受到警告处分
[ breach ] 没有完全负起责任。
例: 由于失责,受到警告处分
☉ 失张失智 【shīzhānɡshīzhì】
[ be out of one's wits ] 心神不定,慌慌张张,举止失措。亦作“失张失志”。
[ be out of one's wits ] 心神不定,慌慌张张,举止失措。亦作“失张失志”。
☉ 失着 【shīzhāo】
[ careless move ] 行动或方法有失误 失策。
例: 打仗如下棋,不能失着
[ careless move ] 行动或方法有失误 失策。
例: 打仗如下棋,不能失着
☉ 失真 【shīzhēn】
[ distort be not true to the original ] 失去本意或本来面貌 跟原来的有出入。
例: 在这种光线下,人物的面貌有时失真
[ distort be not true to the original ] 失去本意或本来面貌 跟原来的有出入。
例: 在这种光线下,人物的面貌有时失真
☉ 失枕 【shīzhěn】
[ stiffneck ] 病名。又名“失颈”、“落枕”。多因睡卧姿势不当,或颈部当风受寒,或外伤引起。症见颈部酸痛不适,俯仰转动不灵 重者疼痛延及患侧肩背及上肢,头向一侧歪斜,并有患侧颈部压痛。
[ stiffneck ] 病名。又名“失颈”、“落枕”。多因睡卧姿势不当,或颈部当风受寒,或外伤引起。症见颈部酸痛不适,俯仰转动不灵 重者疼痛延及患侧肩背及上肢,头向一侧歪斜,并有患侧颈部压痛。
☉ 失之东隅,收之桑榆 【shīzhīdōnɡyúshōuzhīsānɡyú】
[ lose at sunrise and gain at sunset ] 比喻在这个时候丧失机会或失败了,在另一个时候得到了补偿。东隅,日所出处 桑榆,落日所照处。
例: 始虽垂翅回谿,终能奋翼黾池。可谓失之东隅,收之桑榆。——《后汉书·冯异传》
[ lose at sunrise and gain at sunset ] 比喻在这个时候丧失机会或失败了,在另一个时候得到了补偿。东隅,日所出处 桑榆,落日所照处。
例: 始虽垂翅回谿,终能奋翼黾池。可谓失之东隅,收之桑榆。——《后汉书·冯异传》
☉ 失之毫厘,差以千里 【shīzhīháolíchàyǐqiānlǐ】
[ a miss is as good as a mile ] 只稍微差一点儿,就会造成很大差误或错误。亦称“失之毫厘,谬以千里”。
例: “千里之行,始于足下”,在开始的时候,就得有个盘算,才不致“失之毫厘,谬以千里”。——《崇高的理想》
[ a miss is as good as a mile ] 只稍微差一点儿,就会造成很大差误或错误。亦称“失之毫厘,谬以千里”。
例: “千里之行,始于足下”,在开始的时候,就得有个盘算,才不致“失之毫厘,谬以千里”。——《崇高的理想》
☉ 失之交臂 【shīzhījiāobì】
[ just miss the person or opportunity just miss sb.or sth.at close range ] 当面错过好机会。
例: 机会难得,幸勿失之交臂
例: 这个千载一时的机会,便失之交臂。(交臂:擦肩而过。)——清·梁启超《民国初年之币制改革》
例: (孔子对颜渊说:)吾终身与汝交一臂而失之,可不哀与!——《庄子·田子方》
[ just miss the person or opportunity just miss sb.or sth.at close range ] 当面错过好机会。
例: 机会难得,幸勿失之交臂
例: 这个千载一时的机会,便失之交臂。(交臂:擦肩而过。)——清·梁启超《民国初年之币制改革》
例: (孔子对颜渊说:)吾终身与汝交一臂而失之,可不哀与!——《庄子·田子方》
☉ 失职 【shīzhí】
[ neglect one's duty ] 没有履行自己的职责。
例: 严重失职
[ unemployment ] 失业。
[ neglect one's duty ] 没有履行自己的职责。
例: 严重失职
[ unemployment ] 失业。
☉ 失重 【shīzhònɡ】
[ weightlessness ] 物体向地心方向作加速运动或是远离地球,使所受的地心引力减小而失去重量的现象。
[ weightlessness ] 物体向地心方向作加速运动或是远离地球,使所受的地心引力减小而失去重量的现象。
☉ 失主 【shīzhǔ】
[ owner of lost property ] 丢失或失窃的财物的所有者。
例: 将失物归还失主
[ owner of lost property ] 丢失或失窃的财物的所有者。
例: 将失物归还失主
☉ 失踪 【shīzōnɡ】
[ be missing ] 不见踪迹,多指人的下落不明。
例: 坐不到几天,便连人和书籍纸张笔砚,一齐失踪。——《孔乙己》
[ be missing ] 不见踪迹,多指人的下落不明。
例: 坐不到几天,便连人和书籍纸张笔砚,一齐失踪。——《孔乙己》
☉ 失足 【shīzú】
[ trip ] 比喻犯严重错误或堕落。
例: 一失足成千古恨
[ slip ] 行走时不小心跌倒。
例: 失足落水
[ trip ] 比喻犯严重错误或堕落。
例: 一失足成千古恨
[ slip ] 行走时不小心跌倒。
例: 失足落水
手机版 微信公众号