☉ 抓辫子 【zhuābiànzi】
[ capitalize on sb's vulnerable point ] 比喻抓住缺点作为把柄。
[ capitalize on sb's vulnerable point ] 比喻抓住缺点作为把柄。
☉ 抓兵 【zhuābīnɡ】
[ compel a man to conscription ] 旧军队强抓公民服兵役。
[ compel a man to conscription ] 旧军队强抓公民服兵役。
☉ 抓彩 【zhuācǎi】
[ draw a lottery ] 用抽签或其他方法来决定是否得彩。
[ draw a lottery ] 用抽签或其他方法来决定是否得彩。
☉ 抓差 【zhuāchāi】
[ press sb.into service ] 旧指官吏指派百姓服劳役,现泛指派人去做某事。
例: 大家都不肯去,我只好抓差了
[ press sb.into service ] 旧指官吏指派百姓服劳役,现泛指派人去做某事。
例: 大家都不肯去,我只好抓差了
☉ 抓点 【zhuādiǎn】
[ concentrate on work at selected units ] 在选择的单位重点加强某一项工作以获取经验,推广到其他部门或单位。
例: 抓点带面
[ concentrate on work at selected units ] 在选择的单位重点加强某一项工作以获取经验,推广到其他部门或单位。
例: 抓点带面
☉ 抓丁 【zhuādīnɡ】
[ press-gang able-bodied men ] 旧政府强抓壮年男子当兵或服劳役。
[ press-gang able-bodied men ] 旧政府强抓壮年男子当兵或服劳役。
☉ 抓赌 【zhuādǔ】
[ catch or arrest gamblers ] 捉拿赌徒,查禁赌局。
[ catch or arrest gamblers ] 捉拿赌徒,查禁赌局。
☉ 抓耳挠腮 【zhuā'ěrnáosāi】
[ scratch one's head (as a sign of anxiety) ] 乱抓耳朵和腮帮子。形容焦急、忙乱或苦闷得无法可施的样子。也形容高兴而不能自持的样子。
[ scratch one's head (as a sign of anxiety) ] 乱抓耳朵和腮帮子。形容焦急、忙乱或苦闷得无法可施的样子。也形容高兴而不能自持的样子。
☉ 抓夫 【zhuāfū】
[ press-gang ] 拉夫。也作“抓伕”。
[ press-gang ] 拉夫。也作“抓伕”。
☉ 抓获 【zhuāhuò】
[ arrest capture ] 捕获。
[ arrest capture ] 捕获。
☉ 抓紧 【zhuājǐn】
[ firmly grasp pay close attention to ] 牢牢抓住,不放松。
例: 抓紧时机
[ firmly grasp pay close attention to ] 牢牢抓住,不放松。
例: 抓紧时机
☉ 抓阄 【zhuājiū】
[ draw lots ] 对难以确定的事或分配物品时,事先写在纸片上,卷团后随机抓取定夺。
[ draw lots ] 对难以确定的事或分配物品时,事先写在纸片上,卷团后随机抓取定夺。
☉ 抓举 【zhuājǔ】
[ snatch ] 举重项目之一,双手一下从地上抓起杠铃,中间不作任何停歇地举过头,并伸直双臂。
[ snatch ] 举重项目之一,双手一下从地上抓起杠铃,中间不作任何停歇地举过头,并伸直双臂。
☉ 抓拿骗吃 【zhuānápiànchī】
[ swindle and bluff ] [方] 招摇撞骗。
例: 这家伙是抓拿骗吃搞惯了的,改造了两次,还改不了老毛病
[ swindle and bluff ] [方] 招摇撞骗。
例: 这家伙是抓拿骗吃搞惯了的,改造了两次,还改不了老毛病
☉ 抓挠 【zhuānɑo】
[ the stretching and crooking of a baby's fingers ] [方] 小儿伸屈手指玩乐嬉戏。
例: 瞧乖乖抓挠儿的样子多好玩儿
[ the stretching and crooking of a baby's fingers ] [方] 小儿伸屈手指玩乐嬉戏。
例: 瞧乖乖抓挠儿的样子多好玩儿
☉ 抓牛鼻子 【zhuāniúbízi】
[ grasp the key link ] 比喻抓工作能够抓根本、抓重点。
[ grasp the key link ] 比喻抓工作能够抓根本、抓重点。
☉ 抓手 【zhuāshǒu】
[ knob ] [方] 拉手。
[ knob ] [方] 拉手。
☉ 抓瞎 【zhuāxiā】
[ find oneself at a loss ] 因毫无准备而仓皇失措。
[ find oneself at a loss ] 因毫无准备而仓皇失措。
☉ 抓小辫子 【zhuāxiǎobiànzi】
[ capitalize on sb.'s vulnerable point ] 见“抓辫子”。
[ capitalize on sb.'s vulnerable point ] 见“抓辫子”。
☉ 抓心挠肝 【zhuāxīnnáoɡān】
[ be upset ] 比喻十分难受。
例: 妈妈急得抓心挠肝,想去看看吧,工作脱不开。——关庚寅《“不称心”的姐夫》
[ be upset ] 比喻十分难受。
例: 妈妈急得抓心挠肝,想去看看吧,工作脱不开。——关庚寅《“不称心”的姐夫》
☉ 抓药 【zhuāyào】
[ fill a prescription of Chinese herbal medicine ] 购买中药。
例: 给婆婆抓药
● 中药店照方称量分包药材。
例: 刚到药店帮工的时候,他对抓药一窍不通
例: 他们工作是在药房抓药
[ fill a prescription of Chinese herbal medicine ] 购买中药。
例: 给婆婆抓药
● 中药店照方称量分包药材。
例: 刚到药店帮工的时候,他对抓药一窍不通
例: 他们工作是在药房抓药
☉ 抓周 【zhuāzhōu】
[ a custom of telling a child's fortune by placing various emblems before him and letting him choose one on his one year birthday ] 旧俗,婴儿周岁时,摆放各种物品任其抓取,用来预测婴儿将来的志向、爱好等。
[ a custom of telling a child's fortune by placing various emblems before him and letting him choose one on his one year birthday ] 旧俗,婴儿周岁时,摆放各种物品任其抓取,用来预测婴儿将来的志向、爱好等。
☉ 抓壮丁 【zhuāzhuànɡdīnɡ】
[ press-gang able-bodied men ] 旧时官府强征青壮年男子当兵服劳役,也称“抓丁”。
[ press-gang able-bodied men ] 旧时官府强征青壮年男子当兵服劳役,也称“抓丁”。
☉ 抓总 【zhuāzǒnɡ】
[ be in charge of the whole ] [口] 负责把握全局情况。
[ be in charge of the whole ] [口] 负责把握全局情况。
手机版 微信公众号