☉ 臭味相投 【chòuwèixiānɡtóu】
[ meeting of dirty minds ] 有坏思想,坏作风的人在志趣、习惯等各方面都相同,彼此合得来。
例: 他们为什么这么亲密,臭味相投嘛!
[ meeting of dirty minds ] 有坏思想,坏作风的人在志趣、习惯等各方面都相同,彼此合得来。
例: 他们为什么这么亲密,臭味相投嘛!
☉ 飞蛾投火 【fēi'étóuhuǒ】
[ a moth darting into a flame (fig) bringing destruction upon oneself ] 飞蛾扑向灯火,比喻自取灭亡。
例: 我已曾着人拿住杨景、焦赞两个,正是飞蛾投火,不怕他不死在手里。——《元曲选·谢金吾》
[ a moth darting into a flame (fig) bringing destruction upon oneself ] 飞蛾扑向灯火,比喻自取灭亡。
例: 我已曾着人拿住杨景、焦赞两个,正是飞蛾投火,不怕他不死在手里。——《元曲选·谢金吾》
☉ 话不投机 【huàbutóujī】
[ disagreeable ] 彼此心意不同,谈话不能相契。
例: 酒逢知己千杯少,话不投机半句多
[ disagreeable ] 彼此心意不同,谈话不能相契。
例: 酒逢知己千杯少,话不投机半句多
☉ 空投 【kōnɡtóu】
[ airdrop;paradrop ] 从飞行中的飞机上用降落伞投放货物或人员。
例: 空投救灾物资
[ airdrop;paradrop ] 从飞行中的飞机上用降落伞投放货物或人员。
例: 空投救灾物资
☉ 卖身投靠 【màishēntóukào】
[ barter away one's honor for sb.'s patronage ] 出卖自身,投靠有钱有势人家门下当奴才。
[ barter away one's honor for sb.'s patronage ] 出卖自身,投靠有钱有势人家门下当奴才。
☉ 明珠投暗 【mínɡzhūtóu'àn】
[ cast pearls before swine ] 一般写作“明珠暗投”,旧时比喻怀才不遇,这里比喻好东西落到坏人手里。
[ cast pearls before swine ] 一般写作“明珠暗投”,旧时比喻怀才不遇,这里比喻好东西落到坏人手里。
☉ 气味相投 【qìwèixiānɡtóu】
[ be bird of a feather ] 指双方的思想志趣、脾气性格一致,很合得来。用于贬义。
例: 止有老友梁太素,隐居南山之麓,不屑小就,正与小生气味相投。——《盛明杂剧·不伏老》
[ be bird of a feather ] 指双方的思想志趣、脾气性格一致,很合得来。用于贬义。
例: 止有老友梁太素,隐居南山之麓,不屑小就,正与小生气味相投。——《盛明杂剧·不伏老》
☉ 弃暗投明 【qì'àntóumínɡ】
[ forsake darkness and come to the light ] 比喻认清是非,背弃黑暗,投奔光明。走向光明正道。
例: 何不反邪归正,弃暗投明?——明·梁辰鱼《浣纱记》
[ forsake darkness and come to the light ] 比喻认清是非,背弃黑暗,投奔光明。走向光明正道。
例: 何不反邪归正,弃暗投明?——明·梁辰鱼《浣纱记》
☉ 情投意合 【qínɡtóuyìhé】
[ hit it off ] 愉快地交往 相处得很好 与[某人] 合得来。
例: 从一开始就情投意合
[ find each other congenial ] 双方思想感情融洽,心意相合。
例: 也是天配姻缘,自然情投意合
[ hit it off ] 愉快地交往 相处得很好 与[某人] 合得来。
例: 从一开始就情投意合
[ find each other congenial ] 双方思想感情融洽,心意相合。
例: 也是天配姻缘,自然情投意合
☉ 石投大海 【shítóudàhǎi】
[ like stone dropped into the sea——disappear for good ] 石投海中迅速没入,比喻毫无反响或杳无音信。
[ like stone dropped into the sea——disappear for good ] 石投海中迅速没入,比喻毫无反响或杳无音信。
☉ 望门投止 【wànɡméntóuzhǐ】
[ put up for the night at a door ] 望见门庭就上前打问住宿。形容旅途疲劳渴求休息或急于摆脱困境的心情。
[ put up for the night at a door ] 望见门庭就上前打问住宿。形容旅途疲劳渴求休息或急于摆脱困境的心情。
☉ 五体投地 【wǔtǐtóudì】
[ adulate prostrate oneself before sb. in admiration ] 指两肘、两膝和头顶着地,佛教最恭敬的礼节,比喻敬佩到了极点。
[ adulate prostrate oneself before sb. in admiration ] 指两肘、两膝和头顶着地,佛教最恭敬的礼节,比喻敬佩到了极点。
☉ 相投 【xiānɡtóu】
[ agree with each othor;be congenial ] [思想感情等] 彼此投合。
例: 脾气相投
[ go and seek refuge with sb. ] 投靠;投奔;求托。
[ agree with each othor;be congenial ] [思想感情等] 彼此投合。
例: 脾气相投
[ go and seek refuge with sb. ] 投靠;投奔;求托。
☉ 以卵投石 【yǐluǎntóushí】
[ like an egg knocking itself against a stone kick against the pricks ] 用蛋打石头。比喻不自量力,自取灭亡。
[ like an egg knocking itself against a stone kick against the pricks ] 用蛋打石头。比喻不自量力,自取灭亡。
☉ 自投罗网 【zìtóuluówǎnɡ】
[ hurl oneself willingly into the net bite the hook ] 自己主动钻入对方布下的陷阱中。也指自取祸害,自作自受。
例: 凤姐因他自投罗网,少不得再寻别计,令他知改。——《红楼梦》
[ hurl oneself willingly into the net bite the hook ] 自己主动钻入对方布下的陷阱中。也指自取祸害,自作自受。
例: 凤姐因他自投罗网,少不得再寻别计,令他知改。——《红楼梦》
☉ 走投无路 【zǒutóuwúlù】
[ have no way out be in an impasse be up against the wall come to the end of one's tether ] 形容走到无投身之地,前无生路。
[ have no way out be in an impasse be up against the wall come to the end of one's tether ] 形容走到无投身之地,前无生路。
☉ 匕首投枪 【bǐ shǒu tóu qiāng】
● 匕首:短剑。比喻短小犀利击中要害的文章。
例: 茅盾《联系实际·学习鲁迅》:“除了匕首、投枪,也还有发聋振聩的木铎,有悠然发人深思的静夜钟声。”
● 匕首:短剑。比喻短小犀利击中要害的文章。
例: 茅盾《联系实际·学习鲁迅》:“除了匕首、投枪,也还有发聋振聩的木铎,有悠然发人深思的静夜钟声。”
☉ 得病乱投医 【dé bìng luàn tóu yī】
● 患了病到处乱找医生。比喻人遇到事故胡乱地到处找人帮忙或出主意。
● 患了病到处乱找医生。比喻人遇到事故胡乱地到处找人帮忙或出主意。
手机版 微信公众号