☉ 分斤掰两 【fēnjīnbāiliǎnɡ】
[ pinch pennies;be so stingy as to count pennies ] 斤:也作“金”。比喻斤斤计较。
例: 这么一点小事,就值不得分斤掰两地去争了
● 亦作“分斤较两”。
[ pinch pennies;be so stingy as to count pennies ] 斤:也作“金”。比喻斤斤计较。
例: 这么一点小事,就值不得分斤掰两地去争了
● 亦作“分斤较两”。
☉ 分星掰两 【fēnxīnɡbāiliǎnɡ】
[ clear;in detail ] 一点一滴,详详细细。也说掰两分星。
例: 我问他个掰两分星,说一段从头至尾。——元·李寿卿《伍员吹箫》
例: 则要你依头缕当,分星掰两,责状招实。——元·孟汉卿《魔合罗》
[ clear;in detail ] 一点一滴,详详细细。也说掰两分星。
例: 我问他个掰两分星,说一段从头至尾。——元·李寿卿《伍员吹箫》
例: 则要你依头缕当,分星掰两,责状招实。——元·孟汉卿《魔合罗》
☉ 瞎掰 【xiābāi】
[ in vain ] 无用的 徒劳的。
例: 干这工作,没有技术就等于瞎掰
[ talk irresponsibly ] 瞎说 信口胡说。
例: 他这个人就爱瞎掰
[ in vain ] 无用的 徒劳的。
例: 干这工作,没有技术就等于瞎掰
[ talk irresponsibly ] 瞎说 信口胡说。
例: 他这个人就爱瞎掰
手机版 微信公众号