☉ 搞法 【ɡǎofǎ】
[ way of doing sth. ] [口] 处理事务的方式方法。
例: 老兄,你这样搞法可不大妙啊
[ way of doing sth. ] [口] 处理事务的方式方法。
例: 老兄,你这样搞法可不大妙啊
☉ 搞鬼 【ɡǎoɡuǐ】
[ play tricks do mischief ] 捣鬼。暗中使用诡计。
例: 敌人暗中搞鬼,要注意
[ play tricks do mischief ] 捣鬼。暗中使用诡计。
例: 敌人暗中搞鬼,要注意
☉ 搞好 【ɡǎohǎo】
[ make a good job of do well ] 通过友好的献殷勤及礼物使顺从、使乐于助人 使软化。
例: 拉进了一些生意,因为他到处走动并搞好了关系
[ make a good job of do well ] 通过友好的献殷勤及礼物使顺从、使乐于助人 使软化。
例: 拉进了一些生意,因为他到处走动并搞好了关系
☉ 搞活 【ɡǎohuó】
[ enliven revitalize liberalize ] 采取措施或行动使事物具有活力。
例: 经济一定要搞活
[ enliven revitalize liberalize ] 采取措施或行动使事物具有活力。
例: 经济一定要搞活
☉ 搞垮 【ɡǎokuǎ】
[ overthrow destrory ] 使失败或毁坏 严重伤害。
例: 由于领导不力,一个厂快被他搞垮了
[ get down ] 使身体上、精神上或情绪上感到疲惫。
例: 它虽没有搞垮我们,却使我们感到十分厌烦
[ overthrow destrory ] 使失败或毁坏 严重伤害。
例: 由于领导不力,一个厂快被他搞垮了
[ get down ] 使身体上、精神上或情绪上感到疲惫。
例: 它虽没有搞垮我们,却使我们感到十分厌烦
☉ 搞两面派 【ɡǎoliǎnɡmiànpài】
[ double-dealing ] 所搞的种种行动与公开的面目是不相容的或者是相抵触的 有时它表示吃里扒外的背叛行为。
例: 他这个人一向来搞两面派,你们可得注意啊!
[ double-dealing ] 所搞的种种行动与公开的面目是不相容的或者是相抵触的 有时它表示吃里扒外的背叛行为。
例: 他这个人一向来搞两面派,你们可得注意啊!
☉ 搞乱 【ɡǎoluàn】
[ end up in a mess ] 使交织或混杂得难于分开。
例: 把纱线搞乱了
[ unsettle ] 使糊涂。
例: 他的叙述搞乱了我们的思想
[ end up in a mess ] 使交织或混杂得难于分开。
例: 把纱线搞乱了
[ unsettle ] 使糊涂。
例: 他的叙述搞乱了我们的思想
☉ 搞平衡 【ɡǎopínɡhénɡ】
[ stabilize ] 使相反的力量均匀分布而产生平衡。
例: 他们在大国之间搞平衡
[ stabilize ] 使相反的力量均匀分布而产生平衡。
例: 他们在大国之间搞平衡
☉ 搞卫生 【ɡǎowèishēnɡ】
[ sanitize ] 打扫环境卫生 整理个人卫生。
例: 下班前搞卫生
[ sanitize ] 打扫环境卫生 整理个人卫生。
例: 下班前搞卫生
☉ 搞小动作 【ɡǎoxiǎodònɡzuò】
[ make petty moves get up to little tricks ] 不是用光明磊落的态度对人,而是暗地里进行一些对别人不利的活动。
例: 有些人就是靠议论别人、搞小动作为业
[ make petty moves get up to little tricks ] 不是用光明磊落的态度对人,而是暗地里进行一些对别人不利的活动。
例: 有些人就是靠议论别人、搞小动作为业
☉ 搞脏 【ɡǎozānɡ】
[ muck ] 踏来踏去地弄脏或乱扔东西 弄脏 弄得凌乱、不整洁或狼藉不堪。
例: 把地板搞脏了
[ muck ] 踏来踏去地弄脏或乱扔东西 弄脏 弄得凌乱、不整洁或狼藉不堪。
例: 把地板搞脏了
☉ 搞糟 【ɡǎozāo】
[ make a mess of sth. botch be in a mess ] 由于犯错误或蹩脚的判断而弄糟。
例: 把事情搞糟了
[ make a mess of sth. botch be in a mess ] 由于犯错误或蹩脚的判断而弄糟。
例: 把事情搞糟了
手机版 微信公众号