☉ 不可收拾 【bùkěshōushi】
[ be hopeless;be impossible to pull back;get out of hand ] 形容事态严重到无法挽回的地步。
[ be hopeless;be impossible to pull back;get out of hand ] 形容事态严重到无法挽回的地步。
☉ 收拾 【shōushí】
[ arrange ] 整理 布置 整顿。
例: 收拾房间
例: 我一面应酬,偷空便收拾些行李。——《故乡》
[ mend ] 修理。
例: 收拾鞋子
例: 收音机坏了,你给收拾收拾
[ take care of ] 料理。
例: 收拾庄稼
[ settle with ] [口] 惩治。
例: 收拾这个坏蛋
例: “我早晚要收拾你!”奥楚蔑洛夫向他恐吓说。——《变色龙》
[ fix ] [口] 杀死。
例: 非收拾了他不可
[ fade ] 收敛。
例: 收拾起笑容
[ buy off ] 收拢 收揽。
例: 收拾人心
[ cook ] 烹调。
例: 到厨下去收拾几样菜
[ pack ] 准备。
例: 收拾行李
[ dispel ] 消除。
例: 收拾了忧愁
● 消灭 [eliminate]。
例: 游击队只用了二十分钟就把据点里的敌人给收拾了
● 整治 [arrange administer]。
例: 国事遂不可收拾。——宋·文天祥《指南录·后序》
[ arrange ] 整理 布置 整顿。
例: 收拾房间
例: 我一面应酬,偷空便收拾些行李。——《故乡》
[ mend ] 修理。
例: 收拾鞋子
例: 收音机坏了,你给收拾收拾
[ take care of ] 料理。
例: 收拾庄稼
[ settle with ] [口] 惩治。
例: 收拾这个坏蛋
例: “我早晚要收拾你!”奥楚蔑洛夫向他恐吓说。——《变色龙》
[ fix ] [口] 杀死。
例: 非收拾了他不可
[ fade ] 收敛。
例: 收拾起笑容
[ buy off ] 收拢 收揽。
例: 收拾人心
[ cook ] 烹调。
例: 到厨下去收拾几样菜
[ pack ] 准备。
例: 收拾行李
[ dispel ] 消除。
例: 收拾了忧愁
● 消灭 [eliminate]。
例: 游击队只用了二十分钟就把据点里的敌人给收拾了
● 整治 [arrange administer]。
例: 国事遂不可收拾。——宋·文天祥《指南录·后序》
☉ 不堪收拾 【bù kān shōu shí】
● 堪:可;收拾:整理,整顿。无法整顿。
例: 孙荪《云赋》:“这时的乌云已经弹尽粮绝,几小时以前乌合起来的兵马,现在是丧魂失魄,溃不成军,大有不堪收拾之状了。”
● 堪:可;收拾:整理,整顿。无法整顿。
例: 孙荪《云赋》:“这时的乌云已经弹尽粮绝,几小时以前乌合起来的兵马,现在是丧魂失魄,溃不成军,大有不堪收拾之状了。”
手机版 微信公众号