☉ 敬爱 【jìnɡ'ài】
[ respect and love ] 尊敬热爱。
例: 敬爱的老师
[ respect and love ] 尊敬热爱。
例: 敬爱的老师
☉ 敬辞 【jìnɡcí】
[ term of respect ] 含尊敬口气的用语,如“令兄,府上,请进”等。
[ term of respect ] 含尊敬口气的用语,如“令兄,府上,请进”等。
☉ 敬而远之 【jìnɡ'éryuǎnzhī】
[ stay at a respectful distance from sb. ] 虽然敬重,但不愿与之接近。
[ stay at a respectful distance from sb. ] 虽然敬重,但不愿与之接近。
☉ 敬奉 【jìnɡfènɡ】
[ piously worship ] 虔诚地供奉神佛。
例: 敬奉神明
[ present dedicate ] 恭敬地送上。
例: 敬奉锦缎一匹
[ piously worship ] 虔诚地供奉神佛。
例: 敬奉神明
[ present dedicate ] 恭敬地送上。
例: 敬奉锦缎一匹
☉ 敬服 【jìnɡfú】
[ deference ] 敬佩。
例: 他的为人深受大家的敬服
[ deference ] 敬佩。
例: 他的为人深受大家的敬服
☉ 敬告 【jìnɡɡào】
[ tell ] 恭敬地告诉。
例: 敬告观众
[ tell ] 恭敬地告诉。
例: 敬告观众
☉ 敬鬼神而远之 【jìnɡɡuǐshénéryuǎnzhī】
[ stay at a respectful distance from sb. ] 语出《论语·雍也》,原意是敬之而不亲近之意。现在常用来指对某些人所持的一种态度,即不愿理睬他,又怕得罪他,所以对他客客气气,但是绝不接近。
例: 他们是一些特权人物,专做伤天害理,两面三刀的勾当。对他们,他从来是‘敬鬼神而远之’
[ stay at a respectful distance from sb. ] 语出《论语·雍也》,原意是敬之而不亲近之意。现在常用来指对某些人所持的一种态度,即不愿理睬他,又怕得罪他,所以对他客客气气,但是绝不接近。
例: 他们是一些特权人物,专做伤天害理,两面三刀的勾当。对他们,他从来是‘敬鬼神而远之’
☉ 敬酒不吃吃罚酒 【jìnɡjiǔbùchīchīfájiǔ】
[ refuse a toast only to drink a for feit ] 比喻对某些必须做的事不肯主动去做,结果却被迫去做。
例: 我看你是敬酒不吃吃罚酒
[ refuse a toast only to drink a for feit ] 比喻对某些必须做的事不肯主动去做,结果却被迫去做。
例: 我看你是敬酒不吃吃罚酒
☉ 敬老尊贤 【jìnɡlǎozūnxián】
[ honor the aged and the wise ] 老:年长的人。贤:贤良有声望的人。敬重年老的和有社会声望的人。
例: 又敬老尊贤,凡国中年七十以上,月致粟帛,加以饮食珍味,使人慰问安否
[ honor the aged and the wise ] 老:年长的人。贤:贤良有声望的人。敬重年老的和有社会声望的人。
例: 又敬老尊贤,凡国中年七十以上,月致粟帛,加以饮食珍味,使人慰问安否
☉ 敬贺 【jìnɡhè】
[ congratulate ] 恭敬地祝贺。
例: 敬贺新春佳节
[ congratulate ] 恭敬地祝贺。
例: 敬贺新春佳节
☉ 敬酒 【jìnɡjiǔ】
[ propose a toast ] 祝酒 提议为…干杯。
[ propose a toast ] 祝酒 提议为…干杯。
☉ 敬老院 【jìnɡlǎoyuàn】
[ home of respect for the aged ] 养老院。
[ home of respect for the aged ] 养老院。
☉ 敬礼 【jìnɡlǐ】
[ salute ] 行礼表示尊敬。
例: 立正敬礼
[ with high respect ] 用于书信结尾表示尊敬。
例: 此致,敬礼
[ respectful ] 对人恭敬,以礼相待。
例: 见其长老而敬礼之
[ salute ] 行礼表示尊敬。
例: 立正敬礼
[ with high respect ] 用于书信结尾表示尊敬。
例: 此致,敬礼
[ respectful ] 对人恭敬,以礼相待。
例: 见其长老而敬礼之
☉ 敬慕 【jìnɡmù】
[ adore ] 尊敬仰慕。
例: 他如此敬慕他的母亲
[ adore ] 尊敬仰慕。
例: 他如此敬慕他的母亲
☉ 敬佩 【jìnɡpèi】
[ esteem ] 敬重而佩服。
[ esteem ] 敬重而佩服。
☉ 敬若神明 【jìnɡruòshénmínɡ】
[ worship sb. or sth. ] 奉若神明。敬重得如同对待神灵一样。形容极其尊敬。
[ worship sb. or sth. ] 奉若神明。敬重得如同对待神灵一样。形容极其尊敬。
☉ 敬颂 【jìnɡsònɡ】
[ express good wishes ] 敬辞,祝颂(多用于书信)。
例: 敬颂康健
[ express good wishes ] 敬辞,祝颂(多用于书信)。
例: 敬颂康健
☉ 敬挽 【jìnɡwǎn】
[ with deep condolences from sb. ] 用于挽联、花圈等的落款。
[ with deep condolences from sb. ] 用于挽联、花圈等的落款。
☉ 敬畏 【jìnɡwèi】
[ awe ] 既敬重又害怕。
例: 对一切神圣的事物的敬畏
[ awe ] 既敬重又害怕。
例: 对一切神圣的事物的敬畏
☉ 敬献 【jìnɡxiàn】
[ consecrate ] 恭敬地送上。
[ consecrate ] 恭敬地送上。
☉ 敬香 【jìnɡxiānɡ】
[ burn joss sticks piously ] 给神佛虔诚地烧香。亦比喻给有权势的人送礼行贿。
[ burn joss sticks piously ] 给神佛虔诚地烧香。亦比喻给有权势的人送礼行贿。
☉ 敬谢不敏 【jìnɡxièbùmǐn】
[ beg to be excused ] 谦词称自己没有才智而谢绝的套语。
例: 捐输之例,百无一良,若以属之鄙人,惟当敬谢不敏。——曾国藩《复欧阳晓岑书》
[ beg to be excused ] 谦词称自己没有才智而谢绝的套语。
例: 捐输之例,百无一良,若以属之鄙人,惟当敬谢不敏。——曾国藩《复欧阳晓岑书》
☉ 敬信 【jìnɡxìn】
[ respect and believe ] 尊重崇信。
例: 油然而生敬信之心
[ respect and believe ] 尊重崇信。
例: 油然而生敬信之心
☉ 敬仰 【jìnɡyǎnɡ】
[ venerate ] 敬重仰慕。
例: 鲁迅先生是中国青年热爱和敬仰的导师
[ venerate ] 敬重仰慕。
例: 鲁迅先生是中国青年热爱和敬仰的导师
☉ 敬养 【jìnɡyǎnɡ】
[ respect and support ] 尊敬奉养。
例: 敬养双亲
[ respect and support ] 尊敬奉养。
例: 敬养双亲
☉ 敬意 【jìnɡyì】
[ respect ] 恭敬的心意。
例: 表达敬意
[ respect ] 恭敬的心意。
例: 表达敬意
☉ 敬语 【jìnɡyǔ】
[ word of respect ] 含恭敬口吻的语言。
例: 讲敬语、懂外语的服务员多起来了
[ word of respect ] 含恭敬口吻的语言。
例: 讲敬语、懂外语的服务员多起来了
☉ 敬赠 【jìnɡzènɡ】
[ compliment ] 赠送礼物表示尊重、敬意、钟爱或钦慕。
例: 我买了一束鲜花敬赠给母亲,祝她生日快乐
[ compliment ] 赠送礼物表示尊重、敬意、钟爱或钦慕。
例: 我买了一束鲜花敬赠给母亲,祝她生日快乐
☉ 敬重 【jìnɡzhònɡ】
[ homage ] 恭敬尊重。
例: 士兵列队向他们的长官表示敬重
[ homage ] 恭敬尊重。
例: 士兵列队向他们的长官表示敬重
☉ 敬祝 【jìnɡzhù】
[ wish ] 恭敬地祝愿(多用于书信)。
例: 敬祝健康、快乐
[ wish ] 恭敬地祝愿(多用于书信)。
例: 敬祝健康、快乐
手机版 微信公众号