☉ 炒菜 【chǎocài】
[ dish cooked to order stir-fry ] 置油锅于火上,将菜放入,用勺翻动,直至菜熟。
[ dish cooked to order stir-fry ] 置油锅于火上,将菜放入,用勺翻动,直至菜熟。
☉ 炒菜 【chǎocài】
[ fried dish ] 炒熟的菜。
[ fried dish ] 炒熟的菜。
☉ 炒地皮 【chǎodìpí】
[ speculate in building land ] 利用有利的因素或条件,低价搜购地皮,再以高价投机出售获取暴利。
[ speculate in building land ] 利用有利的因素或条件,低价搜购地皮,再以高价投机出售获取暴利。
☉ 炒股票 【chǎoɡǔpiào】
[ speculate in stocks ] 靠做股票生意而牟利。
[ speculate in stocks ] 靠做股票生意而牟利。
☉ 炒锅 【chǎoɡuō】
[ frying pan ] 烹饪用凹形薄壁锅。
[ frying pan ] 烹饪用凹形薄壁锅。
☉ 炒货 【chǎohuò】
[ roasted seeds and nuts ] 常指经炒熟出售的干果,如瓜子、栗子、花生等。
[ roasted seeds and nuts ] 常指经炒熟出售的干果,如瓜子、栗子、花生等。
☉ 炒冷饭 【chǎolěnɡfàn】
[ flog a dead horse rehash ] 比喻说话、做事全是重复过去的,没有新的内容。
[ flog a dead horse rehash ] 比喻说话、做事全是重复过去的,没有新的内容。
☉ 炒米 【chǎomǐ】
[ parched rice ] 炒过的大米。
[ millet stir-fried in butter ] 蒙族人用牛油炒糜子米做成的日常食物。
[ parched rice ] 炒过的大米。
[ millet stir-fried in butter ] 蒙族人用牛油炒糜子米做成的日常食物。
☉ 炒面 【chǎomiàn】
[ Chinese fried noodles chow mein ] 煮熟后加油和作料炒出的面条。
[ parched flour ] 炒熟的面粉。
[ Chinese fried noodles chow mein ] 煮熟后加油和作料炒出的面条。
[ parched flour ] 炒熟的面粉。
☉ 炒鱿鱼 【chǎoyóuyú】
[ dismiss ] [方] 指解雇 因鱿鱼一炒就卷起来,所以用“炒鱿鱼”比喻卷铺盖。
[ dismiss ] [方] 指解雇 因鱿鱼一炒就卷起来,所以用“炒鱿鱼”比喻卷铺盖。
☉ 炒炒七七 【chǎo chǎo qī qī】
● 犹言吵吵闹闹。
例: 元马致远《黄粱梦》第二折:“有甚事炒炒七七?”
● 犹言吵吵闹闹。
例: 元马致远《黄粱梦》第二折:“有甚事炒炒七七?”
☉ 炒炒闹闹 【chǎo chǎo nào nào】
● 大声吵嚷。
例: 元无名氏《冻苏秦》第二折:“不是我炒炒闹闹,痛伤情,搥胸跌脚。”
● 大声吵嚷。
例: 元无名氏《冻苏秦》第二折:“不是我炒炒闹闹,痛伤情,搥胸跌脚。”
手机版 微信公众号