汉语字典成语词典常用词典我的字典
包含“病”的词

白血病 【báixuèbìnɡ】
  [ leukemia ] 症状为身体组织中白细胞数异常增加,而循环血液中白细胞数可有或无相应的增加,红血球减少,脾脏肿大,眩晕的病症,俗称“血癌”。

败血病 【bàixuèbìnɡ】
  [ septicemia,septicaemia ] 毒性微生物从感染病灶侵入血液,引起寒战、发热、衰竭,并往往引起各器官继发性脓肿形成的病症——亦称“败血症”。

抱病 【bàobìnɡ】
  [ be ill ] 有病缠身,带着病。
  例: 抱病工作

暴病 【bàobìnɡ】
  [ sudden attack of a serious illness ] 突然发作、来势很凶的重病。
  例: 小的在暗中调停,今他们报个“暴病身亡”。——《红楼梦》

弊病 【bìbìnɡ】
  [ evil malady malpractice ] 弊端,也泛指事情上的毛病、缺点。
  例: 吸毒的弊病

称病 【chēnɡbìnɡ】
  [ plead illness ] 借口有病。
  例: 称病辞官
  例: 称病不出

出毛病 【chūmáobìnɡ】
  [ be or go out of order ] 出岔子 出问题。
  例: 哪儿出毛病了

大脖子病 【dàbózibìnɡ】
  [ enlargement of the thyroid gland ] 因缺碘引起的甲状腺肿病。

得病 【débìnɡ】
  [ sicken;have a sickness ] 害病,患病,罹患疾病。
  例: 一只明显地受了伤或得了病的蜂鸟

多愁多病 【duōchóuduōbìnɡ】
  [ laden with sorrow and maladies be both sentimental and fragile ] 心多愁闷,身多疾病。旧时用以形容才子佳人精神空虚的娇弱情态。
  例: 早是多愁多病,那堪细把旧约前来重省。——宋·柳永《乐章集·倾杯》

多发病 【duōfābìnɡ】
  [ frequently-occuring disease disease with a high incidence of occurrence ] 经常发生的疾病。

恶病质 【èbìnɡzhì】
  [ cachexia ] 由于一种慢性病(如结核或癌)所引起的全身性消耗及营养不良。
  ● 一种慢性的逐渐恶化的状况,尤指精神或前途。

发病 【fābìnɡ】
  [ attack ] 生病,疾病的侵袭。
  例: 突然发病

犯病 【fànbìnɡ】
  [ have an attack of one's old illness ] 旧病复发。
  例: 犯病了!

肺病 【fèibìnɡ】
  [ pulmonary tuberculosis ] [口] 肺结核。
  [ the lung disease ] 五脏病候之一。泛指肺脏发生的多种病症。

风湿病 【fēnɡshībìnɡ】
  [ rheumatism ] 以肌肉、关节或纤维组织的炎症或疼痛为特征的疾病。

扶病 【fúbìnɡ】
  [ with illness ] 带病,抱病[行动]。
  例: 至七月,乃扶病入觐。——清·梁启超《谭嗣同传》
  例: 又如:扶病工作

富贵病 【fùɡuìbìnɡ】
  [ disease with which the patients need long-time rest and nourishing ] 俗称需要长期休养和滋补调理的病。

高空病 【ɡāokōnɡbìnɡ】
  [ altitude sickness;aeroembolism ] 由于在高空中空气稀薄导致血液及组织缺氧所产生的反应(如头痛、倦怠、心悸、鼻出血、恶心)。

高山病 【ɡāoshānbìnɡ】
  [ mountain sickness ] 登山运动员、其他攀登或生活在海拔4 千米以上地区的人们所经历的高山地区疾病,主要由呼吸的空气中氧不足所引起。

告病 【ɡàobìnɡ】
  [ ask for sick leave ] 称说有病。因病请求休息。
  例: 至于农夫小民,终岁勤苦而未尝告病。——苏轼《教战守》

钩虫病 【ɡōuchónɡbìnɡ】
  [ hookworm disease ] 钩虫引起的疾病。

冠心病 【ɡuānxīnbìnɡ】
  [ coronary heart disease ] 见“冠状动脉病”。

害病 【hàibìnɡ】
  [ fall ill ] 生病。

黑斑病 【hēibānbìnɡ】
  [ a disease of sweet potato ] 一种由真菌引起的甘薯病害。得病甘薯表面有黑褐色斑块,内部呈黑绿色、味苦。

红眼病 【hónɡyǎnbìnɡ】
  [ epidemic conjunctivitis,acute contagious conjunctivitis ] 流行性结膜炎或急性传染性结膜炎的俗称。
  [ envy ] 喻指眼红,忌妒别人的富裕或成功。
  例: 目前,农村商品生产还不发达,专业户怕政策变、怕富的思想还相当普遍,少数人、包括部分干部“红眼病”还相当严重
  例: 治疗“红眼病”的良方,是彻底否定“文化大革命”,肃清其影响

坏血病 【huàixuèbìnɡ】
  [ scurvy ] 由于饮食中缺乏抗坏血酸引起的疾病,以牙龈出血、牙齿松动以及皮肤及粘膜出血倾向为特征。

患病 【huànbìnɡ】
  [ fall ill be ill suffer from an illness be afflicted with a disease ] 生病。

患病率 【huànbìnɡlǜ】
  [ prevalence morbidity rate ] [疾病、传染媒介等的] 传播程度。有时指对在某一时间内受某种疾病发病人口的百分比的研究。

蛔虫病 【huíchónɡbìnɡ】
  [ ascariasis ] 由蛔虫引起的人和其他家养哺乳动物的寄生虫感染。人的蛔虫病多因脾胃虚弱,杂食生冷甘肥油腻,或不洁瓜果蔬菜所致。症见腹痛,痛有休止 亦可痛处有肿块聚起,上下往来活动,虫动则痛作,虫静则痛止 虫痛攻心,相似于胆道蛔虫症 并可有面色苍白或黄白相间或有虫斑、消瘦、呕吐清水。

积劳成病 【jīláochénɡbìnɡ】
  [ break down from constant over work fall sick owing to excessive worry ] 因劳苦过度而致害病。

急病 【jíbìnɡ】
  [ acute disease ] [口] 突然而来的严重的病症。
  例: 生急病

急性病 【jíxìnɡbìnɡ】
  [ acute disease ] 发病急、变化快的疾病。
  [ impetuosity rushness lack the patience to ] 不顾条件急于求成的毛病。
  例: 犯急性病

疾病 【jíbìnɡ】
  [ disease illness ] 病的总称。
  例: 强者胁弱,众者暴寡,知者诈愚,勇者苦怯,疾病不养,老幼孤独不得其所,此大乱之道也。——《礼记·乐记》
  例: 疾医掌养万民之疾病。——《周礼·天官》
  [ serious sickness ] 病重,病危。
  例: 齐侯疾,崔抒微逆光,疾病而立之。——《左传·襄公十九年》

精神病 【jīnɡshénbìnɡ】
  [ psychosis ] 由于大脑功能紊乱而发生的感觉、记忆、思维、感情、行为等方面表现异常的病。

久病 【jiǔbìnɡ】
  [ prolonged illness ] 长期患病。
  例: 久病不起

久病成医 【jiǔbìnɡchénɡyī】
  [ prolonged illness makes a doctor of a patient ] [谚] 病久了,对药性和病理了解得较多,好像医生一样。

旧病 【jiùbìnɡ】
  [ an old illness ] 经历时间很长、时犯时愈的病 宿疾。
  例: 旧病复发

旧病复发 【jiùbìnɡfùfā】
  [ have a recurrence of an old illness ] 老毛病重新发作。也比喻重犯原来犯过的错误。

看病 【kànbìnɡ】
  [ (of a doctor)examine a patient ] 医生给病人治病。
  例: 大夫出去看病 去了
  [ (of a patient)see a doctor ] 病人找医生治病。
  例: 明天我要看病去

克山病 【kèshānbìnɡ】
  [ Chronic Keshan disease ] 中国地方病。最先在黑龙江省克山县发现。症状是恶心、吐黄水、胸部胀闷、四肢冷、血压低、有时呼吸困难、下肢浮肿。

狂犬病 【kuánɡquǎnbìnɡ】
  [ hydrophobia ] 狗、猫等动物的传染病,人或其他家畜被患狂犬病的狗或猫咬伤时也能感染。动物患狂犬病时,食欲不振,看见水就恐惧,狂叫、痉挛,碰到人畜或其他物体就咬,最后全身麻痹而死亡。也叫“恐水病”。

老毛病 【lǎomáobìnɡ】
  [ chronic ailment ] 经常犯的病。
  例: 这是我的老毛病,一到冬天就咳嗽
  [ old weakness invetrate habit old trouble ] 经常出现的缺点。
  例: 粗心大意是他的老毛病

冷热病 【lěnɡrèbìnɡ】
  [ malaria ] 疟疾。
  [ capricious changes in mood sudden waxing and wanting of enthusiasm ] 比喻情绪高低不定。

淋病 【lìnbìnɡ】
  [ gonorrhea;gonorrhoea ] 由于淋病双球菌所引起的生殖器粘膜的接触传染性炎症。

罗汉病 【luóhànbìnɡ】
  [ bilharzasis schistosomiasis snail fever ] [方] 血吸虫病的别称。

麻风病人 【máfēnɡbìnɡrén】
  [ leper ] 麻风病患者。

毛病 【máobinɡ】
  [ defect ] 牲畜的毛色有缺陷。
  例: 怕人知:卖马有毛病。——苏轼《续杂纂》
  [ illness disease ] 疾病。
  例: 胃有毛病
  [ fault shortcoming ] 缺点错误。
  例: 思想上的毛病
  [ trouble ] 故障。
  例: 这台机器出了毛病

霉病 【méibìnɡ】
  [ mildew ] 真菌形成的霉样生长。

闹病 【nàobìnɡ】
  [ fall ill ] 得病。

泡病号 【pàobìnɡhào】
  [ dawdle with an excuse of illness ] 借故称病长期不上班,或小病大养。

疲病 【píbìnɡ】
  [ sick and weary ] 疲劳并且有病。
  例: 疲病的乞儿

皮肤病 【pífūbìnɡ】
  [ dermatosis skin disease ] 皮肤以及毛发、指甲等的疾病。引起皮肤病的原因很多,如日光照射、沥青、酸、碱刺激,霉菌、细菌等感染及内分泌障碍、变态反应等。

贫病交攻 【pínbìnɡjiāoɡōnɡ】
  [ sick as well as poor ] 贫穷和疾病同时压过来。
  例: 入春以来,贫病交攻,更无一日好况。——宋·陈亮《与王季海丞相书》
  ● 亦作“贫病交迫”、“贫病交加”。

七病八痛 【qībìnɡbātònɡ】
  [ many diseases ] 指大小各种各样的疾病。
  例: 你看那老头子是寻认儿女寻的急了,七病八痛的,咱不必替老九顶缸。——清·李绿园《歧路灯》

瞧病 【qiáobìnɡ】
  [ see a doctor ] 求助医生治病。

却病 【quèbìnɡ】
  [ cure a disease get rid of disease ] 防止生病 消除病痛。
  例: 却病延年

染病 【rǎnbìnɡ】
  [ be infected with a disease ] 生病 患病。
  例: 母亲在客厅里染病身故。——《水浒传》

热病 【rèbìnɡ】
  [ fever ] 中医指急性发作、以发烧为主要特征的病症。

丧心病狂 【sànɡxīnbìnɡkuánɡ】
  [ frenzied;be perverse;as mad as March hare;be seized with crazy ideas;have cracked brains ] 丧失理智,像发了疯一样,形容言行荒谬或残忍到了极点。
  例: 日本鬼子没有打伤他,而他伤在这些丧心病狂的反共顽军的手里了。——知侠《铁道游击队》

神经病 【shénjīnɡbìnɡ】
  [ neuropathy ] 神经系统的疾病或机能障碍,症状是麻木、瘫痪、抽搐、昏迷等。
  [ mental disorder ] 精神病的俗称。

神经病患者 【shénjīnɡbìnɡhuànzhě】
  [ neuropath ] 患神经性疾病或神经官能症的人。

肾病 【shènbìnɡ】
  [ nephropathy ] 肾脏的任何疾患 尤指伴发或继发于一些其它的病理过程的异常状态。
  例: 糖尿病性肾病
  [ nephrosis ] 主要影响肾小管以变性损害为特征的肾脏疾患。

生病 【shēnɡbìnɡ】
  [ fall ill ] 得病。

生老病死 【shēnɡlǎobìnɡsǐ】
  [ realities if life as birth,old age, illness and death ] 佛教认为生、老、病、死为人生四大苦事,后泛指生活中生育、养老、医疗、殡葬等事。

手到病除 【shǒudàobìnɡchú】
  [ cure a patient by mere touch sickness retires at his touch ] 形容医术高明。

衰病 【shuāibìnɡ】
  [ feeble and sick ] 体弱多病。
  例: 衰病残岁

丝虫病 【sīchónɡbìnɡ】
  [ arioses filariasis ] 丝虫寄生或丝虫引起的疾病。

糖尿病 【tánɡniàobìnɡ】
  [ diabetes mellitus diabetes ] 涉及胰岛素分泌不足或利用不足的一种家族性全身性糖代谢紊乱,特征为高血糖、糖尿、多尿以及渴感、饥饿、搔痒、无力、消瘦,严重时则有酸中毒及昏迷。

通病 【tōnɡbìnɡ】
  [ common failing ] 共同的毛病。

同病 【tónɡbìnɡ】
  [ similarly afflicted (people) ] 比喻毛病或遭遇相同的人。

同病相怜 【tónɡbìnɡxiānɡlián】
  [ fellow sufferers have mutual sympathy those who have the same illness sympathize with each other adversity makes strange bedfellows company in distress makes trouble less fellow sufferers commiserate with each other ] 比喻因遭遇同样的不幸而共相怜恤。
  例: 同病相怜,同忧相救。——《吴越春秋》

托病 【tuōbìnɡ】
  [ plead illness ] 假托有病。
  例: 托病离席

胃病 【wèibìnɡ】
  [ gastric diseases stomach trouble ] 中医指六腑病候之一。泛指胃的病变。由于饮食不节,饥饱、冷热不适 或胃气虚弱,胃阴不足等,影响胃的受纳和消化。临床表现以脘腹胀满疼痛,呕吐恶心,嗳气为主症。

卧病 【wòbìnɡ】
  [ be confined to bed fall sick be laid up with illness ] 患病不起,躺在床上。

无病呻吟 【wúbìnɡshēnyín】
  [ adopt a sentimental pose;make a fuss about an imaginary illness ] 比喻没有忧伤而发出慨叹,也比喻诗文矫揉造作,缺乏真情实感。
  例: 虽然有人数我为“无病呻吟”,但我以为自家有病自家知

无病自灸 【wúbìnɡzìjiū】
  [ bring trouble to oneself by making uncalled-for moves ] 没有病而自行针灸。比喻无缘无故自讨苦吃。

象皮病 【xiànɡpíbìnɡ】
  [ elephantiasis ] 组织的增厚与肿大 特指由于丝虫阻塞淋巴管所致的肢体或阴囊的明显肿大。

谢病 【xièbìnɡ】
  [ excuse oneself on grounds of illness ] 托病谢绝会客或自请辞职。
  例: 常为谢病。——《史记·春申君列传》
  例: 应侯(范雎)因谢病。——《国策·秦策》

心病 【xīnbìnɡ】
  [ anxiety worry ] 令人忧虑和烦恼的事。
  例: 那事儿没彻底解决,总是他的一块心病
  [ sore point secret trouble ] 指难以告人的隐私等。
  [ heart diseases ] 心有病 心脏病。

心脏病 【xīnzànɡbìnɡ】
  [ heart disease ] 心脏的或心脏与血液循环方面的器质性异常状态。
  [ cardiopathy ] 心脏的疾病。

性病 【xìnɡbìnɡ】
  [ venereal disease ] 一种接触传染性疾病,绝大多数情况下是经由性交而染得。
  例: 梅毒是一种性病

锈病 【xiùbìnɡ】
  [ rust disease ] 由锈菌目的真菌所引起的各种破坏性的植物病,特征是在茎、叶或其他部分出现损害性的红褐色斑点。
  [ rust ] 受锈斑菌的感染。

血液病 【xuèyèbìnɡ】
  [ hemopathy ] 血液或造血组织的病理状态(如贫血或粒细胞缺乏症)。

血友病 【xuèyǒubìnɡ】
  [ hemophilia ] 一种男性的伴性遗传性血液缺陷病,特征为血凝固时间的迟延,从而在即使是轻微的血管损伤后也难于制止出血。

雅司病蝇 【yǎsībìnɡyínɡ】
  [ yaws fly ] 一种黄潜蝇,它能传染一种热带的痘状慢性皮肤传染病。

养病 【yǎnɡbìnɡ】
  [ rest recuperate one's health heal convalesce ] 因患病而休息。

叶斑病 【yèbānbìnɡ】
  [ leaf spot ] 叶上由于感染寄生菌类或环境因素而出现退色处。

疫病 【yìbìnɡ】
  [ epidemic disease ] 流行性急性传染病。即疫疠。

痈病 【yōnɡbìnɡ】
  [ carbunculosis ] 同时或接连不断地形成许多痈的一种状况。

幼稚病 【yòuzhìbìnɡ】
  [ infantilism ] 在成人生活中对于儿童般的身体、心理或情绪特征的保留 尤指不能达到性的成熟。
  [ infantile disorder ] 看问题或处理问题简单化,不作深入分析的思想毛病。
  例: 《共产主义运动中的“左派”幼稚病》

语病 【yǔbìnɡ】
  [ faulty formulation ] 语文中措词失当或不合逻辑的毛病。

月子病 【yuèzibìnɡ】
  [ puerperium fever ] 妇女产后病症的统称。

诊病 【zhěnbìnɡ】
  [ diagnose a disease ] 给病人看病。

职业病 【zhíyèbìnɡ】
  [ occupational disease ] 由特殊的劳动性质或劳动环境引起的慢性病,如矿工的尘肺、吹玻璃工人的肺气肿。

治病救人 【zhìbìnɡjiùrén】
  [ cure the sickness to save the patient ] 原义是指治疗疾病,挽救生命,现在多用来比喻有针对性的批评人的缺点错误,促使其改过。

佝偻病 【ɡōulóubìnɡ】
  [ rickets ] 婴儿或幼儿容易得的一种病,多由缺乏维生素D、肠道吸收钙、磷的能力降低引起。

诟病 【ɡòubìnɡ】
  [ take to task criticize severely ] 指出他人过失而加非议、辱骂。
  例: 常以儒相诟病。——《礼记·儒行》
  例: 古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病,嘻,异哉!——宋·司马光《训俭示康》

膈食病 【ɡéshíbìnɡ】
  [ feel bloated in the chest and have difficulty in swallowing ] 中医称具有下咽困难、胸腹胀痛、吐酸水等症状的病。

痨病 【láobìnɡ】
  [ tuberculosis ] 常指“肺结核”。

痼病 【ɡùbìnɡ】
  [ chronic diseae ] 指病邪顽固难以治愈的慢性疾病。

癀病 【huánɡbìnɡ】
  [ anthracnose anthrax ] [方] 牛、马、猪、绵羊等家畜的炭疽病。

癔病 【yìbìnɡ】
  [ hysteria ] 亦称“歇斯底里”或“脏躁症”,主要由精神受到严重刺激诱发,表现为胡言乱语,哭闹嬉笑,失明、麻痹、痉挛、失语等症状,为精神病症之一。

笃病 【dǔbìnɡ】
  [ patient's condition is serious ] 病势沉重。

八病九痛 【bā bìng jiǔ tòng】
  ● 指身体不好,常有这样那样的病痛。

得病乱投医 【dé bìng luàn tóu yī】
  ● 患了病到处乱找医生。比喻人遇到事故胡乱地到处找人帮忙或出主意。

东亚病夫 【dōng yà bìng fū】
  ● 旧时外国人对中国人的贬称。
  例: 毛泽东《增强党的团结继承党的传统》:“过去说中国是‘老大帝国’,‘东亚病夫’,经济落后,文化也落后,又不讲卫生……但是,经过这六年的改革,我们把中国的面貌改了。”
  例: 郭沫若《全运会闭幕》诗:“中华儿女今舒畅,‘ 东亚病夫’已健康。”

手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助: