汉语字典成语词典常用词典我的字典
包含“结”的词

安定团结 【āndìnɡtuánjié】
  [ stability and unity ] 指形势、秩序、生活安稳,民众气氛和睦。

巴巴结结 【bābājiējiē】
  [ barely enough ] [口] 勉强应付 劳劳碌碌,处境艰难。
  例: (二万万女同胞)泪珠是常常的滴着,生活是巴巴结结的做着:一世的囚徒,半生的牛马。——清·秋瑾《敬告姊妹们》
  例: 他的文化不高,一般书报巴巴结结能看懂
  [ curry favor with fawn on make up to ] 主动接近,奉承讨好别人。

巴结 【bājie】
  [ curry favor with fawn on ] 奉承讨好。
  例: 决意向欧也妮屈服,巴结她,诱哄她。——法·巴尔扎克《欧也妮·葛朗台》
  [ make great efforts try hard ] 努力 勤奋。
  例: 一心只巴结做生意

板结 【bǎnjié】
  [ harden ] 在浇水或降雨后土壤因缺乏有机质而结块变硬的现象。

编结 【biānjié】
  [ plait braid weave ] 编织。

兵连祸结 【bīnɡliánhuòjié】
  [ war-ridden ] 战争和灾祸接连不断。
  例: 兵连祸结,三十余年

不结盟国家 【bùjiéménɡɡuōjiā】
  [ nonaligned country ] 指执行独立自主、和平、中立和不结盟的政策,参加不结盟会议的国家。

不结盟运动 【bùjiéménɡyùndònɡ】
  [ nonaligned movement ] 1956年,铁托、尼赫鲁等在南斯拉夫发表联合声明,提出了不结盟的主张。1961年举行了第一届不结盟首脑会议。不结盟运动奉行独立、自主、非集团的原则,目前已有100余个成员国。

愁肠百结 【chóuchánɡbǎijié】
  [ weighed down with anxiety it is as if the worries were tied in knots to one another ] 忧愁的心肠绕成了 一百个结。形容焦躁、痛苦、忧伤之极。

大团结 【dàtuánjié】
  [ great unity ] 广大人民之间的团结。
  [ ten-yuan Chinese Bank note ] [口] 面值十元的人民币。

胆结石 【dǎnjiéshí】
  [ cholelith gallstone choletethiasis ] 一种常见病,胆囊或胆管内发生结石。

缔结 【dìjié】
  [ conclude form enter into ] 订立,组织。
  例: 缔结条约
  例: 缔结盟约
  [ establish ] 创立或建立。
  例: 缔结邦交
  [ wrap up ] 签定。
  例: 准备缔结停战协定

冻结 【dònɡjié】
  [ freeze congeal ] 由于冷却而冻成冰。
  例: 水冻结成冰
  ● 比喻人员、资金等停止流动或变动。
  例: 解除冻结款项的另一步骤

杜口结舌 【dùkǒujiéshé】
  [ shut up,keeping silence ] 闭着嘴说不出话来。形容理屈词穷,无言以对。亦形容十分害怕。
  例: 杜口结舌,心中怫郁。——汉·焦延寿《易林》

肺结核 【fèijiéhé】
  [ pulmonary tuberculosis ] 结核杆菌引起的肺部慢性传染病,因吸入开放性肺结核病人咳出的带菌飞沫而感染。早期无明显症状。病情进展时,有倦怠、潮热、消瘦、咳嗽、咯血等症状。抗结核药可彻底治愈。

干结 【ɡānjié】
  [ be dry and hard ] 干燥发硬。
  例: 大便干结

钢结构 【ɡānɡjiéɡòu】
  [ steel structure ] 任何由钢制成的结构的整件或一部分。

勾结 【ɡōujié】
  [ collude with;woo;court ] 暗中作不正当的联系、结合。
  例: 内外勾结

固结 【ɡùjié】
  [ consolidate ] 团结坚实,不易分开。
  例: 他们之间的友谊更加固结
  [ solid sand and soil ] 砂、土壤等在压力作用下变得坚硬密实。
  [ become solid ] 液体变为固体。
  例: 一种叫做葡萄状腺,放出来的液体也固结为丝,用以做螺旋形的线。——《蜘蛛》

归根结蒂 【ɡuīɡēnjiédì】
  [ finally after all in the end ] 归纳到根子上 从根本上说。
  例: 归根结蒂,这些人对促进社会的进步,对社会生产力的发展,是有所贡献的。——《崇高的理想》

归结 【ɡuījié】
  [ settle ] 了结。
  例: 归结这桩公案
  [ put in a nutshell sum up ] 总括而求得结论。
  例: 然后大家议论之后,归结是不怕。——鲁迅《社戏》

归结 【ɡuījié】
  [ end(of a story,etc.) ] 归宿,结果定局。
  例: 这部小说是以主人公出走做归结的

蝴蝶结 【húdiéjié】
  [ bow bowknot bow-tie ] 把缎带或绳子折成两个或几个圈而形成的结(如装饰用活结),通常很容易拉开。
  [ butterfly knot ] 登山者在登山用的系绳中新打的环形结。

活结 【huójié】
  [ running knot ] 沿绳子滑动的结或绳子上勒紧用的绳圈。
  [ slipknot knot that can be undone by a pull ] 一种绕绳或结线能在其中抽脱的结 尤指绕绳固定部分打一个随手结。

集结 【jíjié】
  [ mass assemble gather group rally ] 将部队调集到一个指定地域。
  例: 集结兵力
  [ pile ] 搜集到一起。
  例: 集结财富
  [ nucleate concentrate ] 集中。
  例: 把实业公司紧密地集结在一起

胶结 【jiāojié】
  [ cement ] 胶性材料干燥后硬结成块。

交结 【jiāojié】
  [ association ] 交往 交朋友。
  例: 他交结广泛
  [ connect each other ] 相互连接。
  [ collude with ] 认识 相互勾结。

绞结 【jiǎojié】
  [ entrangle ] 绞缠 互相交织、缠在一起。
  例: 各个问题绞结在一起

精诚团结 【jīnɡchénɡtuánjié】
  [ unite together with all the faith and dedication capable of ] 一心一意,团结一致。
  例: 精诚团结,共赴国难。——毛泽东《为动员一切力量争取抗日战争胜利而斗争》

纠结 【jiūjié】
  [ knot ] 使陷入困惑或混乱状态。
  例: 连字母,即两个或更多的字母纠结在一起而失去了原形的组合
  [ snarl ] 可指难于解开或理清的缠结。

具结 【jùjié】
  [ bind over ] 置于保证书的约束下做某事(如出庭)。
  例: 我要你具结不再妨害治安
  [ enter into recognizance ] 书面正式提出(如在法庭上)保证书。
  [ enter into a bond ] 旧时对于官署提出表示自己负责的文件。
  例: 具结完案

拉帮结伙 【lābānɡjiéhuǒ】
  [ collude with ] 组织帮派,搞小集团活动。
  例: 要站在党的立场上办事,不能拉帮结伙,为少数人谋取私利

了结 【liǎojié】
  [ dispose of end finish settle bring to an end wind up ] 处理或办理[某事]至于完结。
  例: 这篇文章用两段了结了这件事
  [ wilt ] ∶变得没人感兴趣了。
  例: 这桩风流韵事…闹了六、七个月之后就了结了
  [ settle ] 了却,了结。
  例: 恐你此行未必了得事也!

临渊羡鱼,不如退而结网 【línyuānxiànyú,bùrútuìérjiéwǎnɡ】
  [ It is better to return home and weave net than standing by water and admiring fishes one should take practical steps to achieve one's aims It is hard to catch birds with an empty hand It is vain to fish without a hook, or read without a book ] 比喻空怀壮志,不如实实在在地付诸于行动。

淋巴结 【línbājié】
  [ lymph node (gland) ] 淋巴管通往静脉间的大小不一的圆形或椭圆形小体。多成群分布于颈、腋窝、腹股沟、肠系膜及大血管附近。产生的淋巴细胞在免疫中起重要作用。又能作为滤器清除淋巴液中的细菌、病毒或瘤细胞。

凝结 【nínɡjié】
  [ coagulate condense congeal curdle ] 液体遇冷变成固体,气体因压力增加或温度降低变成液体。

扭结 【niǔjié】
  [ kink tangle up twist together ] 某些东西(如绳索、头发)因折叠或自身盘绕而缠绕在一起。

纽结 【niǔjié】
  [ button ] [方] 由条状物结成的疙瘩 布结成的纽扣。
  例: 他穿上褡裢,系好纽结
  [ vital link between contradictions ] 比喻事物矛盾的中心环节。
  例: 两人的矛盾纽结终于被解开了

攀高结贵 【pānɡāojiéɡuì】
  [ attach oneself to persons in power ] 泛指依附权势谋取功名利禄。

盘结 【pánjié】
  [ twine ] 旋绕 盘绕。
  例: 森林里古木参天,粗藤盘结

钳口结舌 【qiánkǒujiéshé】
  [ keep one's mouth shut ] 形容不敢说话或说不出话来。
  例: 此智士所以钳口结舌,括囊共默而已者也。——汉·王符《潜夫论》

柔肠百结 【róuchánɡbǎijié】
  [ deeply sorrowed ] 柔和的心肠打了无数的结。形容种种愁思郁结于心中。

烧结 【shāojié】
  [ sinter agglomeration agglutination ] 加热小块矿石或粉末,使粘结。

审结 【shěnjié】
  [ adjudicate ] 审判结案。
  例: 该案已经审结

肾结石 【shènjiéshí】
  [ renal calculus kidney stone gravel nephrolith ] 肾脏或肾盂任何部位的结石。

髓结 【suǐjié】
  [ pith knot ] 直径不到6.4毫米大、有髓质小洞的木材结节。

缩结 【suōjié】
  [ sheepshank ] 使绳子缩短的绳结。

套结 【tàojié】
  [ noose ] 带有(如绞索或套索上的)越拉越紧的活结的绳圈。

团结 【tuánjié】
  [ local civil corps ] 唐宋时地方民兵丁壮组织。亦指该类组织的士兵。
  [ harmony friendship ] 和睦 友好。
  例: 安定团结
  [ unite rally close ] 联合起来以完成共同目标。
  例: 团结一致
  [ aggregate ] 指分散物聚拢成团 聚合。

团结一致 【tuánjiéyīzhì】
  [ stick together unite as one hang together ] 保持一致 行动起来像一个人 站在一起并且互相支持。
  例: 在谈判中我们团结一致

完结 【wánjié】
  [ complete end finish close ] 结束 了结。
  例: 这事现已经完结,不须再作讨论

相结合 【xiānɡjiéhé】
  [ harmony ] 合成始终一致的整体。
  例: 现代战争中人和机器的相结合

小结 【xiǎojié】
  [ nodulus ] 指小脑下侧表面的隆凸,形成小脑蚓部的前端。
  [ brief summary;brief sam-up ] 对一个阶段工作、学习等的临时性总结,多用于综述体会或统计数据。

乙状结肠 【yǐzhuànɡjiéchánɡ】
  [ sigmoid colon ] 降结肠和直肠之间肠的缩窄弯曲部,在真骨盆边缘处终于直肠。

硬结 【yìnɡjié】
  [ indurate harden ] 变得坚硬 结成硬的块状。

郁结 【yùjié】
  [ pent up ] 指忧思烦冤纠结不解。

蕴结 【yùnjié】
  [ be latent ] 情绪、愿望等积聚在内心深处而不得发泄 郁结。
  例: 愤懑与悲凉蕴结心头

粘结 【niánjié】
  [ cohere ] 粘在一起;粘合。

张灯结彩 【zhānɡdēnɡjiécǎi】
  [ be decorated with lanterns and colored streamers ] 悬挂灯笼,用彩绸等结成美丽的装饰物。常用来装点喜庆的场面。

张口结舌 【zhānɡkǒujiéshé】
  [ with open mouth be at a loss for words ] 因理亏或惊惧而无言以对。
  例: 在他妻子的厉声斥责下张口结舌

症结 【zhēnɡjié】
  [ crux ] 指腹中结块的病,比喻事情弄坏或不能解决的关键。
  例: 沈潜二十余年,乃尽得其症结所在。——江藩《汉学师承记·阎若璩》

症结 【zhènɡjié】
  [ stick ] 造成或很可能造成僵局的一个条文(如谈判中的一项条款)。
  例: 谈判的症结在于苏联不准视察铀仓库

终结 【zhōnɡjié】
  [ finality end ] 结束 完结。
  例: 即使是无法挽救的外交上的失败,总也有终结的一天

总结 【zǒnɡjié】
  [ sum up summarize ] 把一定阶段内的有关情况分析研究,做出有指导性的结论 总和各方面的情况。
  例: 总结了全部情况
  [ summary summing-up ] 这样作出的结论 总和各方面情况的结论。
  例: 作总结

瞠目结舌 【chēnɡmùjiéshé】
  [ stare tongue-tied stare dumb-founded ] 眼睛瞪得大大的,一时语塞。形容惊骇的样子。
  例: 鲍德新,刚发过了一大篇的议论,弄得人家瞠目结舌,似懂非懂。——茅盾《霜叶红似二月花》

巴结高枝 【bā jié gāo zhī】
  ● 高枝:比喻权贵。向权贵献媚取宠。
  例: 她最想巴结高枝来跳出底层社会。

螭蟠虬结 【chī pán qiú jié】
  ● 盘曲貌。
  例: 清陈梦雷《松树为风雨所拔叹》诗:“螭蟠虬结逞苍翠,扶植全凭造化功。”

短褐椎结 【duǎn hè zhuī jié】
  ● 短褐:粗布短衣;椎结:把头发挽成椎形。穿着粗布短衣,挽着椎形发髻。指古代贫苦劳动人民的装束。
  例: 《后汉书•梁鸿传》:“妻乃更为椎髻,着布衣,操作而前。”
  例: 鲁迅《病后杂谈之余》:国画呢,方巾长袍,或短褐椎结,从没见过一条我所记得的辫子。

手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助: