☉ 不成体统 【bùchénɡtǐtǒnɡ】
[ behave badly;in a state of dishonour ] 体统:指体制格局、规矩等。形容言语行动没有规矩,不成样子。
例: 此时官厅上乱烘烘的,闹了个不成体统。——《二十年目睹之怪现状》
[ behave badly;in a state of dishonour ] 体统:指体制格局、规矩等。形容言语行动没有规矩,不成样子。
例: 此时官厅上乱烘烘的,闹了个不成体统。——《二十年目睹之怪现状》
☉ 长统靴 【chánɡtǒnɡxuē】
[ Russian boot ] 脚和腿的覆盖物,通常用皮革或橡胶制成,高度从脚踝到臀部不等。
[ Russian boot ] 脚和腿的覆盖物,通常用皮革或橡胶制成,高度从脚踝到臀部不等。
☉ 传统 【chuántǒnɡ】
[ tradition ] 世代相传的精神、制度、风俗、艺术等。
[ tradition ] 世代相传的精神、制度、风俗、艺术等。
☉ 传统词类 【chuántǒnɡcílèi】
[ part of speech ] 传统的按词所表示的意义及其在句子中所起的作用而区分的词的类别。
[ part of speech ] 传统的按词所表示的意义及其在句子中所起的作用而区分的词的类别。
☉ 大统 【dàtǒnɡ】
[ unify a country ] 指一统国家的事业。
[ emperor ] 指帝位。
例: 继承大统
[ unify a country ] 指一统国家的事业。
[ emperor ] 指帝位。
例: 继承大统
☉ 大总统 【dàzǒnɡtǒnɡ】
[ president ] 见“总统”。
[ president ] 见“总统”。
☉ 道统 【dàotǒnɡ】
[ Confucian orthodoxy ] 宋、明理学家称儒家学术思想接受的系统。他们自认为是继承周公、孔子的道统的。
[ Confucian orthodoxy ] 宋、明理学家称儒家学术思想接受的系统。他们自认为是继承周公、孔子的道统的。
☉ 都统 【dūtǒnɡ】
[ commander-in-chief of one of the “Eight Banners” (military-administrative organizations of the Man nationality in the Qing Dynasty) ] 清代八旗组织中每旗的最高长官。
[ commander-in-chief of one of the “Eight Banners” (military-administrative organizations of the Man nationality in the Qing Dynasty) ] 清代八旗组织中每旗的最高长官。
☉ 短统靴 【duǎntǒnɡxuē】
[ ankle boots ] 只到踝关节部的一种短靴。
[ ankle boots ] 只到踝关节部的一种短靴。
☉ 法统 【fǎtǒnɡ】
[ constitutional and legal tradition ] 宪法和法律的传统。
[ legal foundation of the domination ] 统治权力的法律根据。
[ constitutional and legal tradition ] 宪法和法律的传统。
[ legal foundation of the domination ] 统治权力的法律根据。
☉ 高统靴 【ɡāotǒnɡxuē】
[ high-cut ] 一种高至小腿的系带的靴子。
[ sea boot ] 一种特高统防水靴,尤指为水手及渔民穿用靴子。
[ high-cut ] 一种高至小腿的系带的靴子。
[ sea boot ] 一种特高统防水靴,尤指为水手及渔民穿用靴子。
☉ 管道系统 【ɡuǎndàoxìtǒnɡ】
[ canal system ] 连接动物(如珊瑚和海绵)各个体腔的通道系统。
[ canal system ] 连接动物(如珊瑚和海绵)各个体腔的通道系统。
☉ 呼吸系统 【hūxīxìtǒnɡ】
[ respiratory system ] 人或动物进行体内外气体交换的系统,由鼻、咽、喉、气管、支气管、肺等组成。
[ respiratory system ] 人或动物进行体内外气体交换的系统,由鼻、咽、喉、气管、支气管、肺等组成。
☉ 军统 【jūntǒnɡ】
[ spy system organized by the Military Commission of the KMT Government ] 全称国民政府军事委员会调查统计局,是国民党特务组织之一。
[ spy system organized by the Military Commission of the KMT Government ] 全称国民政府军事委员会调查统计局,是国民党特务组织之一。
☉ 控制系统 【kònɡzhìxìtǒnɡ】
[ control system ] 随着时间的进行,驱使一个或多个输出按需要方式改变的一种系统。
[ control system ] 随着时间的进行,驱使一个或多个输出按需要方式改变的一种系统。
☉ 笼统 【lǒnɡtǒnɡ】
[ at large;in general terms;indiscriminating;vague ] 宽泛不具体;不明确;含混。
例: 笼统地作出的安排
[ at large;in general terms;indiscriminating;vague ] 宽泛不具体;不明确;含混。
例: 笼统地作出的安排
☉ 泌尿系统 【mìniàoxìtǒnɡ】
[ urinary system ] 脊椎动物产生和排泄尿液的系统;人类和大多数哺乳动物的泌尿系统包括肾脏、输尿管、膀胱和尿道。
[ urinary system ] 脊椎动物产生和排泄尿液的系统;人类和大多数哺乳动物的泌尿系统包括肾脏、输尿管、膀胱和尿道。
☉ 人民民主统一战线 【rénmínmínzhǔtǒnɡyīzhànxiàn】
[ people's democratic united front ] 无产阶级领导的,以工农联盟为基础的人民大众的广泛的联盟。
[ people's democratic united front ] 无产阶级领导的,以工农联盟为基础的人民大众的广泛的联盟。
☉ 神经系统 【shénjīnɡxìtǒnɡ】
[ nervous system ] 调节多细胞动物生理活动、联系身体内部和适应外界环境变化的全部神经装置,主要由神经细胞组成。在脊椎动物包括脑、脊髓、周围神经、神经节。
[ nervous system ] 调节多细胞动物生理活动、联系身体内部和适应外界环境变化的全部神经装置,主要由神经细胞组成。在脊椎动物包括脑、脊髓、周围神经、神经节。
☉ 体统 【tǐtǒnɡ】
[ decorum;decency;propriety ] 指体制、格局、规矩等。
例: 我曾写过的第一部真正体统的故事
例: 被报纸专栏认为不成体统的许多论题,在理发馆的气氛中却被认为是合适的
[ forms and arrangement ] 指文章的体裁、条理。
例: 体统各殊
[ decorum;decency;propriety ] 指体制、格局、规矩等。
例: 我曾写过的第一部真正体统的故事
例: 被报纸专栏认为不成体统的许多论题,在理发馆的气氛中却被认为是合适的
[ forms and arrangement ] 指文章的体裁、条理。
例: 体统各殊
☉ 通统 【tōnɡtǒnɡ】
[ wholly ] 全部;一概。
例: 你把这些东西通统搬进房间里
[ wholly ] 全部;一概。
例: 你把这些东西通统搬进房间里
☉ 系统 【xìtǒnɡ】
[ system ] 按一定的关系组成的同类事物。
例: 财贸系统
[ systematic ] 有条理或有系统的。
例: 系统研究
[ system ] 按一定的关系组成的同类事物。
例: 财贸系统
[ systematic ] 有条理或有系统的。
例: 系统研究
☉ 靴统 【xuētǒnɡ】
[ bootleg ] 靴的上部。
[ bootleg ] 靴的上部。
☉ 血统 【xuètǒnɡ】
[ bloodline;blood lineage ] 血缘形成的亲属关系。
[ bloodline;blood lineage ] 血缘形成的亲属关系。
☉ 一统 【yītǒnɡ】
[ unify a country ] 统一[国家]。
[ unify a country ] 统一[国家]。
☉ 正统 【zhènɡtǒnɡ】
[ orthodox ] 指党派、学派等一脉相传的嫡派。
[ legitimism ] 指王朝先后相承的系统。
[ orthodox ] 指党派、学派等一脉相传的嫡派。
[ legitimism ] 指王朝先后相承的系统。
☉ 中统 【zhōnɡtǒnɡ】
[ the name of a spy organization ] 国民党特务组织之一。全称“中国国民党中央执行委员会调查统计局”。
[ the name of a spy organization ] 国民党特务组织之一。全称“中国国民党中央执行委员会调查统计局”。
☉ 总统 【zǒnɡtǒnɡ】
[ president the Executive ] 在实行总统制政体的共和国里被选为国家元首和行政首脑的官员。
例: 美国总统
● 在实行议会制政体的共和国里被选为具有国家元首地位、但一般仅具有有限的行政权力的官员。
[ president the Executive ] 在实行总统制政体的共和国里被选为国家元首和行政首脑的官员。
例: 美国总统
● 在实行议会制政体的共和国里被选为具有国家元首地位、但一般仅具有有限的行政权力的官员。
☉ 成何体统 【chéng hé tǐ tǒng】
● 算作什么样子。
例: 明·冯梦龙《醒世恒言》卷十:“常言说的好,无妇不成家。你我俱在店中支持了生意时,里面绝然无人照管。况且交游渐广,没有个客人到来,中馈无人支持,成何体面?”
例: 路遥《平凡的世界》第五卷第26章:“笑话!这成何体统!”
● 算作什么样子。
例: 明·冯梦龙《醒世恒言》卷十:“常言说的好,无妇不成家。你我俱在店中支持了生意时,里面绝然无人照管。况且交游渐广,没有个客人到来,中馈无人支持,成何体面?”
例: 路遥《平凡的世界》第五卷第26章:“笑话!这成何体统!”
手机版 微信公众号