☉ 擦背 【cābèi】
[ take a sponge bath ] [方] 洗澡时擦洗背部。
[ take a sponge bath ] [方] 洗澡时擦洗背部。
☉ 赤背 【chìbèi】
[ naked back ] 光背 光脊梁 裸露上体。
[ naked back ] 光背 光脊梁 裸露上体。
☉ 搭背 【dābèi】
[ back pad ] [方] 搭腰。
[ back pad ] [方] 搭腰。
☉ 瘩背 【dábèi】
[ carbuncle on the back ] 中医称生在背部的痈。
[ carbuncle on the back ] 中医称生在背部的痈。
☉ 当面是人背后是鬼 【dānɡmiànshìrénbèihòushìɡuǐ】
[ be a man to sb.'s face,then become a ghost in the back ] 两面派。
例: 人世间是有这样一种角色——当面是人,背后是鬼。——海涛《硝烟》
[ be a man to sb.'s face,then become a ghost in the back ] 两面派。
例: 人世间是有这样一种角色——当面是人,背后是鬼。——海涛《硝烟》
☉ 刀背 【dāobèi】
[ the back of a knife blade ] 刀上没有刃的一边。
[ handle things that may be used against sb. ] 比喻把柄。
[ the back of a knife blade ] 刀上没有刃的一边。
[ handle things that may be used against sb. ] 比喻把柄。
☉ 倒背如流 【dàobèirúliú】
[ know sth.thoroughly by heart as one who can recite a passage backward fluently ] 能把文章倒过来背得顺畅。形容读得极熟。
[ know sth.thoroughly by heart as one who can recite a passage backward fluently ] 能把文章倒过来背得顺畅。形容读得极熟。
☉ 倒背手 【dàobèishǒu】
[ with one's hands behind one's back ] 把手放在背后。
例: 他倒背手牵着一匹马
例: 他倒背着手在院子里走了一会儿
[ with one's hands behind one's back ] 把手放在背后。
例: 他倒背手牵着一匹马
例: 他倒背着手在院子里走了一会儿
☉ 垫背 【diànbèi】
[ be exploited as expendable ] 人死后在屍身下放置财物,今比喻使别人为自己分担过失或罪责。
[ be exploited as expendable ] 人死后在屍身下放置财物,今比喻使别人为自己分担过失或罪责。
☉ 扼喉抚背 【èhóufǔbèi】
[ have a squeeze hold on the enemy by slapping his back and strangling his throat occupy a sterategte post ] 比喻扼据要冲,制敌死命。
[ have a squeeze hold on the enemy by slapping his back and strangling his throat occupy a sterategte post ] 比喻扼据要冲,制敌死命。
☉ 耳背 【ěrbèi】
[ hard of hearing ] 耳朵听力不大好。又说“耳闭”。
[ hard of hearing ] 耳朵听力不大好。又说“耳闭”。
☉ 腹背受敌 【fùbèishòudí】
[ be attacked front and rear be surrounded back and belly be surrounded by the enemy at the front and rear ] 前面后背受到敌人夹击。
例: 今则脊尾俱摇,腹背受敌,旧地皆失。——《挥麈三录》引王襄檄文
[ be attacked front and rear be surrounded back and belly be surrounded by the enemy at the front and rear ] 前面后背受到敌人夹击。
例: 今则脊尾俱摇,腹背受敌,旧地皆失。——《挥麈三录》引王襄檄文
☉ 汗流浃背 【hànliújiābèi】
[ streaming with sweat ] 形容满身大汗。亦形容万分恐惧或惭愧。
例: 操出,顾左右,汗流浃背,自后不敢复朝请。——《后汉书·伏皇后纪》
[ streaming with sweat ] 形容满身大汗。亦形容万分恐惧或惭愧。
例: 操出,顾左右,汗流浃背,自后不敢复朝请。——《后汉书·伏皇后纪》
☉ 虎背熊腰 【hǔbèixiónɡyāo】
[ a person of a stocky and imposing build;boxer's sinuous posture ] 形容身材魁梧,体格健壮。
例: 只见里面有两个少年大汉迎了出来,都是虎背熊腰,相貌非凡。——清·李汝珍《镜花缘》
[ a person of a stocky and imposing build;boxer's sinuous posture ] 形容身材魁梧,体格健壮。
例: 只见里面有两个少年大汉迎了出来,都是虎背熊腰,相貌非凡。——清·李汝珍《镜花缘》
☉ 脊背 【jǐbèi】
[ back ] 人或其他脊椎动物的背部。
[ back ] 人或其他脊椎动物的背部。
☉ 见背 【jiànbèi】
[ be orphaned ] 长辈去世。
例: 生孩六月,慈父见背。——李密《陈情表》
[ be orphaned ] 长辈去世。
例: 生孩六月,慈父见背。——李密《陈情表》
☉ 桨叶背 【jiǎnɡyèbèi】
[ blade back ] 螺旋桨或转子叶片相应于上升翼上表面的表面。
[ blade back ] 螺旋桨或转子叶片相应于上升翼上表面的表面。
☉ 捐背 【juānbèi】
[ die ] 弃之而去,指死亡。
例: 荣华晔其如茂兮,良人忽以捐背。——潘岳《寡妇赋》
[ die ] 弃之而去,指死亡。
例: 荣华晔其如茂兮,良人忽以捐背。——潘岳《寡妇赋》
☉ 靠背 【kàobèi】
[ back of a chair ] 椅背。
[ armor-clad ] 靠把。
[ back of a chair ] 椅背。
[ armor-clad ] 靠把。
☉ 离乡背井 【líxiānɡbèijǐnɡ】
[ flee one's home tear oneself away from one's native place turn one's back on one's native land and leave it ] 离开家乡去谋生。
例: 大批农民离乡背井,去寻找新的肥沃土地
[ flee one's home tear oneself away from one's native place turn one's back on one's native land and leave it ] 离开家乡去谋生。
例: 大批农民离乡背井,去寻找新的肥沃土地
☉ 芒刺在背 【mánɡcìzàibèi】
[ be in most uncomfortable position like having spikes in the back feel nervous and uneasy ] 像芒和刺扎在背上,形容坐立不安。
[ be in most uncomfortable position like having spikes in the back feel nervous and uneasy ] 像芒和刺扎在背上,形容坐立不安。
☉ 抢背 【qiǎnɡbèi】
[ (traditional opera),a way of somersault landing on one's back ] 戏曲表演的跌扑动作。演员身体向前斜扑,就势翻滚,以左肩背着地。多用于武戏,表示受到踢打而倒地。
[ (traditional opera),a way of somersault landing on one's back ] 戏曲表演的跌扑动作。演员身体向前斜扑,就势翻滚,以左肩背着地。多用于武戏,表示受到踢打而倒地。
☉ 人心向背 【rénxīnxiànɡbèi】
[ the direction in which people feel toward this or that regime ] 向:归向,拥护。背:背离、反对。人民群众的拥护或反对。
例: 入奏,极言事变倚伏。人心向背,疆场安危,邻寇动静。——《宋史·魏了翁传》
[ the direction in which people feel toward this or that regime ] 向:归向,拥护。背:背离、反对。人民群众的拥护或反对。
例: 入奏,极言事变倚伏。人心向背,疆场安危,邻寇动静。——《宋史·魏了翁传》
☉ 如芒在背 【rúmánɡzàibèi】
[ restless ] 如同芒刺扎于背上,形容焦躁的心情。
例: 我听了这两句话,又是如芒在背,坐立不安。——清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》
[ restless ] 如同芒刺扎于背上,形容焦躁的心情。
例: 我听了这两句话,又是如芒在背,坐立不安。——清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》
☉ 搔背扒子 【sāobèipázi】
[ back scratcher ] 形状像手,装在杆的一端,用来搔自己的背的一种用具。
[ back scratcher ] 形状像手,装在杆的一端,用来搔自己的背的一种用具。
☉ 死背 【sǐbèi】
[ parrot ] 机械地复述。
[ parrot ] 机械地复述。
☉ 死记硬背 【sǐjìyìnɡbèi】
[ memorize by rote ] 常指不用理解力去使用记忆力而一味死板地背诵书本。
例: 一个反复死记硬背的傲慢少年
[ memorize by rote ] 常指不用理解力去使用记忆力而一味死板地背诵书本。
例: 一个反复死记硬背的傲慢少年
☉ 驼背 【tuóbèi】
[ humpback humchback ] 人的脊柱弯曲成弓形,多由病理或不良习惯等原因所致。
例: 来一驼背巫。——《聊斋志异·促织》
[ hump(of a camel) camelback ] 骆驼的背。
[ humpback humchback ] 人的脊柱弯曲成弓形,多由病理或不良习惯等原因所致。
例: 来一驼背巫。——《聊斋志异·促织》
[ hump(of a camel) camelback ] 骆驼的背。
☉ 违背 【wéibèi】
[ against the grain transgress infringe violate ] 不符合 不遵循。
例: 违背了意愿
[ against the grain transgress infringe violate ] 不符合 不遵循。
例: 违背了意愿
☉ 违信背约 【wéixìnbèiyuē】
[ breach of contract and faith ] 失信于人,背弃约定,毫无信义可言。
[ breach of contract and faith ] 失信于人,背弃约定,毫无信义可言。
☉ 膝痒搔背 【xīyǎnɡsāobèi】
[ scratch the back while the knee is itching—irrelevant ] 比喻言论不中肯或做事不得当。
例: 不知趋舍之宜,时世之变。议论无所依,如膝痒而搔背。——《盐铁论·利议》
[ scratch the back while the knee is itching—irrelevant ] 比喻言论不中肯或做事不得当。
例: 不知趋舍之宜,时世之变。议论无所依,如膝痒而搔背。——《盐铁论·利议》
☉ 项背 【xiànɡbèi】
[ a view of sb.'s back ] 颈项与背脊。形容人多拥挤,连续不断。
例: 项背相望。——《后汉书·左雄传》。李贤注:“谓前后相顾也。”
● 今多用以指水平,且多用于否定式,意谓学识水平相去甚远。
例: 难望其项背
[ a view of sb.'s back ] 颈项与背脊。形容人多拥挤,连续不断。
例: 项背相望。——《后汉书·左雄传》。李贤注:“谓前后相顾也。”
● 今多用以指水平,且多用于否定式,意谓学识水平相去甚远。
例: 难望其项背
☉ 向背 【xiànɡbèi】
[ support or oppose ] 赞成和反对 同意和反对。
例: 这件事的成败取决于人心向背
[ support or oppose ] 赞成和反对 同意和反对。
例: 这件事的成败取决于人心向背
☉ 熊腰虎背 【xiónɡyāohǔbèi】
[ thick powerful back and shoulders ] 见“虎背熊腰”。
例: 视之,身长九尺,面黑睛黄,熊腰虎背。——《三国演义》
[ thick powerful back and shoulders ] 见“虎背熊腰”。
例: 视之,身长九尺,面黑睛黄,熊腰虎背。——《三国演义》
☉ 转背 【zhuǎnbèi】
[ turn round ] [方] 转身,形容时间极短。
例: 见面没说三句话,转背就不见了
[ turn round ] [方] 转身,形容时间极短。
例: 见面没说三句话,转背就不见了
☉ 走背运 【zǒubèiyùn】
[ be unlucky be out of luck have bad luck ] 碰上不好的运气 倒霉。
例: 没想到他吃了冤枉官司,走背运啦
● 也说“走背字儿”。
[ be unlucky be out of luck have bad luck ] 碰上不好的运气 倒霉。
例: 没想到他吃了冤枉官司,走背运啦
● 也说“走背字儿”。
☉ 半臂背子 【bàn bì bēi zi】
● 短袖小衣。宋苏轼《谏买浙灯状》:“明皇遣使江南采鵁鶄,汴州刺史倪若水论之,为反其使;又令益州织半臂背子。”。
● 短袖小衣。宋苏轼《谏买浙灯状》:“明皇遣使江南采鵁鶄,汴州刺史倪若水论之,为反其使;又令益州织半臂背子。”。
☉ 不相违背 【bù xiāng wéi bèi】
● 指不会互相不符。
例: 毛泽东《关于蒋介石声明的声明》:“结束其传统的对外妥协,对内用兵、对民压迫的错误政策,将国民党引导到和人民愿望不相违背的地位。”
● 指不会互相不符。
例: 毛泽东《关于蒋介石声明的声明》:“结束其传统的对外妥协,对内用兵、对民压迫的错误政策,将国民党引导到和人民愿望不相违背的地位。”
☉ 当面一套,背后一套 【dāng miàn yī tào,bèi hòu yī tào】
● 当面说的是一样,背后说的又是一样。比喻表里不一,口是心非。
● 当面说的是一样,背后说的又是一样。比喻表里不一,口是心非。
手机版 微信公众号