☉ 过去 【ɡuòqù】
[ in or of the past formerly previously ] 从前。
例: 忘记过去,就意味着背叛
[ pass ] 通过或越过(成为)某种障碍的事物。
例: 这水沟就一米来宽,我们跳过去就是
[ tick away ] 发生,尤指依时间发生间隔顺序或按此顺序发生。
例: 与此同时,病房里的生活照常一天一天地过去
[ wear ] 消逝。
例: 等待药物的作用过去
[ go over across ] 离开或经过说话人或叙述的对象所在地向另一个地点去。
例: 汽车刚开过去一辆
[ pass away ] 婉辞,死亡(后面要加“了”)。
例: 他祖父昨天夜里过去了
[ in or of the past formerly previously ] 从前。
例: 忘记过去,就意味着背叛
[ pass ] 通过或越过(成为)某种障碍的事物。
例: 这水沟就一米来宽,我们跳过去就是
[ tick away ] 发生,尤指依时间发生间隔顺序或按此顺序发生。
例: 与此同时,病房里的生活照常一天一天地过去
[ wear ] 消逝。
例: 等待药物的作用过去
[ go over across ] 离开或经过说话人或叙述的对象所在地向另一个地点去。
例: 汽车刚开过去一辆
[ pass away ] 婉辞,死亡(后面要加“了”)。
例: 他祖父昨天夜里过去了
☉ 过去 【ɡuòqu】
[ over ] 用在动词后,表示反面对着自己。
例: 他把书翻过去,看书背面的价格
● 用在动词后,表示失去原来正常的状态。
例: 他气得昏死过去
● 用在动词后,表示通过。
例: 你这么不讲面子,可太说不过去了
● 用在动词后,表示离开或经过所在的地方(车从我身边开了过去)。
● 用在形容词后,表示超过,多与“得”或“不”连用。
例: 你怎么也凶不过去她
[ over ] 用在动词后,表示反面对着自己。
例: 他把书翻过去,看书背面的价格
● 用在动词后,表示失去原来正常的状态。
例: 他气得昏死过去
● 用在动词后,表示通过。
例: 你这么不讲面子,可太说不过去了
● 用在动词后,表示离开或经过所在的地方(车从我身边开了过去)。
● 用在形容词后,表示超过,多与“得”或“不”连用。
例: 你怎么也凶不过去她
☉ 说不过去 【shuōbuɡuòqù】
[ unacceptable to one's sense of propriety of justice ] 不合情理;无法交代。
[ unacceptable to one's sense of propriety of justice ] 不合情理;无法交代。
手机版 微信公众号