☉ 随笔 【suíbǐ】
[ informal essay jottings ] 一种散文体裁,随手笔录,抒情、叙事或评论不拘,篇幅短小。
● 指听课、读书时所作的记录。
[ informal essay jottings ] 一种散文体裁,随手笔录,抒情、叙事或评论不拘,篇幅短小。
● 指听课、读书时所作的记录。
☉ 随便 【suíbiàn】
[ be free and easy random ] 不加限制 不受拘束。
例: 随便聊聊
[ anyhow any ] 任凭,无论。
例: 顺着弯曲的运输便道走去,随便你什么时候抑面看只能看见巴掌大的一块天。——《夜走灵官峡》
[ immediately ] 随即,马上。
例: 家书随便修下,谁人去走一遭?——《水浒传》
[ do as one chooses (likes) pleases ] 不多加斟酌,怎么方便就怎么做。
例: 我说话很随 便,请不要见怪
例: 雕刻家的意见,随 随 便便雕一个石像不如不雕。——《古代英雄的石像》
[ be free and easy random ] 不加限制 不受拘束。
例: 随便聊聊
[ anyhow any ] 任凭,无论。
例: 顺着弯曲的运输便道走去,随便你什么时候抑面看只能看见巴掌大的一块天。——《夜走灵官峡》
[ immediately ] 随即,马上。
例: 家书随便修下,谁人去走一遭?——《水浒传》
[ do as one chooses (likes) pleases ] 不多加斟酌,怎么方便就怎么做。
例: 我说话很随 便,请不要见怪
例: 雕刻家的意见,随 随 便便雕一个石像不如不雕。——《古代英雄的石像》
☉ 随波逐流 【suíbōzhúliú】
[ follow the winds and waves go with the crowd ] 比喻自己没有一定的立场和主见,只是随着别人走。
例: 所谓乡原,即推原人之情意,随波逐流,倿伪驰聘,苟合求媚于世。——宋·孙奕《履斋示儿编·乡原》
[ follow the winds and waves go with the crowd ] 比喻自己没有一定的立场和主见,只是随着别人走。
例: 所谓乡原,即推原人之情意,随波逐流,倿伪驰聘,苟合求媚于世。——宋·孙奕《履斋示儿编·乡原》
☉ 随处 【suíchù】
[ everywhere anywhere ] 到处 处处。
例: 只要有一粒种了,它就不择地势,不畏严寒酷热,随处茁壮地生长起来了。——《松树的风格》
[ everywhere anywhere ] 到处 处处。
例: 只要有一粒种了,它就不择地势,不畏严寒酷热,随处茁壮地生长起来了。——《松树的风格》
☉ 随从 【suícónɡ】
[ nember of one's suite party ] 随行人员。
例: 他和他的随从昨天抵达五陵山
[ accompany attend one's superior ] 跟随。
例: 怎么自家在山行真诚?又没个侍儿随从。——《西游记》
[ nember of one's suite party ] 随行人员。
例: 他和他的随从昨天抵达五陵山
[ accompany attend one's superior ] 跟随。
例: 怎么自家在山行真诚?又没个侍儿随从。——《西游记》
☉ 随大流 【suídàliú】
[ follow the general trend ] 顺着多数人说话或办事,也作“随大溜”。
例: 唉,算啦,算啦,羊随大群不挨打,人随大流不挨罚。——《取经》
[ follow the general trend ] 顺着多数人说话或办事,也作“随大溜”。
例: 唉,算啦,算啦,羊随大群不挨打,人随大流不挨罚。——《取经》
☉ 随带 【suídài】
[ have sth. taken along with go along with ] 随同捎去。
例: 来人随带书籍一包
● 随身携带。
例: 随带衣物
[ have sth. taken along with go along with ] 随同捎去。
例: 来人随带书籍一包
● 随身携带。
例: 随带衣物
☉ 随地 【suídì】
[ anywhere everywhere ] 不拘何地 到处。
例: 不可随地吐痰
[ anywhere everywhere ] 不拘何地 到处。
例: 不可随地吐痰
☉ 随风倒 【suífēnɡdǎo】
[ bend with the wind be easily swayed ] 自己没有主见,顺着一时的形势办事,看哪边的势力大就跟着哪一边走。
[ bend with the wind be easily swayed ] 自己没有主见,顺着一时的形势办事,看哪边的势力大就跟着哪一边走。
☉ 随风倒舵 【suífēnɡdǎoduò】
[ trim one's sails to the wind take one's cue from changing conditions ] 顺着风向转换舵位。比喻见机行事,随着情势改变态度。多含贬义。亦作“随风转舵”。
[ trim one's sails to the wind take one's cue from changing conditions ] 顺着风向转换舵位。比喻见机行事,随着情势改变态度。多含贬义。亦作“随风转舵”。
☉ 随风转舵 【suífēnɡzhuǎnduò】
[ trim one's sails to the wind ] 比喻顺着情势改变态度。
例: 眼见得城池也不济事了,各人自思随风转舵。——《水浒》
[ trim one's sails to the wind ] 比喻顺着情势改变态度。
例: 眼见得城池也不济事了,各人自思随风转舵。——《水浒》
☉ 随感 【suíɡǎn】
[ impression ] 随时的感想。
例: 《旅欧随感》
[ impression ] 随时的感想。
例: 《旅欧随感》
☉ 随行就市 【suíxínɡjiùshì】
[ fluctuate in line with market conditions ] 商品根据市面行情自由上市供应。
[ fluctuate in line with market conditions ] 商品根据市面行情自由上市供应。
☉ 随和 【suíhé】
[ easy-going amicable ] 和顺,不固执己见。
例: 他随和的性格使他屈从了家里的做法
[ echo what others say ] 随声附和。
[ easy-going amicable ] 和顺,不固执己见。
例: 他随和的性格使他屈从了家里的做法
[ echo what others say ] 随声附和。
☉ 随后 【suíhòu】
[ soon afterwards ] 表示紧接某种情况或动作之后。
例: 他从书架上拿了一本小说,随后就出门去了
[ soon afterwards ] 表示紧接某种情况或动作之后。
例: 他从书架上拿了一本小说,随后就出门去了
☉ 随机 【suíjī】
[ according to situation ] 依照情势。
例: 必须具有一定的随机应变的能力,才能完成任务
[ random ] 自由组合。
例: 随机抽样
[ according to situation ] 依照情势。
例: 必须具有一定的随机应变的能力,才能完成任务
[ random ] 自由组合。
例: 随机抽样
☉ 随即 【suíjí】
[ presently immediately ] 立刻 即刻。
例: 牛元峰待援无望,趁黑夜率领残部突围向西逃跑,我七十五师的战士,随即跟踪追击。——《奠基礼》
[ presently immediately ] 立刻 即刻。
例: 牛元峰待援无望,趁黑夜率领残部突围向西逃跑,我七十五师的战士,随即跟踪追击。——《奠基礼》
☉ 随驾 【suíjià】
[ accompany the emperor ] 随从帝王的车驾 指跟随帝王。
[ accompany the emperor ] 随从帝王的车驾 指跟随帝王。
☉ 随军 【suíjūn】
[ with the army ] 跟随军队[行动]。
例: 随军记者
[ families who followed the army ] 军人家属将户口等关系转到军队,并跟随部队生活和行动。
[ with the army ] 跟随军队[行动]。
例: 随军记者
[ families who followed the army ] 军人家属将户口等关系转到军队,并跟随部队生活和行动。
☉ 随口 【suíkǒu】
[ speak thoughtlessly ] 没仔细考虑就说出。
例: 不该随口承认他的见解
[ speak thoughtlessly ] 没仔细考虑就说出。
例: 不该随口承认他的见解
☉ 随口胡诌 【suíkǒuhúzhōu】
[ talk casually ] 随便搪塞。
例: 他不懂的地方,就随口胡诌,遮掩过去
[ talk casually ] 随便搪塞。
例: 他不懂的地方,就随口胡诌,遮掩过去
☉ 随口乱说 【suíkǒuluànshuō】
[ loose-tongued ] 随便乱说的。
例: 你不该随口乱说,把一件好事给弄糟了
[ loose-tongued ] 随便乱说的。
例: 你不该随口乱说,把一件好事给弄糟了
☉ 随人俯仰 【suírénfǔyǎnɡ】
[ stand at sb.'s beck and call find oneself at the mercy of sb. ] 任凭别人驱使,完全听从别人的支配。
[ stand at sb.'s beck and call find oneself at the mercy of sb. ] 任凭别人驱使,完全听从别人的支配。
☉ 随身 【suíshēn】
[ take with one carry one's person ] 带在身边 跟在身旁。
例: 随身携带
[ take with one carry one's person ] 带在身边 跟在身旁。
例: 随身携带
☉ 随声附和 【suíshēnɡfùhé】
[ echo what others say chime in with others ] 谓自己没有主见,别人说什么,自己跟着说什么。
例: 朝中百官俱怕戴的权势,也随声附和。——《祖冲之》
例: 尤可怪者,最有识见之客,亦作矮人观场。人言此本最佳,而辄随声附和。——清·李渔《闲情偶寄·演习部》
[ echo what others say chime in with others ] 谓自己没有主见,别人说什么,自己跟着说什么。
例: 朝中百官俱怕戴的权势,也随声附和。——《祖冲之》
例: 尤可怪者,最有识见之客,亦作矮人观场。人言此本最佳,而辄随声附和。——清·李渔《闲情偶寄·演习部》
☉ 随时 【suíshí】
[ at all times any time ] 不论何时。
例: 有什么问题可以随时去问他
[ keep the manner and tendency ] 指顺应时势。
例: 随时以行
[ at all times any time ] 不论何时。
例: 有什么问题可以随时去问他
[ keep the manner and tendency ] 指顺应时势。
例: 随时以行
☉ 随时度势 【suíshíduóshì】
[ keep the manner and tendency whenever ] 根据当时的情况审度事势的发展趋向。
[ keep the manner and tendency whenever ] 根据当时的情况审度事势的发展趋向。
☉ 随俗 【suísú】
[ do as the local people do ] [行事] 随着习俗。
例: 入乡随俗
[ do as the local people do ] [行事] 随着习俗。
例: 入乡随俗
☉ 随同 【suítónɡ】
[ be in company with accompany ] 跟随陪同。
[ be in company with accompany ] 跟随陪同。
☉ 随喜 【suíxǐ】
[ follow suit ] 佛教指见人做善事而乐意参加,泛指随着众人参加集体送礼等。
例: 我在这一个讲堂中,便须常常随喜我那同学们的拍手和喝采。——《呐喊·自序》
[ visit temples ] 旧指游览寺院。
例: 时应清盥罢,随喜给孤园。——唐·杜甫《望兜率寺》
[ tour ] 随人游玩。
[ follow suit ] 佛教指见人做善事而乐意参加,泛指随着众人参加集体送礼等。
例: 我在这一个讲堂中,便须常常随喜我那同学们的拍手和喝采。——《呐喊·自序》
[ visit temples ] 旧指游览寺院。
例: 时应清盥罢,随喜给孤园。——唐·杜甫《望兜率寺》
[ tour ] 随人游玩。
☉ 随乡入乡 【suíxiānɡrùxiānɡ】
[ when in Rome do as the Romans do ] 到什么地方就随从那里的风俗习惯。因以“随乡入乡”比喻适应新的环境。
例: 天涯节物遮愁眼,且复随乡便入乡。——宋·范成大《秋雨快晴静胜堂席上》
[ when in Rome do as the Romans do ] 到什么地方就随从那里的风俗习惯。因以“随乡入乡”比喻适应新的环境。
例: 天涯节物遮愁眼,且复随乡便入乡。——宋·范成大《秋雨快晴静胜堂席上》
☉ 随想 【suíxiǎnɡ】
[ capriccio ] 随事而生的感想 杂感。
[ capriccio ] 随事而生的感想 杂感。
☉ 随心 【suíxīn】
[ as one wishes ] 凭着自己的心意。
例: 随心所欲
[ be satisfied ] 称心 顺心。
例: 你大叔答应啦,给他二闺女习一条随心的被面儿。——《葛梅》
[ as one wishes ] 凭着自己的心意。
例: 随心所欲
[ be satisfied ] 称心 顺心。
例: 你大叔答应啦,给他二闺女习一条随心的被面儿。——《葛梅》
☉ 随心所欲 【suíxīnsuǒyù】
[ have one's own way do as one likes ] 完全按照自己的意愿去行事。
例: 他可以随心所欲地去做
[ have one's own way do as one likes ] 完全按照自己的意愿去行事。
例: 他可以随心所欲地去做
☉ 随行 【suíxínɡ】
[ follow ] 跟着别人走 跟随。
[ entourage ] 随从人员。
[ follow ] 跟着别人走 跟随。
[ entourage ] 随从人员。
☉ 随意 【suíyì】
[ as one likes ] 随着自己的意愿。
例: 唱完几曲之后,船上有人跨过来,反拿着帽子收钱,多少随意。——《威尼斯》
[ as one likes ] 随着自己的意愿。
例: 唱完几曲之后,船上有人跨过来,反拿着帽子收钱,多少随意。——《威尼斯》
☉ 随意一瞥 【suíyìyīpiē】
[ with half an eye ] 匆匆地一瞥 不完全注意。
例: 只消随意一瞥他就可以看出他们打的什么主意
[ with half an eye ] 匆匆地一瞥 不完全注意。
例: 只消随意一瞥他就可以看出他们打的什么主意
☉ 随遇而安 【suíyù'ér'ān】
[ feel at home wherever one is accept the circumstances with good will ] 处在任何环境都能适应并感到满足。
例: 保重弱躯,开扩心地,随遇而安,足慰悬悬矣。——清·尹会一《健余尺牍·示嘉铨》
[ feel at home wherever one is accept the circumstances with good will ] 处在任何环境都能适应并感到满足。
例: 保重弱躯,开扩心地,随遇而安,足慰悬悬矣。——清·尹会一《健余尺牍·示嘉铨》
☉ 随员 【suíyuán】
[ in ember of one's suite ] 跟随陪同的下属人员。
[ attaché ] 驻外使馆中的最低一级外交人员。
[ in ember of one's suite ] 跟随陪同的下属人员。
[ attaché ] 驻外使馆中的最低一级外交人员。
☉ 随葬 【suízànɡ】
[ bury together ] 用财物、器具等随同死者一起埋葬。
[ bury together ] 用财物、器具等随同死者一起埋葬。
☉ 随着 【suízhe】
[ in the wake of along with ] ——用在句首或动词前面,表示动作、行为或事件的发生所依赖的条件。
例: 随着工农业生产的大发展,必将带来教育事业的大发展
[ in the wake of along with ] ——用在句首或动词前面,表示动作、行为或事件的发生所依赖的条件。
例: 随着工农业生产的大发展,必将带来教育事业的大发展
☉ 随踵而至 【suízhǒnɡ'érzhì】
[ come one after another ] 一个跟随一个到来。形容人来得多,接连不断。
例: 王曰:“子来,寡人闻之:千里而一上,是比肩而立 百世而一圣,若随踵而至也。”——《战国策·齐策》
[ come one after another ] 一个跟随一个到来。形容人来得多,接连不断。
例: 王曰:“子来,寡人闻之:千里而一上,是比肩而立 百世而一圣,若随踵而至也。”——《战国策·齐策》
手机版 微信公众号