汉语字典成语词典常用词典我的字典
包含“面”的词

凹面镜 【āomiànjìnɡ】
  [ concave mirror ] 凹面的球面镜,平行光照于其上时,通过其反射而聚在镜面前的焦点上。

八面锋 【bāmiànfēnɡ】
  [ glib-tongued ] 言语乖巧,会讲话,好像理总在他一方。
  [ sharp ] 极为锋利,无与伦比。

八面光 【bāmiànɡuānɡ】
  [ be a perfect mixer in any company ] 形容人世故、圆滑、善于应酬交际。
  例: 他是个八面光,谁也不得罪

八面见光 【bāmiànjiànɡuānɡ】
  [ be a perfect mixer in any company ] 形容人世故、圆滑、善于应酬交际。
  例: 他是个八面光,谁也不得罪

八面玲珑 【bāmiànlínɡlónɡ】
  [ be smooth and slick in establishing social relations cover all sides smoothly ] 原指窗户宽敞明亮,后形容待人处事机巧圆滑,各方面都敷衍周到,谁也不得罪。
  例: 虽是无为清净,依然要,八面玲珑。——《全宋词·夏元鼎·满庭芳》

八面山 【bāmiànshān】
  [ Bamenshan mountain ] 地名,在湖南省南部资兴县、桂东县一带。

八面威风 【bāmiànwēifēnɡ】
  [ awe-inspiring appearance pomp and circumstance ] 形容十分神气、威风的样子。
  例: 方显出大将军八面威风。——《元曲选·无名氏·马陵道》

白面 【báimiàn】
  [ wheat flour ] 用小麦磨成的粉。
  [ heroin ] 现亦指海洛因,用吗啡制的毒品。

白面书生 【báimiànshūshēnɡ】
  [ pale-faced scholar young scholar inexperienced in affairs of business ] 指年纪轻见识浅,缺乏实际锻炼的读书人。
  例: 陛下今欲伐国,而与白面书生辈谋之,事何由济。——《宋书·沈庆之传》

摆门面 【bǎiménmiɑn】
  [ keep up appearances ] 讲排场,追求气派或体面。

版面 【bǎnmiàn】
  [ space of whole page ] 报刊、书籍的一整页。
  例: 对那起案子的报道占了整整一个版面
  [ layout of a printed sheet ] 报刊杂志版页的编排。
  例: 这份报的版面很不美观

半面之交 【bànmiànzhījiāo】
  [ a once-met acquaintance ] 形容只见过一面的人。
  例: 我和他只是在一次会上见过面,并没有交谈过,只算是半面之交吧
  例: 初应进士时,中朝无缌麻之亲,达官无半面之旧。——白居易《与元九书》

半面之旧 【bànmiànzhījiù】
  [ a once-met acquaintance ] 形容只见过一面的人。
  例: 我和他只是在一次会上见过面,并没有交谈过,只算是半面之交吧
  例: 初应进士时,中朝无缌麻之亲,达官无半面之旧。——白居易《与元九书》

棒子面 【bànɡzimiàn】
  [ cornmeal corn flour ] [方] 玉米面。

北面 【běimiàn】
  [ face north ] 古代君主面朝南坐,臣子朝见君主则面朝北,所以对人称臣称为北面。
  例: 北面而事之。——《资治通鉴》

背风面 【bèifēnɡmiàn】
  [ lee ] 远离来风方向的一面(如船、山或岛的),可以避风或浪。
  例: 较小的船只紧靠在高高的红树岛的背风面
  [ leeward side ] 背风的一边。

背面 【bèimiàn】
  [ the back ] 与正面相反的一面。
  例: 山的背面

被面 【bèimiàn】
  [ quilt cover;top covering of a quilt ] 被子朝外的一面的面料。

本来面目 【běnláimiànmù】
  [ original(real,unmasked) appearance(character) ] 固有的样子。
  例: 本来面目还谁识,且向樽前学楚狂。——明·王守仁《王成文公全书》

表面 【biǎomiàn】
  [ surface outside appearance ] 物体跟外界接触的部分,即物体或躯体的外面、外部。
  例: 不平的地球表面
  ● 事物的外在现象。
  例: 表面上的平静是虚假的

表面光 【biǎomiànɡuānɡ】
  [ good appearance ] 表面上光洁,形容图有其表。
  例: 这些伪劣产品只是表面光,一点不经用

表面化 【biǎomiànhuà】
  [ become apparent come to the surface ] 由隐藏的变成明显的。
  例: 矛盾更加表面化了

表面积 【biǎomiànjī】
  [ surface area ] 物体表面的大小。

表面文章 【biǎomiànwénzhānɡ】
  [ speciouswriting facade assume presentable looks ] 指只追求外表形式而不注重实际效果的行为。

别开生面 【biékāishēnɡmiàn】
  [ in a novel way;break a new path ] 另辟蹊径开创新的形式或格局。
  例: 妙妙,位置点染,别开生面,全非金陵旧派。——《桃花扇题画》
  ● 生面:新的格局,新的面目。亦称“另开生面”。

驳面子 【bómiànzi】
  [ not show due respect for sb's feelings ] 不给情面。
  例: 自信与他结交至深,不至于会驳面子

不看僧面看佛面 【bùkànsēnɡmiànkànfómiàn】
  [ not for the sake of the monk but for that of the Buddha ] 指看在第三者的情面上给予帮助或宽恕。
  例: 务望娘舅不看僧面看佛面,只算看我母亲的面吧。——清·吴沃尧《二十年目睹之怪现状》

舱面 【cānɡmiàn】
  [ deck ] 见“甲板”。
  [ topside ] 主甲板之上而且常指桅杆索具之下的船的那一部分——区别于船舷。

侧面 【cèmiàn】
  [ side;aspect;flank ] 侧方那一面。
  ● 构成总体的某一方面。
  例: 各种事物都有对立的两个侧面

场面 【chǎnɡmiàn】
  [ scene;spectacle ] 叙事性文学作品或戏剧、电影中,人物之间在一定的时间和环境中互相发生关系而构成的生活情景。
  例: 老工人讲家史的场面很感人
  例: 一个宏伟的戏剧场面
  [ occasion ] 泛指一定场合下的情景。
  例: 他喜欢这个场面
  [ facade; front; appearance ] 排场。
  例: 支撑场面
  [ performer and instruments ] 指戏曲演出时伴奏的人和乐器。管乐器和弦乐器叫文场面,锣鼓叫武场面。

炒面 【chǎomiàn】
  [ Chinese fried noodles chow mein ] 煮熟后加油和作料炒出的面条。
  [ parched flour ] 炒熟的面粉。

撑场面 【chēnɡchǎnɡmiàn】
  [ keep up appearances maintain the front ] 制造或维持表面的排场。也说“撑门面”。

撑门面 【chēnɡménmiàn】
  [ keep up appearances ] 维持表面的排场。
  例: 一个医院,总得有两个像样的医生撑门面
  ● 也叫“撑场面”。

出面 【chūmiàn】
  [ act in one's own capacity or on behalf of an organization ] 牵头 以…为主 挺身而出。
  例: 支部出面干预

出头露面 【chūtóulòumiàn】
  [ appear in public come forward show up ] 原指在人多的场合露面,含有想出风头,表现自己的意思。
  [ be the first to do sth. ] 出面做事 领头去做某事。

春风满面 【chūnfēnɡmǎnmiàn】
  [ smile broadly radiant with happiness ] 喜气表现于面部。

粗面粉 【cūmiànfěn】
  [ ship stuff ] 含麸皮多的低级面粉。

打当面鼓 【dǎdānɡmiànɡǔ】
  [ speak in sb.'s presence ] 比喻有话当面说,不背后议论。
  例: 你怎么想就怎么说,噼哩啪拉,把什么都摆出来,打当面鼓,不敲背后锣,我就是喜欢这样的同志。——罗旋《南国峰烟》

打照面 【dǎzhàomiàn】
  [ come face to face ] 见个面。
  [ show one's face ] 露一下脸。
  [ say hello ] 迎面碰见打个招呼。

大面 【dàmiàn】
  [ the “painted face” ] [方] 表面;面子。

大面儿上 【dàmiànrshɑnɡ】
  [ busy area ] 指人多或是显眼的地方。
  [ on the surface ] 犹言表面上,外表上。
  例: 大面儿上彼此客客气气,肚子里却是一堆意见

担担面 【dàndànmiàn】
  [ a hot spicy noodle as eaten in Sichuan;Sichuan noodles with peppery sauce ] [方] 一种加葱、姜、榨菜、麻酱、辣油等调料的面条。因在成都、重庆等地挑担叫卖这种面食而得名。

单方面 【dānfānɡmiàn】
  [ one-sided;unilateral ] 两个或两个以上的方面中的一个方面。

当面 【dānɡmiàn】
  [ to sb.'s face;before sb.'s eyes;face to face ] 当某人在场时。
  例: 当面说好话,背后下毒手
  [ to his teeth ] 当着面和直对,尤指藐视。
  例: 我能够有这样一天当面申斥他

当面锣,对面鼓 【dānɡmiànluóduìmiànɡǔ】
  [ face to face;say sth to sb.'s face ] 比喻面对面把有争议的或需要商量的事说清楚或定下来。
  例: 有能耐,你敢进屋来和我当面鼓,对面锣地辩论一盘。——董玉振《精明人的苦恼》

当面是人背后是鬼 【dānɡmiànshìrénbèihòushìɡuǐ】
  [ be a man to sb.'s face,then become a ghost in the back ] 两面派。
  例: 人世间是有这样一种角色——当面是人,背后是鬼。——海涛《硝烟》

刀削面 【dāoxiāomiàn】
  [ planed noodles ] 用快刀快速从生面团上削下的面片做成的面食。

地面 【dìmiàn】
  [ ground the earth's surface ] ∶地球的表面。
  例: 离地面8000米的高度
  [ district region ] 地区(多指行政区域)。
  例: 先头部队已经进入江苏地面
  [ local in the locatity ] 当地。
  例: 他在地面儿上很有名望
  [ ground structure ] 建筑物内房屋的底部结构。
  例: 水泥地面

地面灌溉 【dìmiànɡuànɡài】
  [ surface irrigation ] 利用地面上的管道或沟渠供给土壤水分。

地面气压 【dìmiànqìyā】
  [ surface pressure ] 地面一定位置上的大气压。这是一种不很严格的说法,它大致包括本站气压和海平面气压两种说法。

地面水 【dìmiànshuǐ】
  [ surface water ] 没有进入地面的天然水。

店面 【diànmiàn】
  [ shop front ] 商店的门面。
  例: 两间店面

丢尽脸面 【diūjìnliǎnmiàn】
  [ obloquy ] 丧失尽尊严、体面或荣誉。

丢面子 【diūmiànzi】
  [ lose face ] 见“丢脸”。

豆面 【dòumiàn】
  [ bean flour ] 用两种以上豆子磨成的面粉,俗称杂面。

独当一面 【dúdānɡyīmiàn】
  [ take charge of a department or locality be able to undertake the tack alone work on one's own take charge as chief ] 单独承当一方面的工作或使命。
  例: 他喜欢老老实实做事,苦一点也不要紧,却怕独当一面,要自做主张

断面 【duànmiàn】
  [ section ] 也叫剖面、截面,物体切断后呈现的表面。
  例: 断面图

对立面 【duìlìmiàn】
  [ negative ] 与另一事物相对立或反对的事物。

对面 【duìmiàn】
  [ opposite face to face right in front ] 对门。
  例: 他就住在对面
  ● 当面。
  例: 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。——唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》
  [ directly front ] 正前方。
  例: 杨志却待要回言,只见对面松林里影着一个人。——《水浒传》

多侧面 【duōcèmiàn】
  [ many-sided ] 多方面的。

多方面 【duōfānɡmiàn】
  [ in many ways in every way ] 各个方面。

多面角 【duōmiànjiǎo】
  [ solid angle ] 三个以上平面围成的有一个共同顶点的角。又名“立体角”。

多面手 【duōmiànshǒu】
  [ generalist all-rounder many-sided person ] 指擅长多种技艺的人。

多面体 【duōmiàntǐ】
  [ polyhedron ] 由几个平面构成的图形或立体。

额面 【émiàn】
  [ face amount ] 票面。
  例: 额面一百元

耳红面赤 【ěrhónɡmiànchì】
  [ be red in the face ] 赤:红。形容羞愧,也形容着急发怒的样子。
  例: 忽见禁子走来,轻轻的向倪完耳边说了几句。倪完吃了一惊,不觉耳红面赤。——《说岳全传》

耳提面命 【ěrtímiànmìnɡ】
  [ din exhortations into sb's ears ] 《诗经·大雅·抑》:“匪面命之,言提其耳。”意思是不但当面教导他,而且揪着他的耳朵向他讲。后来用“耳提面命”形容恳切地教导。

发面 【fāmiàn】
  [ leaven the dough ] 面粉加水、面肥或发酵粉揉成团、放置发酵的过程。

发面 【fāmiàn】
  [ leavened dough ] 经过发酵的面。
  例: 发面饼

发面点心 【fāmiàndiǎnxin】
  [ strudel ] 用薄如纸的生发面皮,包上任何一种馅,卷起来烘烤而成的点心。

反面 【fǎnmiàn】
  [ reverse side back ] 物体的背面,与正面相反的一面。
  例: 唱片的反面
  [ opposite negative side ] 坏的 消极的一面。
  例: 反面的教训
  例: 反面教员
  [ the other aspect ] 事情、问题的另一个方面。
  例: 不仅要看问题的正面,还要看到它的反面

方便面 【fānɡbiànmiàn】
  [ instant noodles ] 一种快餐食品,用开水冲泡即可食用的面条。

方面 【fānɡmiàn】
  [ aspect respect side field ] 事情或事物的一面。
  例: 具有许多方面的一个问题
  [ major district ] 较大的行政区划。
  例: 受任方面
  [ direction ] 方向。
  例: 寻其方面,乃知震之所在。——《后汉书·张衡传》

防毒面具 【fánɡdúmiànjù】
  [ anti-gas mask ] 一种。

封面 【fēnɡmiàn】
  [ the front and back cover of a book ] 新式装订的书刊指最外面的一层,用厚纸、布、皮等做成的。

改头换面 【ɡǎitóuhuànmiàn】
  [ make the superficial changes change the appearance only ] 只在表面上有所改动,其内容却依然如故。
  例: 改头换面孔,不离旧时人。——唐·寒山《寒山诗》
  例: 今人作经义,正是醉人说话,只见许多说话,改头换面,说了又说,不成文字。——《朱子语录·朱子》

搞两面派 【ɡǎoliǎnɡmiànpài】
  [ double-dealing ] 所搞的种种行动与公开的面目是不相容的或者是相抵触的 有时它表示吃里扒外的背叛行为。
  例: 他这个人一向来搞两面派,你们可得注意啊!

革面洗心 【ɡémiànxǐxīn】
  [ turn over a new leaf repent genuinely and make a new start ] 痛改前非,弃旧图新。亦作“洗心革面”。
  例: 前年我碰到过他,他诚恳地说:“从此以后革面洗心,再也不赌钱了。

工作面 【ɡōnɡzuòmiàn】
  [ working surface ] 在物件表面上操作或从其量起的表面。
  [ face ] 开采矿物时随时根据进度而移动的工作地点。

挂面 【ɡuàmiàn】
  [ fine dried noodles ] 经悬挂风干的丝、带状面条,一般含少量食盐。

官面 【ɡuānmiàn】
  [ the state ] 旧时指公家。
  [ officialdom ] 官场 政界。
  例: 官面儿上人物

光面 【ɡuānɡmiàn】
  [ plain noodles ] 不加任何菜的汤面。

过水面 【ɡuòshuǐmiàn】
  [ to soak cooked noodles in cold water to make them cooler ] 用凉水泡过的熟面条儿,吃起来凉而爽口。

海面 【hǎimiàn】
  [ sea surface ] 海水的表面。
  ● 海上的动态。
  例: 向南流的海面

红光满面 【hónɡɡuānɡmǎnmiàn】
  [ one's face glowing with health in ruddy health ] 形容人的气色好,脸色红润,满面光彩。
  例: 她红光满面

后面 【hòumiàn】
  [ back ] 任何物体或空间的离开观察者或离开它的正面或前部最远的一侧或一部分。
  [ rear ] 在后方或背面的空间或位置。
  例: 搬到后面去
  [ later ] 次序靠后的部分 文章或讲话中后于现在所叙述的部分。
  例: 关于这个问题,后面还要详细说

画面 【huàmiàn】
  [ picture plane ] 用直线透视法绘的垂直于视线的透明平面,画中景物的各点可视为以画家眼睛为中心而在此平面上投射出去的直线。
  [ tableau ] 生动的描写或形象。
  [ frame ] 电影片、幻灯片、缩微胶片的一系列镜头中的一个。
  [ general appearance of a picture ] 画幅、银幕等上面呈现的形象。

会面 【huìmiàn】
  [ meet ] 见面。
  例: 我约定了星期天和他会面

基面 【jīmiàn】
  [ ground plane ] 透视图中的水平投影面。
  [ basal plane ] 平行于横向或水平轴的平面。

假面 【jiǎmiàn】
  [ mask ] 假面具。

假面具 【jiǎmiànjù】
  [ mask;false front ] 仿照各种形象制造的面具,用于演戏、化装或作为玩具。
  ● 现在常用来比喻虚伪的外表。
  例: 她丢下了女性的矜持的贞静的假面具

见面 【jiànmiàn】
  [ meet see ] 与…相见。
  [ appear ] [公开或在公众前]露面。
  例: 邀请我和他们见面

见面礼 【jiànmiànlǐ】
  [ a present given to sb. on first meeting him ceremonial gift ] 初次会面时给予的馈赠。

街面上 【jiēmiànshɑnɡ】
  [ street ] 市面(节日前,街面儿上愈来愈热闹)。
  [ neighborhood ] 附近的街巷 附近的社区。

截面 【jiémiàn】
  [ section cross section ] 横断面。又特指粒子间碰撞的有效面积。

界面 【jièmiàn】
  [ interface ] 两物体之间的接触面。

经风雨见世面 【jīnɡfēnɡyǔjiànshìmiàn】
  [ face the world and brave the storm ] 比喻在实际生活、实际斗争中锻炼。

局面 【júmiàn】
  [ dispensation ] 原指在棋局上所下棋子的形势。
  例: 互相残杀的局面已占上风
  [ aspect situation ] 后用以比喻事态 形势。
  [ scale ] 度量 规模 排场 铺面。
  例: 这个商店的局面不小,经营得却不太好

烤面包 【kǎomiànbāo】
  [ toast ] 用热源烤成棕色的面包片。

拉面 【lāmiàn】
  [ make noodles by drawing out the dough by hand; hand pulled noodles ] [方] 以两手反复抻拉而成的面条。

老面子 【lǎomiànzi】
  [ old feelings ] 旧日私人间的情分。
  [ feelings of older generation ] 长辈的私人情分。

冷面 【lěnɡmiàn】
  [ stern harsh ] 形容态度严峻。
  例: 贵戚震惧,目为冷面寒铁。——《明史·周新传》

里面 【lǐmiàn】
  [ inside interior ] 内部或围起来的地方或空间。
  例: 看台里面往往有一种舒适惬意的气氛

砾石屋面 【lìshíwūmiàn】
  [ gravel roofing ] 在沥青面层上嵌有砾石的组合屋面层。

脸面 【liǎnmiàn】

凉面 【liánɡmiàn】
  [ cold noodles ] 一种凉着吃的面条,煮熟后捞出,拿冷水冲,用油拌匀,吃时另加作料。

两面 【liǎnɡmiàn】
  [ two sides ] 两个面。
  例: 这张纸两面有字
  [ both aspects ] 两个方面。
  例: 两面受敌
  [ double-faced ] 具有双重面貌。
  例: 两面手法

两面光 【liǎnɡmiànɡuānɡ】
  [ be smooth on both sides ] 两个面都光滑。
  [ try to please both parties ] 比喻两方面都不得罪,两边做好人。

两面派 【liǎnɡmiànpài】
  [ double-dealing perfindions wretch ] 暗示所搞的种种行动与公开的面目是不相容或者是相抵触 有时表示背叛行为。
  例: 他的吃里爬外的两面派勾当
  [ double-dealer ] 指耍两面手法的人,也指对有矛盾的双方都敷衍应付的人。

两面三刀 【liǎnɡmiànsāndāo】
  [ double-dealing fire in one hand and water in the other double-faced tactics ] 比喻背地里诋毁别人,挑拨是非。
  例: 你这两面三刀的东西,我不希罕。——《红楼梦》

两面讨好 【liǎnɡmiàntǎohǎo】
  [ trim be on both sides of the fence fuctuate between two parties so as to appear to favour each run with the hare and hunt with the hounds try to keep favour of both sides ] 在两派之间摇摆或保持中间立场以讨好双方的人。
  例: 两面讨好,以求万全

楼面 【lóumiàn】
  [ floor ] 楼房楼上一层的面积。

庐山真面目 【lúshānzhēnmiànmù】
  [ what Lushan Mountain really looks——the truth about a person or a matter one's true character as the real face of Lushan Mountain ] 宋·苏轼《题西林壁》诗:“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。”后因以“庐山真面目”比喻一件事物的真相或一个人的本来面目。

露面 【lòumiàn】
  [ appear on public occasion;make an appearance;show one's face; turn up ] 出面;来到公众面前或进入公众的视野。
  例: 老李好久没露面,听说他外出了
  例: 第一次在舞台上露面

路面 【lùmiàn】
  [ pavement road surface ] 铺好的道路表面。
  [ roadbed ] 供车辆行驶的公路或街道的表面部分。

麻面 【mámiàn】
  [ pockmarked face ] [方] 麻脸。

买面子 【mǎimiànzi】
  [ accommodate ] 看在对方的情面上给予通融 照顾面子。
  例: 他办事一是一,二是二,从不讲什么买面子

满面 【mǎnmiàn】
  [ have one's face covered with ] 整个面部。
  例: 满面笑容

满面春风 【mǎnmiànchūnfēnɡ】
  [ be beaming with satisfaction be radiant with happiness ] 形容内心的喜气显露于面部。

门面 【ménmiɑn】
  [ the facade of a shop ] 店铺房屋临街的一面。
  [ appearance ] 比喻外表、表面。
  例: 装点门面

蒙头盖面 【ménɡtóuɡàimiàn】
  [ mask ] [方] 遮遮掩掩。
  例: 你说话为什么这么蒙头盖面的,不愿意说明白?

米面 【mǐmiàn】
  [ rice and noodles ] 大米和面。
  [ rice flour ] 米粉。
  [ rice-flour noodles ] [方] 一种食品,把大米加水磨成的浆,用旋子做成像粉皮的薄片,再切成细条而成。

抹面 【mòmiàn】
  [ float coat ] 用水泥、灰泥等涂抹建筑物的表面,有时加以装饰。

谋面 【móumiàn】
  [ meet ] 两人认识,见过面。
  例: 谋面用丕训德。——《书·立政》
  例: 从未谋面

南面 【nánmiàn】
  [ face south;empery ] 古代以坐北朝南为尊位,故天子、诸侯见群臣,或卿大夫见僚属,皆面南而坐。帝位面朝南,故代称帝位。
  例: 圣人南面而听天下。——《易·说卦》
  例: 凡人有此一德者,足以南面称孤矣。——《庄子·盗跖》
  例: 南面召见。——明·宗臣《报刘一丈书》
  例: 宰执以下,俱使之南面上坐。——清·黄宗羲《柳敬亭传》

牛头马面 【niútóumǎmiàn】
  [ ox-headed and horse-faced demons in Hades ] 指在迷信传说中,阎王手下的两个鬼卒,一个长着牛头,一个长着马头,比喻不好看。

怒容满面 【nùrónɡmǎnmiàn】
  [ be ablaze with anger look very angry ] 满脸怒气。
  例: 他仍然怒容满面,因为没有得到任命

抛头露面 【pāotóulùmiàn】
  [ show one's face in public ] 原义指妇女在公开场合出面,有贬义。现在则泛指人们在公开场合出现,仍有贬义,近似“出风头”。
  例: 还有一种是自己连名字也并不抛头露面,只用匿名或由“朋友”给敌人以批评。——鲁迅《文人相轻·明术》

蓬头垢面 【pénɡtóuɡòumiàn】
  [ of disheveled hair and dirty face ] 头发蓬乱,满脸污垢,不事修饰。
  例: 子则草屩粗衣,蓬头垢面。——北齐·颜之推《颜氏家训》

碰面 【pènɡmiàn】
  [ meet ] 见面 会见。
  例: 他俩已好久没有碰面了

劈面 【pīmiàn】
  [ right in the face ] 迎面,正对着脸。

皮面 【pímiàn】
  [ surface ] 表皮 表面。

片面 【piànmiàn】
  [ one-sided ] 非全面的;偏于一面的。
  例: 片面思想
  [ unilateral ] 单边的。

片面性 【piànmiànxìnɡ】
  [ one-sidedness ] 形而上学思想的一个特征。在认识事物时,撇开具体事物、矛盾和必然的关系,对事物所固有的共性与个性视而不见,孤立地考虑问题。

票面值 【piàomiànzhí】
  [ par value of certificate,etc. ] 钞票和票据所标明的金额。

平面 【pínɡmiàn】
  [ plane ] 这样一种面,面上任意两点的连线整个落在此面上 一种二维零曲率广延 这样一种面,它与同它相似的面的任何交线是一条直线。

平面波 【pínɡmiànbō】
  [ plane wave ] 波阵面是平面的相当于平行射线的波。

平面几何 【pínɡmiànjǐhé】
  [ plane geometry ] 以平面图形为研究对象的初等几何学的分支。

平面角 【pínɡmiànjiǎo】
  [ plane angle ] 两个相交平面的夹角。

平面图 【pínɡmiàntú】
  [ plan ] 绘在平面上的图画或图解。
  例: 机器的顶视图
  例: 建筑物的平面图
  ● 一个小区域的大比例地图。亦称“平视图”。
  [ plane figure ] 把地球表面某一小部分当作平面测制的地图。

剖面 【pōumiàn】
  [ section ] 物体切断后呈现出的表面。也叫“截面”、“断面”。

剖面图 【pōumiàntú】
  [ profile chart ] 将绘制对象进行剖切后而画出的视图。在机械制图中称为剖视。如在地理学科中沿地表某一方向垂直切断而绘出的地形剖面图和地质剖面图。

扑面 【pūmiàn】
  [ blow on one's face ] 迎面而来。
  例: 香气扑面

铺面 【pūmiàn】
  [ pavement ] 像路面的东西(如在平整度、硬度、表面广度或其单元的组合或紧密排列方面)。

铺面 【pùmiàn】
  [ store front ] 临街的店铺或商店建筑的正面;商店的门面。
  例: 带着铸铁柱子的老式铺面
  [ shop ] 店铺。
  例: 守铺面

铺面房 【pùmiànfánɡ】
  [ shop building ] 指可以开设商店或其它店铺的临街的房屋。

前面 【qiánmiɑn】
  [ in front ahead ] 位置靠前。接近正面的空间 空间或位置靠前的部分。
  例: 前面就是宿营地
  [ above preceding ] 次序靠前的部分 文章或讲话中先于现在所叙述的部分。
  例: 前面提到的原则

桥面 【qiáomiàn】
  [ roadway ] 桥梁为车辆所用的部分。
  [ floor ] 桥梁上可供行走或穿行的地面或平台。
  例: 桥梁的桥面

切面 【qiēmiàn】
  [ cut noodles ] 切成的面条。
  [ section ] 剖面。
  [ plane of section ] 指一个方向(如器官的)切开,以便显示结构。
  [ tangent plane ] 过曲面上一点的平面,该曲面上过该点的所有曲线的切线都在该平面上。

青面獠牙 【qīnɡmiànliáoyá】
  [ with green face and ferocious fangs ] 青面:青色的脸。獠牙:露出嘴唇的长牙。形容面貌极其凶恶狰狞。
  例: 只见七八个鬼卒,青面獠牙,一般的三尺多长。——明·冯梦龙《喻世明言》

情面 【qínɡmiàn】
  [ feelings ] 私人间的情分和面子。
  例: 不顾情面
  [ sensibilities ] 对人情的易感受的能力。
  例: 以前的错误一定要揭发,不讲情面

球面镜 【qiúmiànjìnɡ】
  [ spherical mirror ] 表面为真实球面一部分的凹面或凸面的镜子。

球面透镜 【qiúmiàntòujìnɡ】
  [ spherical lens ] 表面为完整球面的一部分的透镜。

囚首垢面 【qiúshǒuɡòumiàn】
  [ with unkempt hair and dirty face ] 头发蓬乱,脸上肮脏,像囚犯的样子。

全面 【quánmiàn】
  [ overall comprehensive all-round ] 完整 周密。
  例: 全面崩溃

人面兽心 【rénmiànshòuxīn】
  [ have the face of a man but the heart of a beast ] 本为古代鄙视匈奴的词。
  例: 夷狄之人,被发左衽,人面兽心。——《史记·匈奴传》
  ● 后指人的面孔,野兽心肠。
  例: 又观顷日降附之徒,皆人面兽心,贪而无亲,难以义感。——《晋书·孔严传》

人面桃花 【rénmiàntáohuā】
  [ her face is like a peach blossom ] 据唐·孟棨《本事诗·情感》记载:崔护于清明日游长安城南,因渴求饮,见一女子独自靠着桃树站立,遂一见倾心。次年清明又去;人未见,门已锁。崔因题诗于左扉“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面只今何处去,桃花依旧笑春风。”后以“人面桃花”指对所爱慕而不能再相见的女子的怀念。

人心如面 【rénxīnrúmiàn】
  [ individual thinking is as varied as individual looks ] 人的心思如同人的面貌(每个人都不一样)。

绒面 【rónɡmiàn】
  [ pile ] 当面包屑的外观和质地像丝一样柔软光亮时,面包所具有的一种性质。

三面手 【sānmiànshǒu】
  [ triple-threat ] 在三个不同活动领域或同一活动的三个不同方面熟练的人。

扇面 【shànmiàn】
  [ the covering of a fan ] 用纸、绢等做成的折扇或团扇的表面儿。

伤面子 【shānɡmiànzi】
  [ give offence ] 伤害情面或体面。

上面 【shànɡmiàn】
  [ above ] 位置较高的地方。
  例: 楼上面的房间
  [ above ] 上级。
  例: 这个政策是上面硬性规定的
  [ aspect ] 方面。
  例: 在这上面,他一向是很有分寸的
  [ on ] 在表面。
  例: 它上面没有一个记号
  [ above-mentioned ] 在其前面的。
  例: 上面所举的例子

舌面前音 【shémiànqiányīn】
  [ dorsal ] 语音学上指舌面前部上升、靠着或接近齿龈、前硬腭发出的辅音,如普通话语音中的j、q、x。

生面 【shēnɡmiàn】
  [ new aspect ] 指新的局面或形式。
  例: 别开生面
  [ strange ] [方] 不熟悉的面孔。
  例: 客厅里坐着一个生面的男子
  [ dough ] 加水搅拌过的面 没做熟的面。
  例: 妈有事,给她和好生面,让她自己擀

世面 【shìmiàn】
  [ world various aspects of society ] 指人世间形形色色的情状 人情世故。
  例: 出去见见世面
  例: 经风雨,见世面

饰面 【shìmiàn】
  [ veneer ] 一种用于墙的防护或装饰的面层(如砖或石头的)。

市面 【shìmiàn】
  [ market ] 指市场。
  例: 这种产品现在市面上缺货
  [ business ] 城市中工商业活动的一般情况。
  例: 市面萧条
  例: 研究怎样才能把市面繁荣起来

手面 【shǒumiàn】
  [ gesture and facial expression ] 曲艺术语。苏州评弹等一些南方曲种对手势动作与面部表情的统称。泛指演员起角色及以说书人身份叙述、评议时的一切表情、动作。
  [ means ] 手段。
  例: 手面灵活
  [ openhanded way of spending money ] [方] 用钱的宽紧。
  例: 手面阔绰
  [ ostentation and extravagance ] [方] 待人处世的气派 排场。
  例: 手面大

寿面 【shòumiàn】
  [ noodles eaten on one's birthday ] 祝寿时吃的象征长寿的面条。

书面 【shūmiàn】
  [ written in written form ] 用文字表达的方式。
  例: 书面报告
  例: 书面通知
  例: 书面材料

书面语 【shūmiànyǔ】
  [ written language ] 用文字表述的语言 区别于“口语”。

耍两面派 【shuǎliǎnɡmiànpài】
  [ be double-faced ] 耍两面手法,表里不一,也指对斗争双方都采取敷衍的行为。

水面 【shuǐmiàn】
  [ surface of water ] 水的表层。
  例: 水面上有好多脏物
  [ water area ] 水的面积。
  例: 这池塘水面约一百平方米

死面 【sǐmiàn】
  [ unleavened dough ] 和好的面未经发酵。
  例: 死面饽饽

四面 【sìmiàn】
  [ all around on all four sides ] 东、南、西、北四个方面,泛指周围。
  例: 四面受敌

四面八方 【sìmiànbāfānɡ】
  [ all around far and near in all directions ] 周围,各处。
  例: 从高塔上目光扫视着四面八方

四面楚歌 【sìmiànchǔɡē】
  [ be embattled on all sides be utterly surrounded by enemies ] 《史记·项羽本记》:“项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重,夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!’”后用来比喻被团团包围,处于孤立无援的境地。

台面 【táimiàn】
  [ on the table ] 桌面 多用于正式场合。
  [ ante ] 赌博时放在桌面上的赌资。

汤面 【tānɡmiàn】
  [ noodles in soup ] 带放有调味品汤汁的面条。

烫面 【tànɡmiàn】
  [ dough made with boiling water ] 用很热的水和的面。

体面 【tǐmiàn】
  [ face;dignity ] 体统;身分。
  例: 有失体面
  [ honourable;respectable ] 光彩荣耀。
  例: 体面的事
  例: 体面的外表
  [ good-looking ] [相貌和样子] 好看;美丽。
  例: 长得体面

甜面包 【tiánmiànbāo】
  [ bread ] 用加糖的面包生面充以鸡蛋和水果制成的面点、饼干或糕点。

贴面 【tiēmiàn】
  [ wainscot ] 任何材料的内墙衬里。
  例: 瓷砖贴面

贴面砖 【tiēmiànzhuān】
  [ face tile ] 通常一面经特殊加工或处理(如美化外观,便于清洗或耐风化)作贴面用的砖。

铁面无私 【tiěmiànwúsī】
  [ impartial and incorruptible completely impartial inflexibly just and fair ] 形容公正耿直、不畏权势、不徇私情。

头面 【tóumiàn】
  [ woman's head-ornaments ] 旧指首饰。
  [ looks ] 头和脸,借指姿色。

头面人物 【tóumiànrénwù】
  [ light bigwig prominent member top people protagonist those in the upper echelons of ] 指社会知名人士。
  例: 美国外交界的一二流头面人物

凸面镜 【tūmiànjìnɡ】
  [ convex mirror ] 即“凸镜”。为球面镜的一种,反射面外凸,焦点在背后,成像为正立、缩小的虚像。

唾面自干 【tuòmiànzìɡān】
  [ drain the cup of humiliation extreme obsequiousness as one who in spat on the face and let dry without wiping ] 人家往自己脸上吐唾沫,不擦掉而让它自干。指受了侮辱,极度容忍,不加反抗,也指人不知羞耻。

瓦面 【wǎmiàn】
  [ tiling ] 瓦的面层。

外面 【wàimiàn】
  [ outward appearance ] 外表。
  例: 外面儿光
  [ reputation face ] [方] 外场。
  例: 这人办事挺讲外面

网开三面 【wǎnɡkāisānmiàn】
  [ leave three sides of the net open ] 把捕禽兽的网撤去三面,比喻仁慈宽厚,对罪犯或敌人宽大处理。也说“网开一面”。

文面 【wénmiàn】
  [ tattooed face ] 在流放、发配的犯人脸上刺上带颜色的花纹或图形,以防逃走。

屋面 【wūmiàn】
  [ roofing ] 遮盖在屋顶部分的东西。

晤面 【wùmiàn】
  [ meet see interview ] 会面 见面。

席面 【xímiàn】
  [ banquet the food presented at dinner ] 酒席 亦指席上的酒菜。

洗心革面 【xǐxīnɡémiàn】
  [ reform oneself ] 清除旧思想,改变旧面目。
  例: 自今以始,洗心革面,皆以惠养元元为意。——宋·辛弃疾《淳熙己亥论盗贼札子》

细面条 【xìmiàntiáo】
  [ vermicelli ] 长而薄的固体细带形食用面条。

下面 【xiàmiɑn】
  [ below under underneath ] 位置较低的地方。
  例: 大桥下面
  例: 图片下面的说明
  [ next following ] 次序靠后的部分。
  例: 下面该谁了?
  [ lower level subordinate ] 下级 下属。
  例: 及时了解下面的情况

相面 【xiànɡmiàn】
  [ practise physiognomy;tell sb.'s fortune from the markings of the face ] 观察人的面貌来推测吉凶(迷信)。

镶面 【xiānɡmiàn】
  [ veneer ] 用较高级面层的材料来饰面。
  例: 用磁砖镶面的墙

小米面 【xiǎomǐmiàn】
  [ millet flour ] 小米磨成的面。

笑面虎 【xiàomiànhǔ】
  [ smiling tiger tiger with smiling face wolf in sheep's clothing ] 比喻表面和气而内心毒辣的人。
  例: 他是个笑面虎,你要当心

鞋面 【xiémiàn】
  [ vamp instep ] 鞋子的脚面部分。

斜面 【xiémiàn】
  [ inclined plane bevel face oblique plane ] 力学名词。倾斜的平面。

修面 【xiūmiàn】
  [ shave ] [方] 刮去脸上胡须。

颜面 【yánmiàn】
  [ facial expression countenance face ] 面部 脸色。
  例: 颜面擦伤
  [ prestige face ] 名誉 体面 面子。
  例: 颜面扫地

阳面 【yánɡmiàn】
  [ exposed to the sun ] [建筑物等] 向阳的一面。
  例: 楼房阳面的房间冬天住着暖和

仰面 【yǎnɡmiàn】
  [ face upward ] 抬脸向上。
  例: 仰面朝天

要面子 【yàomiànzi】
  [ be keen on face-keeping;be anxious to keep up appearance ] 很关心自己在别人眼中的形象。

叶面 【yèmiàn】
  [ surface of leaf ] 螺旋桨或转子叶片相应于上升翼下表面的表面。

一面 【yīmiàn】
  [ one side ] 物体的一个表面。
  [ one aspect ] 方面。
  [ at the same time;simultaneously ] 表示一个动作跟另一个动作同时进行。
  例: 他一面跑,一面喊

一面理 【yīmiànlǐ】
  [ the statement of only one of the parties ] 一方面的理由;片面的道理。

一面之词 【yīmiànzhīcí】
  [ one-sided story;statement of only one party ] 争执的双方中一方所说的话。

一面之交 【yīmiànzhījiāo】
  [ have met only once ] 只见过一次面的交情。也说“一面之雅”。
  [ be a casual acquaintance ] 偶然地认识。

阴暗面 【yīn'ànmiàn】
  [ the dark side of things ] 社会、道德、生活的消极方面。

阴面 【yīnmiàn】
  [ nightside ] 物体背向阳光的一面。

阴阳两面 【yīnyánɡliǎnɡmiàn】
  [ with two faces ] 当面一套背后另一套,耍两面手法。
  例: 特别是那个阴阳两面的马之悦,跟村里那些不三不四的人明来,又跟外地那些不三不四的人暗往

迎面 【yínɡmiàn】
  [ head-on in one's face directly ] 对面 当面。
  例: 迎面走过去同他们打招呼

硬撑门面 【yìnɡchēnɡménmiàn】
  [ gentility ] 装体面,假充上流。保持高等或中等阶级社会地位的风度、架子或门面,尤指面临着衰败的情况。
  例: 家道凄凉还要硬撑绅士门面

油头粉面 【yóutóufěnmiàn】
  [ be coquettish or dandified in appearance with sleek hairs and creamy face ] 形容妖艳轻浮的打扮。
  例: 旁有一个女子,倒是油头粉面。——《西游记》

釉面砖 【yòumiànzhuān】
  [ glazed tile ] 具有光泽面的砖,此砖在焙烧前表面喷有特制材料。亦称“瓷砖”。

玉米面 【yùmǐmiàn】
  [ maize flour cornmeal ] 玉米磨成的面。

圆桌面 【yuánzhuōmiàn】
  [ surface of round table ] 圆形桌面,可以安放在方桌上,当圆桌用。

罩面 【zhàomiàn】
  [ top facing ] 鞋衬里上端罩的一块最后的装饰皮革或织物,常带有制做者的商标。

真面目 【zhēnmiànmù】
  [ true features true colours ] 真实的面貌和色彩。

正面 【zhènɡmiàn】
  [ facade ] 主要的一面。
  例: 建筑物的正面
  例: 战线的正面
  [ the right side ] 东西主要使用的一面。
  例: 皮革的正面
  例: 织物的正面
  例: 硬币的正面
  [ positive ] 好的、积极的一面。
  例: 正面教育
  [ openly ] 直接。
  例: 正面提意见

正面人物 【zhènɡmiànrénwù】
  [ positive character ] 指文学艺术作品中代表进步的、被肯定的人物。

正四面体 【zhènɡsìmiàntǐ】
  [ regular tetrahedron ] 具有四个面的正多面体。

知人知面不知心 【zhīrénzhīmiànbùzhīxīn】
  [ you may know a person's face but not his heart ] 了解其人面貌,不了解其人内心世界。比喻人心难测。

钟面 【zhōnɡmiàn】
  [ dial clockface ] 钟的刻度盘面。

皱面 【zhòumiàn】
  [ drawn grain ] 皮革的一种皱缩情况,通常由于在鞣制过程中处理生皮不适当所造成的。

转面无情 【zhuǎnmiànwúqínɡ】
  [ turn against a friend and show him no mercy ] 翻脸不认人。亦称“翻脸无情”。

桌面上 【zhuōmiànshɑnɡ】
  [ on the table ] 比喻互相应酬或公开商量的场合。

字面 【zìmiàn】
  [ typeface ] 带有特定字体或尺寸的铅字表面。
  [ literal ] 文字表面上的意思(不是含蓄在内的意义)。

纵断面 【zònɡduànmiàn】
  [ vertical section ] 纵剖面。

纵剖面 【zònɡpōumiàn】
  [ vertical section longitudinal section ] 顺着物体轴心线的方向切断物体后所呈现出的表面。如圆柱体的纵剖面是一个长方形。也叫“纵断面”或“纵切面”。

抻面 【chēnmiàn】
  [ make noodles by drawing out the dough by hand ] 用手把面团扯成面条儿。

抻面 【chēnmiàn】
  [ hand-pulled noodles ] 用手扯成的面条儿。

擀面杖 【ɡǎnmiànzhànɡ】
  [ rolling pin ] 一种两端装有手柄或圆头(木制或塑料制)的圆柱体、用于擀、辗面团的木棒。

戗面 【qiànɡmiàn】
  [ leavened dough with too much flour added ] 掺揉进较多干面粉的发面。

觌面 【dímiàn】
  [ see ] 看见。
  例: 纵让烛觌面,也不伤他。——《镜花缘》
  [ meet ] 见面 当面。
  例: 西门庆与月娘尚气,彼此觌面,都不说话。——明·笑笑生《金瓶梅》

白面儿郎 【bái miàn ér láng】
  ● 犹言白面郎。
  例: 元柯丹丘《荆钗记·会讲》:“白面儿郎,学疏才不广,粗豪狂放。”

白面郎君 【bái miàn láng jūn】
  ● 犹白面书生。
  例: 宋孙光宪《北梦琐言》卷十四:“当今大盗移国,群雄奋戈,幕下非旧族子弟、白面郎君雍容谈笑之秋也。”

半面妆 【bàn miàn zhuāng】
  ● 比喻事物零落,不完整。
  例: 《南史•后妃传》:“妃以帝眇一目,每知帝将至,必为半面妆以俟,帝见则大怒而出。”
  例: 唐·李商隐《南朝》诗:休夸此地分天下,只得徐妃半面妆。

鼻子下面 【bí zi xià miàn】
  ● 犹言鼻子底下。
  例: 刘波泳《秦川儿女》第四六章:“他们跟着闹腾,无非还是为了鼻子下面那么一点点利益。”

不徇颜面 【bù xún yán miàn】
  ● 徇:曲从,偏私;颜面:面容,脸色。不曲从于别人的脸色。指不看别人的脸色行事。
  例: 《唐书·长孙无忌传》:“闻所在官司,犹自多有颜面。”
  例: 《元史•相威传》:朕知卿不徇颜面。

成何体面 【chéng hé tǐ miàn】
  ● 算作什么样子。
  例: 明·冯梦龙《醒世恒言》卷十:“常言说的好,无妇不成家。你我俱在店中支持了生意时,里面绝然无人照管。况且交游渐广,没有个客人到来,中馈无人支持,成何体面?”

触事面墙 【chù shì miàn qiáng】
  ● 遇事像面对墙壁而立,一无所知。
  例: 晋·姚兴《重答安成侯嵩》:“吾常近之才,加以多事昏塞,触事面墙,不知道理安在。”

出告反面 【chū gào fǎn miàn】
  ● 出:外出。反:返回。面:指当面禀报。外出时要告知一声,返回时要面见禀报。旧时子女必须具备的一种礼节。语本《礼记·曲礼上》“为人子者,出必告,反必面,所游必有常,所习必有业。”。

打个照面 【dǎ gè zhào miàn】
  [ come face to face ] 指面对面地不期而遇。
  例: 元·王实甫《西厢记》第一折:“刚刚的打个照面,风魔了张解元。”
  例: 明·凌濛初《二刻拍案惊奇》第九卷:新妆方罢……恰好与凤生打个照面。

当面一套,背后一套 【dāng miàn yī tào,bèi hòu yī tào】
  ● 当面说的是一样,背后说的又是一样。比喻表里不一,口是心非。

当面出丑 【dāng miàn chū chǒu】
  [ make a spectacle of oneself ] 在大庭广众暴露自己的弱点。
  例: 我不想当面出丑了。

刀切豆腐两面光 【dāo qiē dòu fu liǎng miàn guāng】
  ● 比喻为人圆滑,两面讨好。
  例: 秦牧《艺海拾贝·京剧译名》:“像那些‘刀切豆腐两面光’……一类的俗谚,——总之,这一切直译起来,外国人不大好懂。”

二合二面 【èr hé èr miàn】
  ● 方言。两对面。
  例: 李劼人《天魔舞》第二十章:“街上全是灯光,二合二面铺户,全象才开市一样。”

反面人物 【fǎn miàn rén wù】
  ● 指代表落后或反动的、被否定的人物。
  例: 洪深《戏剧导演的初步知识》引言三:“那些反面人物,也是剧作者所经意创造的。”

方方面面 【fāng fāng miàn miàn】
  ● 指各个方面。
  例: 孙中山 《民权主义》第五讲:“自己一方面要做驾驶的汽车夫,又一方面要做修理的机器匠,那是很麻烦的,是很难得方方面面都做好的。”
  例: 朱自清 《白采的诗》:“至于情绪之不能持续着一致的程度,那是必然;但让它起起伏伏,有方方面面的转折--以许多小生命合成一大生命流,也正是一种意义呀。

粉饰门面 【fěn shì mén miàn】
  ● 粉饰:打扮,装饰。比喻只把外表装饰得很美观。
  例: 周恩来《论中国的法西斯主义——新专制主义》:“各级参议会、新县制等,都是粉饰门面的欺人摆设。”

佛面刮金 【fó miàn guā jīn】
  ● 在佛的脸上搜刮金子。比喻从不该侵犯的地方或从有限的一点油水中竭力搜刮、掠取。
  例: 宋·刘克庄《盗以蔡端明墓一首,和竹溪韵》:“英魂久向兹埋玉,佛面今为汝削金。”
  例: 明·施耐庵《水浒全传》第八十三回:不是我们争嘴,堪恨你这厮们无道理,佛面上去刮金。

复面拜门 【fù miàn bài mén】
  ● 旧时谓新郎于新婚次日偕同新妇往女家拜见。
  例: 宋孟元老《东京梦华录·娶妇》:“婿往妇家,谓之‘拜门’;有力能趣办,次日即往,谓之‘复面拜门’。不然,三日七日皆可,赏贺亦如女家之礼。”

手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助: