☉ 北斗七星 【běidǒuqīxīnɡ】
[ Big Dipper ] 大熊星座的一部分恒星,七颗亮星在北天排列成斗(或勺)形。七颗星名是天枢、天璇、天玑、天权、玉衡、开阳和摇光。前四颗称“斗魁”,又名“璇玑” 后三颗称“斗柄”,又名“玉衡”。此七星即大熊座α、β、γ、δ、ε、ζ和η,除天权(δ)是三等星以外,其余六颗都是二等星。北斗七星常被当作指示方向和认识星座的重要标志。
[ Big Dipper ] 大熊星座的一部分恒星,七颗亮星在北天排列成斗(或勺)形。七颗星名是天枢、天璇、天玑、天权、玉衡、开阳和摇光。前四颗称“斗魁”,又名“璇玑” 后三颗称“斗柄”,又名“玉衡”。此七星即大熊座α、β、γ、δ、ε、ζ和η,除天权(δ)是三等星以外,其余六颗都是二等星。北斗七星常被当作指示方向和认识星座的重要标志。
☉ 不管三七二十一 【bùɡuǎnsānqīèrshíyī】
[ no matter what others may say;regardless of the consequences ] 不问情由或不顾一切。
[ no matter what others may say;regardless of the consequences ] 不问情由或不顾一切。
☉ 打蛇打七寸 【dǎshédǎqīcùn】
[ to touch somebody's tender spot;to hit somebody where it hurts ] 比喻做事把握住关键,才能取得成功。
例: 我也只愿得无事,落得“湖水不洗船”但做事也要“打蛇打七寸”才妙。——《儒林外史》
[ to touch somebody's tender spot;to hit somebody where it hurts ] 比喻做事把握住关键,才能取得成功。
例: 我也只愿得无事,落得“湖水不洗船”但做事也要“打蛇打七寸”才妙。——《儒林外史》
☉ 断七 【duànqī】
[ the Buddhist Service on each seventh day within 49 days after one's death ] 旧时迷信风俗,人死后每七天叫一个“七”,满七个“七”即四十九天时叫“断七”,常请和尚道士来念经超度亡魂。
[ the Buddhist Service on each seventh day within 49 days after one's death ] 旧时迷信风俗,人死后每七天叫一个“七”,满七个“七”即四十九天时叫“断七”,常请和尚道士来念经超度亡魂。
☉ 嘎七马八 【ɡǎqīmǎbā】
[ at sixes and sevens ] [方] 指毫无条理,乱七八糟。
例: 屋子里的杂物放得嘎七马八,人都进不去
● 也作“嘎七杂八”。
[ at sixes and sevens ] [方] 指毫无条理,乱七八糟。
例: 屋子里的杂物放得嘎七马八,人都进不去
● 也作“嘎七杂八”。
☉ 横七竖八 【hénɡqīshùbā】
[ in disorder;at sixes and sevens;in a mess ] 横竖错杂。形容杂乱无章,极不整齐。
例: 但见院子里横七竖八躺着一地和尚,也有有脑袋的,也有没脑袋的。——《儿女英雄传》
[ in disorder;at sixes and sevens;in a mess ] 横竖错杂。形容杂乱无章,极不整齐。
例: 但见院子里横七竖八躺着一地和尚,也有有脑袋的,也有没脑袋的。——《儿女英雄传》
☉ 夹七夹八 【jiāqījiābā】
[ mixed up ] 夹杂甚多,比喻含糊混乱。
例: 他夹七夹八地讲了半天,别人还是摸不着头脑
[ mixed up ] 夹杂甚多,比喻含糊混乱。
例: 他夹七夹八地讲了半天,别人还是摸不着头脑
☉ 零七八碎 【línɡqībāsuì】
[ be scattered and disorderly ] 杂乱无章。
例: 把这些零七八碎的清除出去
[ miscellaneous and trifling things odds and ends ] 零碎杂乱的事或毫无用处的东西。
例: 他最烦这些零七八碎儿
[ be scattered and disorderly ] 杂乱无章。
例: 把这些零七八碎的清除出去
[ miscellaneous and trifling things odds and ends ] 零碎杂乱的事或毫无用处的东西。
例: 他最烦这些零七八碎儿
☉ 乱七八糟 【luànqībāzāo】
[ all to a hideous mess at sixes and sevens be a pretty kettle of fish welter ] 处于混乱状态 混杂的一堆,一团糟。
例: 清理客人们留下的乱七八糟的东西
[ all to a hideous mess at sixes and sevens be a pretty kettle of fish welter ] 处于混乱状态 混杂的一堆,一团糟。
例: 清理客人们留下的乱七八糟的东西
☉ 三魂七魄 【sānhúnqīpò】
[ soul ] 魂魄,灵魂。
例: 在酷刑面前那个叛徒的三魂七魄都吓丢了
[ soul ] 魂魄,灵魂。
例: 在酷刑面前那个叛徒的三魂七魄都吓丢了
☉ 三七开 【sānqīkāi】
[ a seventy-thirty ratio ] 三成七成的比例。
[ 70 per cent achievements and 30 per cent mistakes ] 三分错误,七分成绩。
[ a seventy-thirty ratio ] 三成七成的比例。
[ 70 per cent achievements and 30 per cent mistakes ] 三分错误,七分成绩。
☉ 说七说八 【shuōqīshuōbā】
[ after all ] [方] 有“总之”、“不管怎么说”之意。
例: 说七说八,还是让他占了便宜
[ after all ] [方] 有“总之”、“不管怎么说”之意。
例: 说七说八,还是让他占了便宜
☉ 田七 【tiánqī】
[ pseudo-ginseng ] 见“三七”。
[ pseudo-ginseng ] 见“三七”。
☉ 歪七竖八 【wāiqīshùbā】
[ to twist around ] 歪歪扭扭的。形容不正的样子。
例: 红纸歪七竖八地贴着
[ to twist around ] 歪歪扭扭的。形容不正的样子。
例: 红纸歪七竖八地贴着
☉ 歪七扭八 【wāiqīniǔbā】
[ crooked ] 歪歪扭扭 不直。
例: 字写得歪七扭八
● 也说“歪七斜八”、“歪七竖八”。
[ crooked ] 歪歪扭扭 不直。
例: 字写得歪七扭八
● 也说“歪七斜八”、“歪七竖八”。
☉ 乌七八糟 【wūqībāzāo】
[ in a terrible mess;horrible mess;great disorder;rubbish;garbage ] 非常杂乱。乌也写作“污”。
[ in a terrible mess;horrible mess;great disorder;rubbish;garbage ] 非常杂乱。乌也写作“污”。
☉ 污七八糟 【wūqībāzāo】
[ in a terrible mess ] 乌七八糟。
[ in a terrible mess ] 乌七八糟。
☉ 杂七杂八 【záqīzábā】
[ miscellaneous assortment of bit of everything ] 形容十分混杂。
例: 他有处理杂七杂八事情的天才
[ miscellaneous assortment of bit of everything ] 形容十分混杂。
例: 他有处理杂七杂八事情的天才
☉ 伯伦七辈 【bó lún qī bèi】
● 指晋刘伶等竹林七贤。亦借指隐逸之士。
例: 清曹寅《水调歌头》词:“此处民风甲子,彷彿古桃源。陡遇伯伦七辈,又被知章八客,占断此山川。”
● 指晋刘伶等竹林七贤。亦借指隐逸之士。
例: 清曹寅《水调歌头》词:“此处民风甲子,彷彿古桃源。陡遇伯伦七辈,又被知章八客,占断此山川。”
☉ 长七短八 【cháng qī duǎn bā】
● 指事情的头绪。
例: 马烽《吕梁英雄传》第16回:“康顺风一边点头,一边结结巴巴的央求,喉咙里像塞了一团棉花,半天也没说下个长七短八。”
● 指事情的头绪。
例: 马烽《吕梁英雄传》第16回:“康顺风一边点头,一边结结巴巴的央求,喉咙里像塞了一团棉花,半天也没说下个长七短八。”
☉ 炒炒七七 【chǎo chǎo qī qī】
● 犹言吵吵闹闹。
例: 元马致远《黄粱梦》第二折:“有甚事炒炒七七?”
● 犹言吵吵闹闹。
例: 元马致远《黄粱梦》第二折:“有甚事炒炒七七?”
☉ 东坡七集 【dōng pō qī jí】
● 别集名。北宋苏轼著。一百一十卷。有《东坡集》、《后集》、《续集》、《奏议集》、《外制集》、《内制集》、《应诏集》七种。自宋至清,注本很多。今有中华书局出版的孔凡礼点校的《苏轼诗集》(1982年)、《苏轼文集》(1986年)。
● 别集名。北宋苏轼著。一百一十卷。有《东坡集》、《后集》、《续集》、《奏议集》、《外制集》、《内制集》、《应诏集》七种。自宋至清,注本很多。今有中华书局出版的孔凡礼点校的《苏轼诗集》(1982年)、《苏轼文集》(1986年)。
手机版 微信公众号