☉ 出丑 【chūchǒu】
[ make a fool of oneself bring shame on oneself ] 丧失体面 丢人。
例: 当众出丑
[ make a fool of oneself bring shame on oneself ] 丧失体面 丢人。
例: 当众出丑
☉ 当场出丑 【dānɡchǎnɡchūchǒu】
[ make a spectacle of oneself ] 在大庭广众暴露自己的弱点,失尽体面。
例: 真是不怕当场出丑,好笑极了
● ——亦作“当场献丑”。
[ make a spectacle of oneself ] 在大庭广众暴露自己的弱点,失尽体面。
例: 真是不怕当场出丑,好笑极了
● ——亦作“当场献丑”。
☉ 丁丑 【dīnɡchǒu】
[ Dingchou,the fourteen of the circle of the sixty in Chinese calandar ] 六十甲子的第十四位。
例: 元丰七年六月丁丑。——宋·苏轼《石钟山记》
[ Dingchou,the fourteen of the circle of the sixty in Chinese calandar ] 六十甲子的第十四位。
例: 元丰七年六月丁丑。——宋·苏轼《石钟山记》
☉ 丢丑 【diūchǒu】
[ lose face be disgraced with egg on one's face ] 丢面子 丢脸,出丑。
[ lose face be disgraced with egg on one's face ] 丢面子 丢脸,出丑。
☉ 好丑 【hǎochǒu】
[ good and bad ] 好歹;好与坏。
例: 不识好丑
例: 评论好丑
[ at any rate; anyhow ] 不管怎样;无论如何。
例: 你好丑去一趟吧,要不怎么办呢
[ good and bad ] 好歹;好与坏。
例: 不识好丑
例: 评论好丑
[ at any rate; anyhow ] 不管怎样;无论如何。
例: 你好丑去一趟吧,要不怎么办呢
☉ 家丑 【jiāchǒu】
[ family skeleton family scandal skeleton in the closet (cupboard) ] 使某家感到不光彩的不能公开的事。
例: 家丑不外扬
[ family skeleton family scandal skeleton in the closet (cupboard) ] 使某家感到不光彩的不能公开的事。
例: 家丑不外扬
☉ 露丑 【lòuchǒu】
[ lose face;make a fool of oneself;make an exhibition of oneself;bring shame on oneself ] 露出丑相;丑事败露。
例: 露丑的事咱不做
[ lose face;make a fool of oneself;make an exhibition of oneself;bring shame on oneself ] 露出丑相;丑事败露。
例: 露丑的事咱不做
☉ 跳梁小丑 【tiàoliánɡxiǎochǒu】
[ contemptible wretch buffoon clown petty burglar ] 比喻上窜下跳、猖狂捣乱而又微不足道的人。
[ contemptible wretch buffoon clown petty burglar ] 比喻上窜下跳、猖狂捣乱而又微不足道的人。
☉ 现丑 【xiànchǒu】
[ make a tool of oneself ] 出丑 谦词。同“献丑”。
[ make a tool of oneself ] 出丑 谦词。同“献丑”。
☉ 献丑 【xiànchǒu】
[ show oneself up show ones immature skill ] 谦辞,在展示作品或演出时,表示自己技能很差。
[ show oneself up show ones immature skill ] 谦辞,在展示作品或演出时,表示自己技能很差。
☉ 小丑 【xiǎochǒu】
[ clown;buffoon;knave;merry-andrew ] 戏剧或其他文娱表演中的丑角,滑稽演员或喜剧演员;特指杂技表演中扮得稀奇古怪的丑角。
[ clown;buffoon;knave;merry-andrew ] 戏剧或其他文娱表演中的丑角,滑稽演员或喜剧演员;特指杂技表演中扮得稀奇古怪的丑角。
☉ 遮丑 【zhēchǒu】
[ gloss over one's blemishes hide one's shame cover up one's defect ] 遮盖隐瞒自己过错、缺陷。
例: 我并不想遮丑,只想说实话
[ gloss over one's blemishes hide one's shame cover up one's defect ] 遮盖隐瞒自己过错、缺陷。
例: 我并不想遮丑,只想说实话
☉ 子丑寅卯 【zǐchǒuyínmǎo】
[ underlying reasons ] 十二地支依次序排列的前四个。比喻一套道理或原因。
[ underlying reasons ] 十二地支依次序排列的前四个。比喻一套道理或原因。
☉ 出丑狼籍 【chū chǒu láng jí】
● 出丑:丢脸。丢脸丢得不成样子。
例: 《后西游记》第二十五回:“你这些无情没福的和尚,我也没功夫出丑狼籍与你打官司,待几日饿死了,出我这口恶气罢。”
● 出丑:丢脸。丢脸丢得不成样子。
例: 《后西游记》第二十五回:“你这些无情没福的和尚,我也没功夫出丑狼籍与你打官司,待几日饿死了,出我这口恶气罢。”
☉ 摧坚获丑 【cuī jiān huò chǒu】
● 摧坚:击溃敌精锐部队;丑:众,指敌人。挫败敌方精锐的军队,俘获敌寇。形容作战十分英勇。
例: 宋·曾巩《折克行彭保转官制》:“开通道途,收复贼聚,摧坚获丑,尔功居多。”
● 摧坚:击溃敌精锐部队;丑:众,指敌人。挫败敌方精锐的军队,俘获敌寇。形容作战十分英勇。
例: 宋·曾巩《折克行彭保转官制》:“开通道途,收复贼聚,摧坚获丑,尔功居多。”
☉ 当场献丑 【dāng chǎng xiàn chǒu】
● 当:对着,向着。在大庭广众露出丑相,丢脸。
例: 明·冯梦龙《醒世恒言》第20卷:“我今年已六十,尚无子嗣,你若肯时,便请个先生教你,也强如当场献丑。”
● 当:对着,向着。在大庭广众露出丑相,丢脸。
例: 明·冯梦龙《醒世恒言》第20卷:“我今年已六十,尚无子嗣,你若肯时,便请个先生教你,也强如当场献丑。”
☉ 当面出丑 【dāng miàn chū chǒu】
[ make a spectacle of oneself ] 在大庭广众暴露自己的弱点。
例: 我不想当面出丑了。
[ make a spectacle of oneself ] 在大庭广众暴露自己的弱点。
例: 我不想当面出丑了。
手机版 微信公众号