汉语字典成语词典常用词典我的字典
包含“了”的词

罢了 【bàle】

罢了 【bàliǎo】

便了 【biànliǎo】

不得了 【bùdéliǎo】
  [ terrible;horrible;desperately serious ] 非常严重的,会导致很严重的结果或后果的。
  例: 成绩不夸跑不了,缺点不找不得了

不得了 【bùdéliǎo】
  [ awfully;very;extremely;terribly ] ——表示程度,特别地。
  例: 他高兴得不得了
  例: 坏得不得了

不了了之 【bùliǎoliǎozhī】
  [ settle sth. by leaving it unsettled ] 了:完毕,结束。该办的事情没有办完,放在一边不管,听其自然无限期地拖延下去,就算完事了。
  例: 我们不能对此事不了了之

不甚了了 【bùshènliǎoliǎo】
  [ do not know much about;be not be too clear about ] 了了:明白。心里不太明白。
  例: 我不甚了了,听说是大约三百多银子一年。——《二十年目睹之怪现象》

草草了事 【cǎocǎoliǎoshì】
  [ get through carelessly come to a hasty end do sth.slovenly ] 仓促、马虎、漫不经心的处置。
  例: 受到那种马马虎虎,草草了事的治疗

吃不了 【chībuliǎo】
  [ cannot finish so much food ] 吃不完。
  例: 我吃不了这一大碗饭
  [ be insupportable ] 支持不住。

吃不了兜着走 【chībuliǎodōuzhezǒu】
  [ be unable to bear land oneself in serious trouble ] 无法消受。
  例: 不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。——《红楼梦》

除了 【chúle】
  [ except ] 表示不计算在内——跟名、动、形、小句组合,后面可加“外、以外、之外、而外”。“除了…”可用在主语前,有停顿。
  例: 这篇文章除了附表和说明,不过二千五百字
  例: 除了小张,没人来过
  ● 排除特殊,强调一致——后面常用“都、全”等呼应。
  例: 除了老王,我都通知到了
  ● ——后面用“不”、“没 [有] ”,强调唯一的事物或动作。
  [ besides ] 排除已知,补充其他——后面常用“还、也”等呼应。
  例: 这儿懂朝鲜语的,除了他还有两个人
  ● 不是…就是…——表示二者必居其一。
  例: 这几天除了刮风,就是下雨

除了…以外 【chúle……yǐwài】
  [ than ] ——表示在种类、方式、身份等方面的不同,与某些表示差异的形容词和副词以及由它们派生出来的词连用。
  例: 除了我们的苦恼以外的其他苦恼
  [ to ] ——表示增加、附属、连接、属于、占有、伴随或答复,如此外。
  例: 预言除了那些已近尾声的动荡以外还有新的动乱

得了 【déliǎo】
  [ how terrible ] 用在反问或否定句中,表示情况很严重。
  例: 这还得了吗?
  [ right ] 好了;行了。
  例: 不多时,大豆腐得了。——《三侠五义》

短不了 【duǎnbuliǎo】
  [ cannot do without ] 不能缺少。
  例: 人短不了水
  [ cannot avoid have to ] 免不了。
  例: 技术革新,短不了要找老师傅商量

敷衍了事 【fūyǎnliǎoshì】
  [ gloss things over do the routine work superficially muddle with one's duty ] 办事责任心不强,将就应付。
  例: 他敷衍了事地说了几句,对方根本没有听懂

够了 【ɡòule】
  [ well ] ——用于表示惊讶和规劝,常常是重叠使用,表示满足需要了。

好极了 【hǎojíle】
  [ splendid ] 用以表示赞赏或感激。

好极了 【hǎojíle】
  [ excellent ] 显示高超技艺的。
  例: 桥牌打得好极了
  [ marvelous ] 了不起的,头等的。
  例: 她的声音简直是好极了
  [ superb ] 质量最好的。
  例: 她的馅饼简直好极了

捡了芝麻,丢了西瓜 【jiǎnlezhīmɑ,diūlexīɡuā】
  [ unwise ] 比喻贪小失大。

拉了饥荒 【lālejīhuɑnɡ】
  [ get into debt; run out of money; be in debt ] 拖欠债务。

凉了半截 【liánɡlebànjié】
  [ one's heart sank ] 比喻非常失望。
  例: 他听了,一下凉了半截

零支了米麦无重数 【línɡzhīlemǐmàiwúchónɡshù】
  [ to lend by the piece do not know for certain ] 零零碎碎地借支的米麦数也数不清。零支,零借。无重数,数不清。

乱了套 【luànletào】
  [ disorder ] [北方口语] 乱了次序,造成混乱。
  例: 他头脑里轰轰响,乱了套

没完没了 【méiwánméiliǎo】
  [ endless;without end ] 无穷尽。
  例: 她没完没了的牢骚

免不了 【miǎnbuliǎo】
  [ cannot be avoided be bound to invariably unavoidably ] 不可避免。

明了 【mínɡliǎo】
  [ clearly understand ] 清楚地懂得。
  例: 明了政策
  [ be clear about ] 清楚地知道。
  例: 你的意思我明了

明了 【mínɡliǎo】
  [ clear ] 清晰 明白。
  例: 简单明了
  [ sentient ] 自觉察觉到。
  例: 一个对周围事物如此明了的男孩子

末了 【mòliǎo】
  [ last ] 最后 一连串事物的最后部分。
  例: 第五行末了那几个字
  [ finally ] 最后 结束或完成一连串的事件或行动。
  例: 他末了还是同意大家的意见

赔了夫人又折兵 【péilefūrenyòuzhébīnɡ】
  [ throw the helve after the hatchet throw good money after bad ] 比喻便宜没占到反而遭受了双重损失。

千了百当 【qiānliǎobǎidànɡ】
  [ thousand finished and hundred perfected ] 喻所有一切都妥贴了当,毫无差错。
  例: 圣人发愤便忘食,乐便忘忧,直是一刀两段,千了百当。——宋·朱熹《朱子语类》

上了贼船 【shànɡlezéichuán】
  [ be led astray ] 比喻已入歧途,难以抽身。
  例: 别哭啦,哭也没用。这一回,我算上了贼船,走到江心了!——浩然《艳阳天》

少不了 【shǎobuliǎo】
  [ cannot do without ] 短不了;不能缺少。
  例: 这次比赛少不了你
  [ be unavoidable;be bound to ] 不可避免的。
  例: 这样做少不了会出差错的

铁了心 【tiělexīn】
  [ determined be unshakable in one's determination ] [方] 下了决心 决心不改变主意。

脱不了身 【tuōbùliǎoshēn】
  [ not get away ] 使不得闲或忙于某事。
  例: 老二养母猪,忙得脱不了身

为了 【wèile】
  [ for the sake of;in order to;for the reason that ] 为着一定的目的、理想、感情或其它利益。

未了 【wèiliǎo】
  [ unfinished ] 没有了却、结束。
  例: 未了的心事
  [ outstanding ] 漫漫,没有终点。
  例: 未了的欠债

一了百了 【yīliǎobǎiliǎo】
  [ all troubles end when the main trouble ends ] 由于主要的事情了结了,其余的事情也跟着了结。
  [ death ends all one's troubles ] 死亡结束了一个人的所有的麻烦。

一目了然 【yīmùliǎorán】
  [ as clear as day; see with half an eye ] 一眼就看得很清楚。

一走了之 【yīzǒuliǎozhī】
  [ packs off and leaves an obligation ] 什么责任也不负,也不打招呼走了算了。

远水救不了近火 【yuǎnshuǐjiùbuliǎojìnhuǒ】
  [ distant water will not quench a fire near-Bible ] 远距离的水熄灭不了就在附近的火。
  [ a slow remedy cannot meet an urgency ] 比喻缓慢的某种纠正或抵制邪恶的东西不可能应付紧急的性质或状态。
  例: 只是远水救不得近火。小兄其实等不得那从容的事了。——《二刻拍案惊奇》

知了 【zhīliǎo】
  [ cicada ] 蝉的俗称。

直截了当 【zhíjiéliǎodànɡ】
  [ straightforward ] 形容做事、说话不绕弯子。
  例: 紫芝妹妹嘴虽利害,好在心口如一,直截了当,倒是一个极爽快的。——《镜花缘》

终了 【zhōnɡliǎo】
  [ end ] 结束 完毕。
  例: 学期终了

走了和尚走不了庙 【zǒulehéshɑnɡzǒubuliǎomiào】
  [ unable to run away with one's estate ] 人虽然走了,家却无法搬走。比喻难以逃脱。

草率了事 【cǎo shuài liǎo shì】
  [ huddle ] 了:了结,结束。草率地把事情结束了。
  例: 这事不能草率了事。

呆串了皮 【dāi chuàn le pí】
  ● 犹言傻透了。
  例: 《儒林外史》第四四回:“这样的人,自己觉得势利透了心,其实呆串了皮。”
  例: 《儒林外史》第四五回:“余家兄弟两个越发呆串了皮了,做出这样倒运的事。”

跌了下巴 【diē le xià bā】
  ● 犹口软。指说话口气不坚决。
  例: 《醒世姻缘传》第九五回:“既是惹了这等下贱,爽俐硬帮到底,别要跌了下巴,这也不枉了做个悍泼婆娘。”

手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助: