☉ 包干 【bāoɡān】
[ be responsible for a task until it is completed ] 保证全部完成一定范围的工作。
[ be responsible for a task until it is completed ] 保证全部完成一定范围的工作。
☉ 包干制 【bāoɡānzhì】
[ a system of payment partly in kind and partly in cash ] 除按月供给一定标准的伙食外,再发些钱以购置衣物的一种干部待遇制度,中国解放初期及在此之前施行过该制度。
[ a system of payment partly in kind and partly in cash ] 除按月供给一定标准的伙食外,再发些钱以购置衣物的一种干部待遇制度,中国解放初期及在此之前施行过该制度。
☉ 大包干 【dàbāoɡān】
[ fix a plot of land for each household;all-round contract system ] 即“包干到户”。中国农村集体经济组织实行的一种生产责任制。农户在集体经济组织的统一计划和组织领导下,自行安排各项生产活动,产品除扣去总的税款外,完全归己所有。
[ fix a plot of land for each household;all-round contract system ] 即“包干到户”。中国农村集体经济组织实行的一种生产责任制。农户在集体经济组织的统一计划和组织领导下,自行安排各项生产活动,产品除扣去总的税款外,完全归己所有。
☉ 专业承包、包干分配 【zhuānyèchénɡbāobāoɡānfēnpèi】
[ contract for special production and interest distribution ] 一些农业和多种经营比较发达、分工分业比较细的乡镇实行联产承包责任制的一种形式。其特点是,在统一经营的基础上,根据农、工、副不同生产项目的不同特点,分别承包到户或组,实行包干分配。
[ contract for special production and interest distribution ] 一些农业和多种经营比较发达、分工分业比较细的乡镇实行联产承包责任制的一种形式。其特点是,在统一经营的基础上,根据农、工、副不同生产项目的不同特点,分别承包到户或组,实行包干分配。
☉ 分片包干 【fēn piàn bāo gān】
● 划出范围,负责完成任务。
例: 史良《婚姻法执行情况中央检查组检查报告》:“在党、政、人民团体各部门通力合作下,对于群众的宣传和解决婚姻问题,采取了分片包干制,以期做到家喻户晓。”
● 划出范围,负责完成任务。
例: 史良《婚姻法执行情况中央检查组检查报告》:“在党、政、人民团体各部门通力合作下,对于群众的宣传和解决婚姻问题,采取了分片包干制,以期做到家喻户晓。”
手机版 微信公众号