☉ 戳咕 【chuōɡu】
[ instigate secretly ] [方] 暗中怂恿。
例: 边个泼妇就爱戳咕事
[ instigate secretly ] [方] 暗中怂恿。
例: 边个泼妇就爱戳咕事
☉ 搭咕 【dāɡu】
[ get attached with ] 联系。
[ talk over ] 商量。
例: 这件事你们搭咕好了吗?
[ get attached with ] 联系。
[ talk over ] 商量。
例: 这件事你们搭咕好了吗?
☉ 黑咕隆咚 【hēiɡulōnɡdōnɡ】
[ very dark ] 很黑暗。
[ pitch-dark ] 漆黑的。
例: 天还黑咕隆咚的,他就起来了
[ very dark ] 很黑暗。
[ pitch-dark ] 漆黑的。
例: 天还黑咕隆咚的,他就起来了
☉ 挤咕 【jǐɡu】
[ wink at ] 挤[眼] 作暗示。
例: 我朝他挤咕眼儿,叫他别开腔
[ wink at ] 挤[眼] 作暗示。
例: 我朝他挤咕眼儿,叫他别开腔
☉ 呛咕 【qiānɡɡu】
[ discuss ] [方] 在一起议论。
例: 工作怎么安排,大伙一块儿呛咕呛咕吧
[ discuss ] [方] 在一起议论。
例: 工作怎么安排,大伙一块儿呛咕呛咕吧
☉ 捅咕 【tǒnɡɡu】
[ touch ] 触碰。
[ instigate ] 怂恿[干某事]。
[ touch ] 触碰。
[ instigate ] 怂恿[干某事]。
☉ 掖咕 【yēɡu】
[ jumble ] [方] 不经心地放置东西,乱塞。
例: 你把我的围巾掖咕在哪儿了
[ jumble ] [方] 不经心地放置东西,乱塞。
例: 你把我的围巾掖咕在哪儿了
☉ 叽咕 【jīɡu】
[ talk in a low voice mutter whisper ] 轻声地说话 俩人脸挨脸地小声说话,以免别人听见。
例: 她俩经常在一起叽咕
[ talk in a low voice mutter whisper ] 轻声地说话 俩人脸挨脸地小声说话,以免别人听见。
例: 她俩经常在一起叽咕
☉ 叽里咕噜 【jīliɡūlū】
[ gabble jabber ] 形容说话别人听不清或不明白。
例: 他们叽里咕噜说了半天
● 形容物体滚动碰撞的声音。
例: 石头叽里咕噜滚下了山
[ gabble jabber ] 形容说话别人听不清或不明白。
例: 他们叽里咕噜说了半天
● 形容物体滚动碰撞的声音。
例: 石头叽里咕噜滚下了山
☉ 叨咕 【dāoɡu】
[ whisper ] 小声地私语。
[ chat ] 唠叨。
[ whisper ] 小声地私语。
[ chat ] 唠叨。
☉ 唧咕 【jīɡu】
[ whisper ] 叽咕 低声说话。
[ whisper ] 叽咕 低声说话。
☉ 嘀咕 【díɡu】
[ murmur ] 小声说,私下里说。
例: 你一个人在这里嘀咕什么?
[ guess ] 猜疑。
例: 他又犯嘀咕了
[ murmur ] 小声说,私下里说。
例: 你一个人在这里嘀咕什么?
[ guess ] 猜疑。
例: 他又犯嘀咕了
☉ 嘀嘀咕咕 【dí dí gū gū】
● 小声说,私下里说。
例: 清·石玉昆《小五义》第107回:“他们两个水手在那里嘀嘀咕咕的,两个人交头接耳,不知议论什么事情。”
例: 他一个人在那嘀嘀咕咕。
● 小声说,私下里说。
例: 清·石玉昆《小五义》第107回:“他们两个水手在那里嘀嘀咕咕的,两个人交头接耳,不知议论什么事情。”
例: 他一个人在那嘀嘀咕咕。
手机版 微信公众号