☉ 回头路 【huítóulù】
[ the road of retrogression road back to one‘s former position ] 比喻倒退的道路或已经走过的老路。
[ the road of retrogression road back to one‘s former position ] 比喻倒退的道路或已经走过的老路。
☉ 头路 【tóulù】
[ first class ] 第一等的 头等(货物等)。
[ seam ] [方] 头发朝不同方向梳时中间露出头皮的一道缝儿。
[ main threads ] 头绪 线索。
[ job ] [方] 工作或职业。
例: 你好开心哪,女儿有了头路挣钱了
[ first class ] 第一等的 头等(货物等)。
[ seam ] [方] 头发朝不同方向梳时中间露出头皮的一道缝儿。
[ main threads ] 头绪 线索。
[ job ] [方] 工作或职业。
例: 你好开心哪,女儿有了头路挣钱了
☉ 走回头路 【zǒuhuítóulù】
[ take the road back return to old practices ] 比喻倒退,或按已经不合时宜的老规矩办事。
例: 你放心,中央的政策说得那么明白,不会再走回头路了
[ retrace one's steps ] 比喻顺原路倒退回去。
例: 出了大牢这才几天,他就又东偷西摸起来,真是走回头路
[ take the road back return to old practices ] 比喻倒退,或按已经不合时宜的老规矩办事。
例: 你放心,中央的政策说得那么明白,不会再走回头路了
[ retrace one's steps ] 比喻顺原路倒退回去。
例: 出了大牢这才几天,他就又东偷西摸起来,真是走回头路
手机版 微信公众号