☉ 娇嗔 【jiāochēn】
[ pout ] 假装地生气,样子妩媚,令人怜爱。
● 指年轻女子。
[ pout ] 假装地生气,样子妩媚,令人怜爱。
● 指年轻女子。
☉ 娇痴 【jiāochī】
[ simple and naive ] 幼稚而天真可爱。
[ simple and naive ] 幼稚而天真可爱。
☉ 娇宠 【jiāochǒnɡ】
[ indulge ] 娇惯宠爱。
例: 父母对孩子不能过于娇宠
[ indulge ] 娇惯宠爱。
例: 父母对孩子不能过于娇宠
☉ 娇翠 【jiāocuì】
[ charming and green ] 多指植物青翠且婀娜多姿。
例: 细雨中的小草愈加娇翠
[ charming and green ] 多指植物青翠且婀娜多姿。
例: 细雨中的小草愈加娇翠
☉ 娇滴滴 【jiāodīdī】
[ delicately pretty ] 娇媚可爱的样子。
例: 娇滴滴的声音
[ mincing ] 形容过分娇气的样子。
[ delicately pretty ] 娇媚可爱的样子。
例: 娇滴滴的声音
[ mincing ] 形容过分娇气的样子。
☉ 娇惰 【jiāoduò】
[ sluggish ] 娇媚慵懒。
例: 她似乎刚睡醒,带着十分娇惰的神气
[ sluggish ] 娇媚慵懒。
例: 她似乎刚睡醒,带着十分娇惰的神气
☉ 娇儿 【jiāo'ér】
[ beloved boy ] 受宠爱的小男孩。
[ beloved boy ] 受宠爱的小男孩。
☉ 娇惯 【jiāoɡuàn】
[ coddle pamper ] 溺爱放纵。
例: 不要过分娇惯孩子
[ coddle pamper ] 溺爱放纵。
例: 不要过分娇惯孩子
☉ 娇贵 【jiāoɡuì】
[ pampered ] 认为贵重而过度爱护。
例: 这点雨还怕,身子就太娇贵啦
[ fragile ] 物品容易损坏的。
例: 瓷器娇贵,要小心轻放
[ squeamish ] 娇气尊贵 养尊处优。
例: 娇贵的宫廷生活
[ pampered ] 认为贵重而过度爱护。
例: 这点雨还怕,身子就太娇贵啦
[ fragile ] 物品容易损坏的。
例: 瓷器娇贵,要小心轻放
[ squeamish ] 娇气尊贵 养尊处优。
例: 娇贵的宫廷生活
☉ 娇好 【jiāohǎo】
[ charming and soft ] 娇柔美丽。
● 多指女子。
[ charming and soft ] 娇柔美丽。
● 多指女子。
☉ 娇红 【jiāohónɡ】
[ crimsony ] 形容女子嫩红的脸色。
例: 两颊娇红
[ crimsony ] 形容女子嫩红的脸色。
例: 两颊娇红
☉ 娇黄 【jiāohuánɡ】
[ yellow and tender ] 嫩黄 金黄。
例: 麦苗葱绿,菜花娇黄
[ yellow and tender ] 嫩黄 金黄。
例: 麦苗葱绿,菜花娇黄
☉ 娇娇女 【jiāojiāonǚ】
[ coddled female ] 生活优厚、过于娇惯的女子。
例: 养尊处优的娇娇女也有烦腻的时候
[ coddled female ] 生活优厚、过于娇惯的女子。
例: 养尊处优的娇娇女也有烦腻的时候
☉ 娇客 【jiāokè】
[ son-in-law ] 女婿。
[ pampered people ] 娇贵的人。
[ son-in-law ] 女婿。
[ pampered people ] 娇贵的人。
☉ 娇丽 【jiāolì】
[ bright and beautiful ] 艳丽。
例: 遍山野花,娇丽多姿
[ bright and beautiful ] 艳丽。
例: 遍山野花,娇丽多姿
☉ 娇绿 【jiāolǜ】
[ green and tender ] 翠绿欲滴。
例: 远处的草一片嫩绿
[ green and tender ] 翠绿欲滴。
例: 远处的草一片嫩绿
☉ 娇美 【jiāoměi】
[ charming ] 艳丽。
例: 娇美动人
[ charming ] 艳丽。
例: 娇美动人
☉ 娇媚 【jiāomèi】
[ coquettish ] 撒娇讨人喜欢的样子。
例: 这可是个娇媚的女子,你得当心
[ sweet and charming ] 仪容甜美具有魅力。
[ coquettish ] 撒娇讨人喜欢的样子。
例: 这可是个娇媚的女子,你得当心
[ sweet and charming ] 仪容甜美具有魅力。
☉ 娇嫩 【jiāonèn】
[ tender ] 嫩弱。
例: 娇嫩的鲜花
[ delicate ] 娇柔。
例: 娇嫩的身子
[ tender ] 嫩弱。
例: 娇嫩的鲜花
[ delicate ] 娇柔。
例: 娇嫩的身子
☉ 娇娘 【jiāoniánɡ】
[ beauliful maid ] 美丽动人的少女。
[ beauliful maid ] 美丽动人的少女。
☉ 娇女 【jiāonǚ】
[ beloved daughter ] 受宠爱的小女孩 娇美的姑娘。
[ beloved daughter ] 受宠爱的小女孩 娇美的姑娘。
☉ 娇娜 【jiāonuó】
[ charming gesture ] 可爱的、婀娜的姿态。
[ charming gesture ] 可爱的、婀娜的姿态。
☉ 娇妻 【jiāoqī】
[ young and beautiful wife ] 美丽且年轻的爱妻。
[ young and beautiful wife ] 美丽且年轻的爱妻。
☉ 娇气 【jiāoqì】
[ delicate ] 纤细易损坏。
例: 这种菜太娇气,我们这儿种不了
● 身体虚弱,经不住风吹雨淋。
例: 你的身子也太娇气了,淋这么几滴雨就感冒
[ squeamish ] 意志脆弱,不能吃苦。
例: 此人娇气十足
[ delicate ] 纤细易损坏。
例: 这种菜太娇气,我们这儿种不了
● 身体虚弱,经不住风吹雨淋。
例: 你的身子也太娇气了,淋这么几滴雨就感冒
[ squeamish ] 意志脆弱,不能吃苦。
例: 此人娇气十足
☉ 娇柔 【jiāoróu】
[ charming and soft ] 娇媚丽质、温柔体贴。
例: 娇柔的妻子
[ charming and soft ] 娇媚丽质、温柔体贴。
例: 娇柔的妻子
☉ 娇揉造作 【jiāoróuzàozuò】
[ unnatural ] 不自然地装扮或装模作样的。
例: 娇揉造作的举止
[ poetic ] 在措词或风格方面夸张而造作的。
例: 这篇散文从坏的方面来说,是夸张的娇揉造作的
[ unnatural ] 不自然地装扮或装模作样的。
例: 娇揉造作的举止
[ poetic ] 在措词或风格方面夸张而造作的。
例: 这篇散文从坏的方面来说,是夸张的娇揉造作的
☉ 娇弱 【jiāoruò】
[ delicate ] 娇小柔弱,多指惹人生怜的女子。
[ delicate ] 娇小柔弱,多指惹人生怜的女子。
☉ 娇生惯养 【jiāoshēnɡɡuànyǎnɡ】
[ hothouse ] 从小受到太多的娇宠和溺爱,以至养成脆弱、凡事缺乏毅力的脾性。
例: 他虽没有这造化,倒是娇生惯养的。——《红楼梦》
[ hothouse ] 从小受到太多的娇宠和溺爱,以至养成脆弱、凡事缺乏毅力的脾性。
例: 他虽没有这造化,倒是娇生惯养的。——《红楼梦》
☉ 娇声 【jiāoshēnɡ】
[ tender voice ] 娇滴滴的声音 向别人撒娇时的声音。
[ tender voice ] 娇滴滴的声音 向别人撒娇时的声音。
☉ 娇娃 【jiāowá】
[ beautiful maid ] 美丽的少女。
[ pampered children ] [方] 指娇生惯养的孩子。
例: 这帮大城市来的娇娃都经受了艰苦的考验
[ beautiful maid ] 美丽的少女。
[ pampered children ] [方] 指娇生惯养的孩子。
例: 这帮大城市来的娇娃都经受了艰苦的考验
☉ 娇小 【jiāoxiǎo】
[ petite ] 体态窈窕 娇柔细小。
例: 她显得如此娇小
[ petite ] 体态窈窕 娇柔细小。
例: 她显得如此娇小
☉ 娇小玲珑 【jiāoxiǎolínɡlónɡ】
[ delicate and exquisite ] 精巧灵活。
[ delicate and exquisite ] 精巧灵活。
☉ 娇羞 【jiāoxiū】
[ shy ] 妩媚含羞。
例: 娇羞不胜
[ shy ] 妩媚含羞。
例: 娇羞不胜
☉ 娇养 【jiāoyǎnɡ】
[ pamper ] 娇生惯养,宠爱放纵,不加管教。
例: 娇养孩子
[ pamper ] 娇生惯养,宠爱放纵,不加管教。
例: 娇养孩子
☉ 娇艳 【jiāoyàn】
[ delicate and charming ] 艳丽。
例: 娇艳的鲜花
[ delicate and charming ] 艳丽。
例: 娇艳的鲜花
☉ 娇逸 【jiāoyì】
[ be unconventionle and handsome ] 潇洒俊美。
例: 娇逸未有婚。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
[ be unconventionle and handsome ] 潇洒俊美。
例: 娇逸未有婚。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
☉ 娇纵 【jiāozònɡ】
[ indulge ] 娇惯放纵。
例: 娇纵孩子
[ indulge ] 娇惯放纵。
例: 娇纵孩子
手机版 微信公众号