☉ 客帮 【kèbānɡ】
[ merchant group from other places ] 过去对从外地成伙来本地做生意的商贩的称谓。
[ merchant group from other places ] 过去对从外地成伙来本地做生意的商贩的称谓。
☉ 客车 【kèchē】
[ passenger car (coach train) ] 以运载旅客为主的汽车、火车。
[ passenger car (coach train) ] 以运载旅客为主的汽车、火车。
☉ 客船 【kèchuán】
[ passenger ship(或boat) ] 运送旅客的航船。
[ passenger ship(或boat) ] 运送旅客的航船。
☉ 客串 【kèchuàn】
[ (an amateur) plays a part in a professional performance be a guest performer ] 专业剧团临时邀请非专业演员参加演出 也指非本地或非本单位的演员临时参加演出。
[ (an amateur) plays a part in a professional performance be a guest performer ] 专业剧团临时邀请非专业演员参加演出 也指非本地或非本单位的演员临时参加演出。
☉ 客邸 【kèdǐ】
[ guest house ] 客居外地的府邸 客舍。
[ guest house ] 客居外地的府邸 客舍。
☉ 客店 【kèdiàn】
[ inn hotel ] 规模较小的普通旅店。
[ inn hotel ] 规模较小的普通旅店。
☉ 客队 【kèduì】
[ guest (visiting) team ] 应邀与主队比赛的体育代表队。
[ guest (visiting) team ] 应邀与主队比赛的体育代表队。
☉ 客饭 【kèfàn】
[ a meal specially prepared for visitors at a canteen ] 单位食堂给外单位来客供应的饭菜。
[ set meal ] 论份儿出售的饭。
[ tabled'hote ] 旅店或饭馆供应包伙客人的饭菜。
[ a meal specially prepared for visitors at a canteen ] 单位食堂给外单位来客供应的饭菜。
[ set meal ] 论份儿出售的饭。
[ tabled'hote ] 旅店或饭馆供应包伙客人的饭菜。
☉ 客房 【kèfánɡ】
[ guest room ] 供旅客住宿的房间。
[ guest room ] 供旅客住宿的房间。
☉ 客观 【kèɡuān】
[ objective ] 在意识之外,不依赖精神而存在的,不依人的意志为转移的。
例: 可望他以完全客观的立场来对待这问题
● 指按事物本来面目去考察,与一切个人感情、偏见或意见都无关。
例: 他对人并不客观
● 包含在对象中的,构成对象的,具有对象性的。
例: 客观现实
[ objective ] 在意识之外,不依赖精神而存在的,不依人的意志为转移的。
例: 可望他以完全客观的立场来对待这问题
● 指按事物本来面目去考察,与一切个人感情、偏见或意见都无关。
例: 他对人并不客观
● 包含在对象中的,构成对象的,具有对象性的。
例: 客观现实
☉ 客观事物 【kèɡuānshìwù】
[ objective things objective reality ] 特指有别于思想的外界事物。
[ objective things objective reality ] 特指有别于思想的外界事物。
☉ 客馆 【kèɡuǎn】
[ guest house ] 古时招待宾客的馆舍。
[ guest house ] 古时招待宾客的馆舍。
☉ 客户 【kèhù】
[ tenant-farmer family ] 唐宋以前指流亡他乡或以租佃为生的人家(跟“住户”相对)。
[ customer ] 顾客,客商。
[ settlers from other places ] 旧指外地迁来的住户。
[ tenant-farmer family ] 唐宋以前指流亡他乡或以租佃为生的人家(跟“住户”相对)。
[ customer ] 顾客,客商。
[ settlers from other places ] 旧指外地迁来的住户。
☉ 客机 【kèjī】
[ passenger plane airliner ] 区别于货机专用于运送旅客的飞机。
[ passenger plane airliner ] 区别于货机专用于运送旅客的飞机。
☉ 客籍 【kèjí】
[ settler from other province ] 具有外地籍贯的本地居民。
[ province into which settlers move ] 寄居地的籍贯。
[ settler from other province ] 具有外地籍贯的本地居民。
[ province into which settlers move ] 寄居地的籍贯。
☉ 客家 【kèjiā】
[ Hakka ] 指在西晋末年和北宋末年从黄河流域迁徙到南方,现在分布在广东、福建、广西、江西、湖南、台湾等省区的汉人。
[ Hakka ] 指在西晋末年和北宋末年从黄河流域迁徙到南方,现在分布在广东、福建、广西、江西、湖南、台湾等省区的汉人。
☉ 客居 【kèjū】
[ reside as a visitor ] 在外地居住 旅居。
例: 客居成都十年
[ reside as a visitor ] 在外地居住 旅居。
例: 客居成都十年
☉ 客军 【kèjūn】
[ army transferred from other provinces ] 旧时称由外省调来的军队。
[ army transferred from other provinces ] 旧时称由外省调来的军队。
☉ 客轮 【kèlún】
[ passenger ship ] 运送旅客的轮船。
[ passenger ship ] 运送旅客的轮船。
☉ 客票 【kèpiào】
[ free ticket ] 乘客据以乘坐火车、飞机、船只等的票据。
[ free ticket ] 乘客据以乘坐火车、飞机、船只等的票据。
☉ 客气 【kèqi】
[ modest ] 讲场面话,不吐真言。
[ polite ] 彬彬有礼。
[ courteous ] 作礼节上的表示 谦让。
[ modest ] 讲场面话,不吐真言。
[ polite ] 彬彬有礼。
[ courteous ] 作礼节上的表示 谦让。
☉ 客卿 【kèqīnɡ】
[ alien minister a person from one feudal state serving in the court of another ] 古代官名,春秋战国时授予非本国人而在本国当高级官员的人。
[ alien minister a person from one feudal state serving in the court of another ] 古代官名,春秋战国时授予非本国人而在本国当高级官员的人。
☉ 客人 【kèrén】
[ guest visitor ] 前来拜访或作客的人。
[ traveller passenger ] 旅客,旅行的人。
[ travelling merchant travelling trader ] 客商。
[ guest visitor ] 前来拜访或作客的人。
[ traveller passenger ] 旅客,旅行的人。
[ travelling merchant travelling trader ] 客商。
☉ 客商 【kèshānɡ】
[ travelling merchant travelling trader ] 在各地贩运货物的商人。
[ travelling merchant travelling trader ] 在各地贩运货物的商人。
☉ 客舍 【kèshè】
[ hotel guest house guest room ] 旅馆 供旅客住宿的房屋。
[ hotel guest house guest room ] 旅馆 供旅客住宿的房屋。
☉ 客室 【kèshì】
[ reception room parlor ] 接待客人的房间。也叫“客屋”。
[ reception room parlor ] 接待客人的房间。也叫“客屋”。
☉ 客死 【kèsǐ】
[ die abroad ] 在他乡或外国死去。
例: 身客死于秦。——《史记·屈原贾生列传》
[ die abroad ] 在他乡或外国死去。
例: 身客死于秦。——《史记·屈原贾生列传》
☉ 客套 【kètào】
[ polite remarks polite greetings ] 用以表示客气的套话 应酬的客气话。
例: 我们是老朋友,用不着客套
[ have polite remarks have polite greetings ] 说客气话。
例: 彼此客套了几句
[ polite remarks polite greetings ] 用以表示客气的套话 应酬的客气话。
例: 我们是老朋友,用不着客套
[ have polite remarks have polite greetings ] 说客气话。
例: 彼此客套了几句
☉ 客套话 【kètàohuà】
[ polite remarks polite greetings ] 为表示客气所说的话。
[ polite remarks polite greetings ] 为表示客气所说的话。
☉ 客体 【kètǐ】
[ object ] 哲学术语,指存在于主体之外的客观事物。
[ object ] 哲学术语,指存在于主体之外的客观事物。
☉ 客厅 【kètīnɡ】
[ parlor drawing room ] 装饰布置用于接待客人的大厅。
例: 楼下的客厅里挤满了人
[ receiption room ] 专用于接待客人的房间。
[ parlor drawing room ] 装饰布置用于接待客人的大厅。
例: 楼下的客厅里挤满了人
[ receiption room ] 专用于接待客人的房间。
☉ 客土 【kètǔ】
[ improved soil imported from other places alien earth ] 从外地移来的土。
[ place far away from home ] 外地 异乡。
例: 侨居客土
[ improved soil imported from other places alien earth ] 从外地移来的土。
[ place far away from home ] 外地 异乡。
例: 侨居客土
☉ 客星 【kèxīnɡ】
[ guest star ] 我国古代对新星和彗星的称谓。
[ guest star ] 我国古代对新星和彗星的称谓。
☉ 客姓 【kèxìnɡ】
[ foreign surname ] 在一姓聚族而居的村庄中称外来户的姓。
[ foreign surname ] 在一姓聚族而居的村庄中称外来户的姓。
☉ 客寓 【kèyù】
[ inn ] 寓居的地方 客店。
[ reside as a visitor ] 客居。
例: 客寓上海
[ inn ] 寓居的地方 客店。
[ reside as a visitor ] 客居。
例: 客寓上海
☉ 客源 【kèyuán】
[ passenger source ] 旅游客人的来源。
[ passenger source ] 旅游客人的来源。
☉ 客运 【kèyùn】
[ passenger transport passenger traffic ] 交通部门载运旅客的业务。
例: 客运列车
[ passenger transport passenger traffic ] 交通部门载运旅客的业务。
例: 客运列车
☉ 客栈 【kèzhàn】
[ inn ] 一般设备较简陋、能兼供客户存货并代办转运的旅店。
例: 住佳友客栈
[ inn ] 一般设备较简陋、能兼供客户存货并代办转运的旅店。
例: 住佳友客栈
☉ 客子 【kèzǐ】
[ settlers from other places ] 旅居异乡的人。
例: 不能不动客子之愁。——明·宗臣《报刘一丈书》
[ settlers from other places ] 旅居异乡的人。
例: 不能不动客子之愁。——明·宗臣《报刘一丈书》
☉ 客座 【kèzuò】
[ receiption room parlor ] 招待客人的屋室、房间。
例: 乐器都摆在客座里
[ guest seat ] 宾客的座位。
例: 客座单间
[ receiption room parlor ] 招待客人的屋室、房间。
例: 乐器都摆在客座里
[ guest seat ] 宾客的座位。
例: 客座单间
☉ 客座 【kèzuò】
[ visiting ] 在外单位或国外担任教学或科研等工作的 应邀从外单位或国外来担任教学或科研等工作的。
例: 客座教授
[ visiting ] 在外单位或国外担任教学或科研等工作的 应邀从外单位或国外来担任教学或科研等工作的。
例: 客座教授
手机版 微信公众号