☉ 拌和 【bànhuò】
[ mix and stir blend ] 搅和调匀。
例: 拌和饲料
例: 拌和水泥
[ mix and stir blend ] 搅和调匀。
例: 拌和饲料
例: 拌和水泥
☉ 拌蒜 【bànsuàn】
[ stagger ] [方] 行路费力,两脚相碰致身体摇晃欲倒 比喻技艺不精,作事不利。
例: 脑溢血恢复慢,半年多了走路还直拌蒜
[ stagger ] [方] 行路费力,两脚相碰致身体摇晃欲倒 比喻技艺不精,作事不利。
例: 脑溢血恢复慢,半年多了走路还直拌蒜
☉ 拌种 【bànzhǒnɡ】
[ mix the seeds with pesticides seed dressing ] 将杀菌剂、杀虫剂或刺激素等拌入种子(后进行播种)。
[ mix the seeds with pesticides seed dressing ] 将杀菌剂、杀虫剂或刺激素等拌入种子(后进行播种)。
☉ 拌唇撅嘴 【bàn chún juē zuǐ】
● 形容争吵而生气的样子。
例: 《醒世姻缘传》第三回:“养娘婢女拌唇撅嘴,大眼看小眼。”
● 形容争吵而生气的样子。
例: 《醒世姻缘传》第三回:“养娘婢女拌唇撅嘴,大眼看小眼。”
☉ 拌嘴拌舌 【bàn zuǐ bàn shé】
● 口角,争吵。
例: 《醒世姻缘传》第七九回:“别这等没要紧的拌嘴拌舌,夫妻们伤了和气。”
● 口角,争吵。
例: 《醒世姻缘传》第七九回:“别这等没要紧的拌嘴拌舌,夫妻们伤了和气。”
☉ 拌蒜加葱 【bàn suàn jiā cōng】
● 犹言添油加醋。
例: 康濯《春种秋收》:“左近邻村的男青年,又更给拌蒜加葱,说她的条件是要‘两高两相当’——地位高、文化高;年岁、长相也得相当。”
● 犹言添油加醋。
例: 康濯《春种秋收》:“左近邻村的男青年,又更给拌蒜加葱,说她的条件是要‘两高两相当’——地位高、文化高;年岁、长相也得相当。”
手机版 微信公众号