☉ 拖把 【tuōbǎ】
[ mop ] 带长木把的擦地器具。
[ mop ] 带长木把的擦地器具。
☉ 拖布 【tuōbù】
[ mop ] 拖把。
[ mop ] 拖把。
☉ 拖长 【tuōchánɡ】
[ drag out ] 拖延。
例: 谈判拖长得漫无止境
[ lengthen trail ] 拉长。
[ drag out ] 拖延。
例: 谈判拖长得漫无止境
[ lengthen trail ] 拉长。
☉ 拖车 【tuōchē】
[ trailer pull cart ] 本身无动力装置、被牵引车拖着走的车辆。
[ trailer pull cart ] 本身无动力装置、被牵引车拖着走的车辆。
☉ 拖船 【tuōchuán】
[ tugboat tug towboat towing ship ] 拖轮所牵引的船。
[ tugboat tug towboat towing ship ] 拖轮所牵引的船。
☉ 拖带 【tuōdài】
[ cordelle pulling towing traction ] 牵引 牵拉 拖拽。
[ cordelle pulling towing traction ] 牵引 牵拉 拖拽。
☉ 拖宕 【tuōdànɡ】
[ delay ] 拖延。
例: 要使进攻时日迁延、拖宕
[ delay ] 拖延。
例: 要使进攻时日迁延、拖宕
☉ 拖斗 【tuōdǒu】
[ trailer ] 小型无棚拖车 挂斗。
[ trailer ] 小型无棚拖车 挂斗。
☉ 拖儿带女 【tuō'érdàinǚ】
[ be tied down by small children ] 身边带着儿女,形容生活负担重,生活水平受到影响或行动不方便。
[ be tied down by small children ] 身边带着儿女,形容生活负担重,生活水平受到影响或行动不方便。
☉ 拖挂 【tuōɡuà】
[ pull ] 拖 拉。
例: 拖挂运输
[ pull ] 拖 拉。
例: 拖挂运输
☉ 拖后腿 【tuōhòutuǐ】
[ hinder (or impede) sb. be a drag on sb. hold sb. back ] 比喻牵制、阻挠别人或事物使不得前进。
[ hinder (or impede) sb. be a drag on sb. hold sb. back ] 比喻牵制、阻挠别人或事物使不得前进。
☉ 拖家带口 【tuōjiādàikǒu】
[ be tied down by one's family ] 带着一家大小,指受家属拖累。
[ be tied down by one's family ] 带着一家大小,指受家属拖累。
☉ 拖拉 【tuōlā】
[ dilatory laggard slow sluggish ] 办事迟缓,不抓紧完成。
例: 拖拉作风
[ dilatory laggard slow sluggish ] 办事迟缓,不抓紧完成。
例: 拖拉作风
☉ 拖拉机 【tuōlājī】
[ tractor ] 进行耕地、播种、收割等各种农活的动力机器,种类甚多,小型的用橡胶轮胎,大型的用履带。
[ tractor ] 进行耕地、播种、收割等各种农活的动力机器,种类甚多,小型的用橡胶轮胎,大型的用履带。
☉ 拖累 【tuōlěi】
[ encumber be a burden on ] 连累 牵累。
例: 没有行李的拖累,他们不久就可以追上马车
[ encumber be a burden on ] 连累 牵累。
例: 没有行李的拖累,他们不久就可以追上马车
☉ 拖轮 【tuōlún】
[ tugboat tug towboat ] 牵引船只或木筏、竹排的机动船。
[ tugboat tug towboat ] 牵引船只或木筏、竹排的机动船。
☉ 拖磨 【tuōmó】
[ dawdle ] 磨蹭时间。
例: 吃饱饭赶紧来看你阿爸,没有时间拖磨
[ dawdle ] 磨蹭时间。
例: 吃饱饭赶紧来看你阿爸,没有时间拖磨
☉ 拖泥带水 【tuōnídàishuǐ】
[ messy sloppy slovenly drag through mud and water ] 形容在泥泞道路上行走的状貌。比喻办事拖沓不爽快或语言不简明扼要。
[ messy sloppy slovenly drag through mud and water ] 形容在泥泞道路上行走的状貌。比喻办事拖沓不爽快或语言不简明扼要。
☉ 拖欠 【tuōqiàn】
[ default be behind in payment fail to pay up be in arrears ] 欠钱而拖延不还。
例: 拖欠税款
[ default be behind in payment fail to pay up be in arrears ] 欠钱而拖延不还。
例: 拖欠税款
☉ 拖人下水 【tuōrénxiàshuǐ】
[ get sb. into trouble involve sb. in evil-doing get sb. into hot water ] 拖拉某人入水。比喻拉拢诱使他人一同为非作歹。
[ get sb. into trouble involve sb. in evil-doing get sb. into hot water ] 拖拉某人入水。比喻拉拢诱使他人一同为非作歹。
☉ 拖沓 【tuōtà】
[ dilatory laggard ] 形容做事拖拉。
例: 阻碍和有意拖沓的战术
[ dilatory laggard ] 形容做事拖拉。
例: 阻碍和有意拖沓的战术
☉ 拖堂 【tuōtánɡ】
[ delay ] 教师不按时下课,拖延下课时间。
[ delay ] 教师不按时下课,拖延下课时间。
☉ 拖拖拉拉 【tuōtuolālā】
[ procrastination ] 以拖延为特征的行动、习惯或性格。
例: 看到他们拖拖拉拉,就很气愤
[ procrastination ] 以拖延为特征的行动、习惯或性格。
例: 看到他们拖拖拉拉,就很气愤
☉ 拖网 【tuōwǎnɡ】
[ dragnet trail net trawl trawlnet ] 在船后拖着或拉着的网。
[ dragnet trail net trawl trawlnet ] 在船后拖着或拉着的网。
☉ 拖尾巴 【tuōwěibɑ】
[ obstruct ] 拖后腿 从中阻碍。
例: 其实没有人给你拖尾巴
[ rounding-off work ] 留下尚待解决之事。
例: 要不是拖尾巴,这项工程就该峻工了
[ obstruct ] 拖后腿 从中阻碍。
例: 其实没有人给你拖尾巴
[ rounding-off work ] 留下尚待解决之事。
例: 要不是拖尾巴,这项工程就该峻工了
☉ 拖下水 【tuōxiàshuǐ】
[ involve sb. in evil-doing ] 比喻被人引诱或胁迫而犯了错误。
[ involve sb. in evil-doing ] 比喻被人引诱或胁迫而犯了错误。
☉ 拖鞋 【tuōxié】
[ slippers ] 后半没有帮的鞋子,一般不用系带子或其它的东西。
[ slippers ] 后半没有帮的鞋子,一般不用系带子或其它的东西。
☉ 拖延 【tuōyán】
[ delay protract drag prolong product push off stall ] 延长时间,不及时办理。
例: 审讯不能再拖延
[ delay protract drag prolong product push off stall ] 延长时间,不及时办理。
例: 审讯不能再拖延
☉ 拖曳 【tuōyè】
[ drag pull haul ] 牵引 拉着走。
例: 每走一步,全靠娘拖曳
[ drag pull haul ] 牵引 拉着走。
例: 每走一步,全靠娘拖曳
☉ 拖油瓶 【tuōyóupínɡ】
[ (of woman)remarry with children by a previous husband ] 旧蔑指妇女带着与前夫所生的孩子再嫁。
[ a woman's children by a previous marriage ] 再嫁时所带的前生子女(有歧视意)。
[ (of woman)remarry with children by a previous husband ] 旧蔑指妇女带着与前夫所生的孩子再嫁。
[ a woman's children by a previous marriage ] 再嫁时所带的前生子女(有歧视意)。
☉ 拖债 【tuōzhài】
[ default a debt ] 欠债迟迟拖延不还。
例: 不许拖债
[ default a debt ] 欠债迟迟拖延不还。
例: 不许拖债
手机版 微信公众号