☉ 捉刀 【zhuōdāo】
[ ghost-write ] 《世说新语·容止》记载,曹操叫崔季珪代替自己接见匈奴来使,自己持刀站立床头。后因称代人作文或顶替人做事为“捉刀”。
例: 魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。——《世说新语·容止》
[ ghost-write ] 《世说新语·容止》记载,曹操叫崔季珪代替自己接见匈奴来使,自己持刀站立床头。后因称代人作文或顶替人做事为“捉刀”。
例: 魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。——《世说新语·容止》
☉ 捉刀人 【zhuōdāorén】
[ ghost—writer one person who write for sb. else ] 指曹操。引申顶替人做事或作文的人。
[ ghost—writer one person who write for sb. else ] 指曹操。引申顶替人做事或作文的人。
☉ 捉鬼放鬼 【zhuōɡuǐfànɡɡuǐ】
[ double-dealing ] [方] 比喻又做坏事又装好人的两面派行为。
[ double-dealing ] [方] 比喻又做坏事又装好人的两面派行为。
☉ 捉奸 【zhuōjiān】
[ capture the persons who are in adultery ] 捉拿正在通奸的人。
[ capture the persons who are in adultery ] 捉拿正在通奸的人。
☉ 捉襟见肘 【zhuōjīnjiànzhǒu】
[ have too many difficulties to cope with pull down one's jacket to conceal the raggedness,only to expose one's albows ] 衣服破烂,拉一下衣襟就露出胳膊肘儿,比喻生活困难或处境窘迫。
[ have too many difficulties to cope with pull down one's jacket to conceal the raggedness,only to expose one's albows ] 衣服破烂,拉一下衣襟就露出胳膊肘儿,比喻生活困难或处境窘迫。
☉ 捉迷藏 【zhuōmícánɡ】
[ hide-and-seek ] 蒙目相捉或寻找躲藏者的游戏。
[ be tricky and evasive ] 说话兜圈子,让人难以捉摸。
[ hide-and-seek ] 蒙目相捉或寻找躲藏者的游戏。
[ be tricky and evasive ] 说话兜圈子,让人难以捉摸。
☉ 捉摸 【zhuōmō】
[ fathom ascertain ] 摸索 揣测。
例: 捉摸不透
[ fathom ascertain ] 摸索 揣测。
例: 捉摸不透
☉ 捉拿 【zhuōná】
[ arrest catch ] 擒捉 缉捕。
例: 捉拿归案
[ arrest catch ] 擒捉 缉捕。
例: 捉拿归案
☉ 捉弄 【zhuōnònɡ】
[ tease make fun of embarrass ] 戏弄,使人为难。
例: 你别捉弄人好不好?
[ tease make fun of embarrass ] 戏弄,使人为难。
例: 你别捉弄人好不好?
手机版 微信公众号