☉ 胡吹海摔 【húchuīhǎishuāi】
[ run wild ] [方] 胡吹胡来,不负责任。
[ run wild ] [方] 胡吹胡来,不负责任。
☉ 破罐子破摔 【pòɡuànzipòshuāi】
[ smash a pot to pieces just because it's cracked—write oneself off as hopeless and act recklessly ] 比喻已经弄坏了的事就干脆不顾,近似“以滥为滥”。破罐子:还比喻坏了贞操的女人。
[ smash a pot to pieces just because it's cracked—write oneself off as hopeless and act recklessly ] 比喻已经弄坏了的事就干脆不顾,近似“以滥为滥”。破罐子:还比喻坏了贞操的女人。
☉ 破碗破摔 【pòwǎnpòshuāi】
[ smash a pot to pieces just because it's cracked——write oneself off as hopeless and act recklessly ] 犹破罐子破摔。
例: 一九七六年他辞职以后就破碗破摔,用公家的东西做私活儿
[ smash a pot to pieces just because it's cracked——write oneself off as hopeless and act recklessly ] 犹破罐子破摔。
例: 一九七六年他辞职以后就破碗破摔,用公家的东西做私活儿
手机版 微信公众号