☉ 派司 【pāsi】
[ pass ] 桥牌叫牌中的术语,表示不叫。
● 英文 pass的音译,指厚纸印成的或订成本儿的出入证、通行证等。
[ pass ] 桥牌叫牌中的术语,表示不叫。
● 英文 pass的音译,指厚纸印成的或订成本儿的出入证、通行证等。
☉ 派别 【pàibié】
[ group ] 宗教、政党或学术团体内因不同主张而形成的各种分支或门派。
[ faction ] 经常好争论、追求私利或不顾共同利益的党派、联合体或集团。
例: 新旧两个派别之间的斗争
[ group ] 宗教、政党或学术团体内因不同主张而形成的各种分支或门派。
[ faction ] 经常好争论、追求私利或不顾共同利益的党派、联合体或集团。
例: 新旧两个派别之间的斗争
☉ 派不是 【pàibùshì】
[ put the blame on sb. ] 指摘别人的过失。
例: 自己不认错,还朝这个朝那个派不是
[ put the blame on sb. ] 指摘别人的过失。
例: 自己不认错,还朝这个朝那个派不是
☉ 派出机构 【páichūjīɡòu】
[ agency ] 某一单位、团体或政府部门派往外国、外地的工作机构。
[ agency ] 某一单位、团体或政府部门派往外国、外地的工作机构。
☉ 派出所 【pàichūsuǒ】
[ local police station ] 中国公部门的基层机构,管理户口和基层治安等工作。
[ local police station ] 中国公部门的基层机构,管理户口和基层治安等工作。
☉ 派饭 【pàifàn】
[ meals in peasant homes arranged for cadres,students,etc.,temporarily staying at a village ] 指派农户给临时来村工作的干部提供饭食。
例: 已经给新来的同志派饭了
[ meals in peasant homes arranged for cadres,students,etc.,temporarily staying at a village ] 指派农户给临时来村工作的干部提供饭食。
例: 已经给新来的同志派饭了
☉ 派饭 【pàifàn】
[ arranged meals for temporarily visiting cadres ] 指派农户给临时来村工作的干部提供的饭食。
例: 吃派饭
[ arranged meals for temporarily visiting cadres ] 指派农户给临时来村工作的干部提供的饭食。
例: 吃派饭
☉ 派购 【pàiɡòu】
[ purchase according to rigid rules ] 对某些重要农副产品,按国家向生产者分派的交售任务计划收购。
例: 派购任务
[ purchase according to rigid rules ] 对某些重要农副产品,按国家向生产者分派的交售任务计划收购。
例: 派购任务
☉ 派活 【pàihuó】
[ assign a task ] 分派工作任务。
例: 大家在等着领班派活儿
[ assign a task ] 分派工作任务。
例: 大家在等着领班派活儿
☉ 派款 【pàikuǎn】
[ impose levies of money;collect compulsory coutributions ] 摊派征收的款项。
[ impose levies of money;collect compulsory coutributions ] 摊派征收的款项。
☉ 派遣 【pàiqiǎn】
[ accredit ] 以赋予或给予正式证件或授权的证明文件的方式委派。
例: 派遣至外国的全权大使、公使、领事
[ dispatch ] 派往某特定目的地。
例: 要求派遣两个连队到前线
[ mission ] 命令地位低的人去干某事。
例: 派遣她的仆人们去把每个旮旯儿都擦亮
[ accredit ] 以赋予或给予正式证件或授权的证明文件的方式委派。
例: 派遣至外国的全权大使、公使、领事
[ dispatch ] 派往某特定目的地。
例: 要求派遣两个连队到前线
[ mission ] 命令地位低的人去干某事。
例: 派遣她的仆人们去把每个旮旯儿都擦亮
☉ 派生 【pàishēnɡ】
[ derive ] 由某一根本事物的发展过程中分化出来。
例: 派生词汇
[ derive ] 由某一根本事物的发展过程中分化出来。
例: 派生词汇
☉ 派生词 【pàishēnɡcí】
[ derivative words ] 合成词的一类,指由词根加词缀构成的词。如:椅子;花儿;阿姨。
[ derivative words ] 合成词的一类,指由词根加词缀构成的词。如:椅子;花儿;阿姨。
☉ 派头 【pàitóu】
[ style ] 人或事物所表现出来的风度、气派、气势。
例: 大家凑在一起都是这样的派头,这样随随便便的潇洒派头
[ mannerism ] 行动、举止或处置的特殊方式。
例: 不沾染从伟大人物抄袭来的派头
[ style ] 人或事物所表现出来的风度、气派、气势。
例: 大家凑在一起都是这样的派头,这样随随便便的潇洒派头
[ mannerism ] 行动、举止或处置的特殊方式。
例: 不沾染从伟大人物抄袭来的派头
☉ 派头十足 【pàitóushízú】
[ exuberant ] 行动、举止过分神气的样子。
例: 一个派头十足的人物形象
[ exuberant ] 行动、举止过分神气的样子。
例: 一个派头十足的人物形象
☉ 派系 【pàixì】
[ factions ] 指某些政党或集团内部的派别。
例: 派系之争
[ factions ] 指某些政党或集团内部的派别。
例: 派系之争
☉ 派性 【pàixìnɡ】
[ tribalism;factionalism ] 把本派别的利益看得高于一切的立场、见解或习气。
例: 闹派性
[ cliquism ] 拉帮结派的倾向。
[ tribalism;factionalism ] 把本派别的利益看得高于一切的立场、见解或习气。
例: 闹派性
[ cliquism ] 拉帮结派的倾向。
☉ 派驻 【pàizhù】
[ garrison ] 委派驻守。
例: 在老虎山没有派驻任何部队
[ dispatch sb.to stay at ] 派遣人员进驻。
例: 派驻摄影记者
[ accredit ] 受到派遣驻在某地(执行任务)。
例: 派驻国外
[ garrison ] 委派驻守。
例: 在老虎山没有派驻任何部队
[ dispatch sb.to stay at ] 派遣人员进驻。
例: 派驻摄影记者
[ accredit ] 受到派遣驻在某地(执行任务)。
例: 派驻国外
手机版 微信公众号