汉语字典成语词典常用词典我的字典
“译”开头的词

译本 【yìběn】
  [ translated version ] 翻译的成果(作品)。

译笔 【yìbǐ】
  [ quality or style of a translation ] 指译文的文笔。
  例: 译笔流畅

译电 【yìdiàn】
  [ encode encipher ] 把文字译成电码。
  [ decode decipher ] 把电码译成文字。

译稿 【yìɡǎo】
  [ manuscript with another language translation ] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子。

译码 【yìmǎ】
  [ decode decipher ] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言。

译名 【yìmínɡ】
  [ translated name ] 翻译过来的名称。

译谱 【yìpǔ】
  [ realize ] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声。

译述 【yìshù】
  [ render freely ] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述。

译文 【yìwén】
  [ translated text translation ] 翻译成的文字。

译意风 【yìyìfēnɡ】
  [ simultaneous translation installation ] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院。

译音 【yìyīn】
  [ transliteration ] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如“tank”译成“坦克”。

译员 【yìyuán】
  [ interpreter dragoman ] 从事翻译的人,尤指口译人员。

译者 【yìzhě】
  [ translator ] 把一种语言或体系译成另一种的人。

译制 【yìzhì】
  [ synchronizate dub ] 影片的翻译和制作。

译制片 【yìzhìpiàn】
  [ dubbed film ] 配有新声带的外国影片。

译注 【yìzhù】
  [ translation and annotation ] 通常指对古代文献的翻译和注释。
  例: 古文译注

译著 【yìzhù】
  [ translation of works ] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。

译作 【yìzuò】
  [ translation of books ] 翻译的作品 译著。

手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助: