☉ 逃奔 【táobèn】
[ run away to ] 逃走。
[ run away to ] 逃走。
☉ 逃避 【táobì】
[ escape evade shirk avoid ] 逃走避开 躲开不愿意或不敢接触的事物。
例: 逃避追踪者
[ escape evade shirk avoid ] 逃走避开 躲开不愿意或不敢接触的事物。
例: 逃避追踪者
☉ 逃兵 【táobīnɡ】
[ deserter ] 擅自逃离部队的兵士。
● 因怕困难而擅离职守的人。
[ deserter ] 擅自逃离部队的兵士。
● 因怕困难而擅离职守的人。
☉ 逃窜 【táocuàn】
[ flee in disorder ] 逃跑流窜 溃散奔逃。
[ flee in disorder ] 逃跑流窜 溃散奔逃。
☉ 逃遁 【táodùn】
[ flee escape evade ] 逃跑 隐藏躲避起来。
例: 逃遁的散兵
[ flee escape evade ] 逃跑 隐藏躲避起来。
例: 逃遁的散兵
☉ 逃犯 【táofàn】
[ escaped prisoner ] 逃跑的犯人。
[ criminal at large escaped criminal ] 在逃犯(在逃的人犯)的俗称。
[ escaped prisoner ] 逃跑的犯人。
[ criminal at large escaped criminal ] 在逃犯(在逃的人犯)的俗称。
☉ 逃荒 【táohuānɡ】
[ get away from a famine-stricken area escape the famine ] 因灾荒而流落他乡去谋生。
[ get away from a famine-stricken area escape the famine ] 因灾荒而流落他乡去谋生。
☉ 逃汇 【táohuì】
[ evade foreign exchange ] 违反国家外汇管理规定,把应售给国家的外汇私自存放国外、转让或买卖的活动。
[ evade foreign exchange ] 违反国家外汇管理规定,把应售给国家的外汇私自存放国外、转让或买卖的活动。
☉ 逃离 【táolí】
[ run ] 从…逃离。
例: 抢劫后逃离农村
[ abscond ] 侧重于秘密逃走撤退,尤其在暗中还干了犯罪的行为。
例: 他带着他的衣物悄悄逃离那个学院,躲在一处偏僻的农舍里
[ run ] 从…逃离。
例: 抢劫后逃离农村
[ abscond ] 侧重于秘密逃走撤退,尤其在暗中还干了犯罪的行为。
例: 他带着他的衣物悄悄逃离那个学院,躲在一处偏僻的农舍里
☉ 逃命 【táomìnɡ】
[ run for one's life scurry back for life ] 为保住性命而逃离危险境地。
[ run for one's life scurry back for life ] 为保住性命而逃离危险境地。
☉ 逃难 【táonàn】
[ flee from a calamity ] 为免受灾祸苦难而逃亡在外。
[ seek refuge from be a refugee ] 难民逃跑。
[ flee from a calamity ] 为免受灾祸苦难而逃亡在外。
[ seek refuge from be a refugee ] 难民逃跑。
☉ 逃匿 【táonì】
[ go into hiding escape and hide ] 逃跑躲藏。
[ go into hiding escape and hide ] 逃跑躲藏。
☉ 逃跑 【táopǎo】
[ run away flee escape take flight ] 为躲避对自己不利的环境或事物而逃离。
例: 弃枪逃跑
[ run away flee escape take flight ] 为躲避对自己不利的环境或事物而逃离。
例: 弃枪逃跑
☉ 逃散 【táosàn】
[ become separated in flight ] 奔逃流散。
[ become separated in flight ] 奔逃流散。
☉ 逃生 【táoshēnɡ】
[ flee for one's life escape with one's life fly ] 逃出险境,以求生存。
例: 霍克伯里河及其支流全部泛滥,灾情那么严重,农民们不得不赶快逃生
例: 死里逃生
[ flee for one's life escape with one's life fly ] 逃出险境,以求生存。
例: 霍克伯里河及其支流全部泛滥,灾情那么严重,农民们不得不赶快逃生
例: 死里逃生
☉ 逃世 【táoshì】
[ retire from the world seclude oneself from society ] 逃离现实生活,离开尘世。
[ retire from the world seclude oneself from society ] 逃离现实生活,离开尘世。
☉ 逃税 【táoshuì】
[ dodge tax ] 逃避税收。
[ dodge tax ] 逃避税收。
☉ 逃脱 【táotuō】
[ succeed in escaping make good one's escape ] 逃离了。
例: 逃脱追捕
[ extricate oneself from shake off ] 避开摆脱。
[ succeed in escaping make good one's escape ] 逃离了。
例: 逃脱追捕
[ extricate oneself from shake off ] 避开摆脱。
☉ 逃亡 【táowánɡ】
[ become a fugitive go into exile flee from home ] 逃跑在外 出走逃命。
[ become a fugitive go into exile flee from home ] 逃跑在外 出走逃命。
☉ 逃席 【táoxí】
[ leave a feast without leave ] 宴会中途不辞而别离去。
[ leave a feast without leave ] 宴会中途不辞而别离去。
☉ 逃学 【táoxué】
[ play truant cut class ] 学生无故不上课。
例: 从他们的都柏林学校里逃学了
[ play truant cut class ] 学生无故不上课。
例: 从他们的都柏林学校里逃学了
☉ 逃逸 【táoyì】
[ escape run away abscond ] 逃跑。
[ escape run away abscond ] 逃跑。
☉ 逃灾避难 【táozāibìnàn】
[ seek refuge from calamities ] 逃脱灾害侵袭,避免罹难之祸。
例: 似这等逃灾避难,倒不如奔井投河。——元·无名氏《盆儿鬼》
[ seek refuge from calamities ] 逃脱灾害侵袭,避免罹难之祸。
例: 似这等逃灾避难,倒不如奔井投河。——元·无名氏《盆儿鬼》
☉ 逃债 【táozhài】
[ dodge a creditor ] 躲债。
[ dodge a creditor ] 躲债。
☉ 逃之夭夭 【táozhīyāoyāo】
[ make one's getaway show a clean pair of heels ] 由《诗·周南·桃夭》中的“桃之夭夭”句转化而来,“桃”,“逃”谐音,是逃跑的谐称。
例: 他带着偷来的东西逃之夭夭了
[ make one's getaway show a clean pair of heels ] 由《诗·周南·桃夭》中的“桃之夭夭”句转化而来,“桃”,“逃”谐音,是逃跑的谐称。
例: 他带着偷来的东西逃之夭夭了
☉ 逃罪 【táozuì】
[ escape punishment ] 逃脱,躲避罪责。
例: 你把事弄糟了,还想逃罪吗
[ escape punishment ] 逃脱,躲避罪责。
例: 你把事弄糟了,还想逃罪吗
手机版 微信公众号