☉ 着数 【zhāoshù】
[ move ] 下棋的步子。
[ a movement in wushu ] 武术的动作。
[ stick ] 舞台上的一整套手法。
[ trick ] 比喻手段,计谋。
例: 他着数多,你对付不了他
[ move ] 下棋的步子。
[ a movement in wushu ] 武术的动作。
[ stick ] 舞台上的一整套手法。
[ trick ] 比喻手段,计谋。
例: 他着数多,你对付不了他
☉ 着边 【zháobiān】
[ to the point ] 挨边儿,有关系。
例: 他尽说些不着边的话
[ to the point ] 挨边儿,有关系。
例: 他尽说些不着边的话
☉ 着慌 【zháohuānɡ】
[ be alarmed; be thrown into a panic ] 着急;慌张。
例: 他是个遇事不着慌的人
[ be alarmed; be thrown into a panic ] 着急;慌张。
例: 他是个遇事不着慌的人
☉ 着火 【zháohuǒ】
[ catch fire ] 燃烧起来。
例: 湿火药不会着火
[ be on fire ] 发生火灾;失火。
例: 房子着火了
[ catch fire ] 燃烧起来。
例: 湿火药不会着火
[ be on fire ] 发生火灾;失火。
例: 房子着火了
☉ 着火点 【zháohuǒdiǎn】
[ ignition point ] 燃点。
[ ignition point ] 燃点。
☉ 着急 【zháojí】
[ worry; feel anxious ] 急躁;心中不安。
例: 别着急,他会赶来的
[ worry; feel anxious ] 急躁;心中不安。
例: 别着急,他会赶来的
☉ 着紧 【zháojǐn】
[ rush ] 立即,赶忙。
例: 开完会,他着紧去施工现场
[ urgent ] 重要;需要。
例: 这事儿很着紧,不能拖
[ close;intimate ] 关系密切。
例: 他们两人着紧
[ rush ] 立即,赶忙。
例: 开完会,他着紧去施工现场
[ urgent ] 重要;需要。
例: 这事儿很着紧,不能拖
[ close;intimate ] 关系密切。
例: 他们两人着紧
☉ 着凉 【zháoliánɡ】
[ catch cold ] 受凉。
例: 昨晚着凉了,有点头痛
[ catch cold ] 受凉。
例: 昨晚着凉了,有点头痛
☉ 着忙 【zháománɡ】
[ be in a hurry(或rush) ] 因感到时间紧迫而行动加快。
例: 做好准备,免得到时候着忙
[ worry ] 急噪不安;着急。
例: 心里着忙
[ be in a hurry(或rush) ] 因感到时间紧迫而行动加快。
例: 做好准备,免得到时候着忙
[ worry ] 急噪不安;着急。
例: 心里着忙
☉ 着迷 【zháomí】
[ be fascinated ] 入迷。
例: 故事听得着迷了
[ be fascinated ] 入迷。
例: 故事听得着迷了
☉ 着魔 【zháomó】
[ be obsessed;be bewitched ] 事情或言行反常。
例: 他就像一个着魔的人,站在门口不动
[ be fascinated ] 着迷。
[ be obsessed;be bewitched ] 事情或言行反常。
例: 他就像一个着魔的人,站在门口不动
[ be fascinated ] 着迷。
☉ 着三不着两 【zháosānbùzháoliǎnɡ】
[ ill-considered ] 指考虑不周,言行轻重失宜。
[ ill-considered ] 指考虑不周,言行轻重失宜。
☉ 着笔 【zhuóbǐ】
[ put pen to paper ] 落笔;下笔。
[ put pen to paper ] 落笔;下笔。
☉ 着处 【zhuóchù】
[ everywhere ] 到处;随处。
[ everywhere ] 到处;随处。
☉ 着床 【zhuóchuánɡ】
[ implantation ] 受精卵附着于母体子宫壁或生殖道表面的过程。
[ implantation ] 受精卵附着于母体子宫壁或生殖道表面的过程。
☉ 着劲 【zhuójìn】
[ put forth effort ] 努力用劲,用力。
例: 着劲儿推开那扇大门
[ put forth effort ] 努力用劲,用力。
例: 着劲儿推开那扇大门
☉ 着力 【zhuólì】
[ put forth effort ] 尽力;用力。
例: 好人难做须着力
[ put forth effort ] 尽力;用力。
例: 好人难做须着力
☉ 着陆 【zhuólù】
[ land ] 飞机等降落到地面上。
[ land ] 飞机等降落到地面上。
☉ 着落 【zhuóluò】
[ whereabouts ] 事情有归宿、有结果。
[ assured source ] 依托;靠头;指靠。
例: 老头子只担心小女儿将来没着落
[ whereabouts ] 事情有归宿、有结果。
[ assured source ] 依托;靠头;指靠。
例: 老头子只担心小女儿将来没着落
☉ 着墨 【zhuómò】
[ describe ] 指用笔墨来叙述描述。
例: 剧中这个人物着墨不多,却令人感到真实可信
[ describe ] 指用笔墨来叙述描述。
例: 剧中这个人物着墨不多,却令人感到真实可信
☉ 着棋 【zhuóqí】
[ play chess ] 下棋。
[ play chess ] 下棋。
☉ 着色 【zhuósè】
[ put color on;color ] 绘画涂颜色。
[ put color on;color ] 绘画涂颜色。
☉ 着实 【zhuóshí】
[ really;indeed ] 切实;实在。
例: 这对小熊猫着实惹人喜爱
[ really;indeed ] 切实;实在。
例: 这对小熊猫着实惹人喜爱
☉ 着手 【zhuóshǒu】
[ put one's hand to;set about ] 开始动手进行。
例: 着手落实政策
[ put one's hand to;set about ] 开始动手进行。
例: 着手落实政策
☉ 着手成春 【zhuóshǒuchénɡchūn】
[ to effect a miraculous cure and bring the dying back to life ] 即“妙手回春”。形容医术高明,一出手就能使病人康复。
[ to effect a miraculous cure and bring the dying back to life ] 即“妙手回春”。形容医术高明,一出手就能使病人康复。
☉ 着想 【zhuóxiǎnɡ】
[ consider;think about ] 作打算,操心。
例: 为人民的利益着想
[ consider;think about ] 作打算,操心。
例: 为人民的利益着想
☉ 着眼 【zhuóyǎn】
[ have sth.in mind;fix one's attention on ] 注目;考虑。
例: 着眼于人民
[ have sth.in mind;fix one's attention on ] 注目;考虑。
例: 着眼于人民
☉ 着意 【zhuóyì】
[ act with care and effort;with diligent care ] 着力,刻意,精心,仔细。
例: 着意刻画人物肖像
[ act with care and effort;with diligent care ] 着力,刻意,精心,仔细。
例: 着意刻画人物肖像
☉ 着重 【zhuózhònɡ】
[ stress;emphasize ] 把重点放在某方面。
例: 着重说问题的重要性
[ stress;emphasize ] 把重点放在某方面。
例: 着重说问题的重要性
☉ 着装 【zhuózhuānɡ】
[ dress ] 穿着服装。
例: 着装要迅速
[ clothes ] 服饰。
例: 着装整洁
[ dress ] 穿着服装。
例: 着装要迅速
[ clothes ] 服饰。
例: 着装整洁
手机版 微信公众号