☉ 养兵 【yǎnɡbīnɡ】
[ maintain an army ] 指供养和训练士兵。
例: 养兵千日,用兵一时
[ maintain an army ] 指供养和训练士兵。
例: 养兵千日,用兵一时
☉ 养兵千日,用在一朝 【yǎnɡbīnɡqiānrìyònɡzàiyīzhāo】
[ Aimies are to be maintained in the course of long years,but to be used in the nick of time.Keep sth.seven Years and you will find a use for it ] 长期训练一支军队,是为了在必要时使用的。比喻长时期的准备是为了在需要时发挥作用的。
例: 养兵千日,用在一朝。我要你跟去走一遭,你便有许多推故!——《水浒传》
[ Aimies are to be maintained in the course of long years,but to be used in the nick of time.Keep sth.seven Years and you will find a use for it ] 长期训练一支军队,是为了在必要时使用的。比喻长时期的准备是为了在需要时发挥作用的。
例: 养兵千日,用在一朝。我要你跟去走一遭,你便有许多推故!——《水浒传》
☉ 养病 【yǎnɡbìnɡ】
[ rest recuperate one's health heal convalesce ] 因患病而休息。
[ rest recuperate one's health heal convalesce ] 因患病而休息。
☉ 养地 【yǎnɡdì】
[ maintain the land by applying fertilizer or crop rotation ] 采取施肥、轮作等方法提高土地肥力。
[ maintain the land by applying fertilizer or crop rotation ] 采取施肥、轮作等方法提高土地肥力。
☉ 养分 【yǎnɡfèn】
[ nutrient ] 有营养的物质或化合物 尤指被绿色植物摄取的和有机合成中应用的化学元素或无机化合物(如硝酸盐)。
[ nutrient ] 有营养的物质或化合物 尤指被绿色植物摄取的和有机合成中应用的化学元素或无机化合物(如硝酸盐)。
☉ 养蜂 【yǎnɡfēnɡ】
[ keep bees ] 指大规模的饲养蜜蜂。
[ keep bees ] 指大规模的饲养蜜蜂。
☉ 养父 【yǎnɡfù】
[ adoptive father foster father ] 收养他人的子女作为自己子女的男人。
[ adoptive father foster father ] 收养他人的子女作为自己子女的男人。
☉ 养汉 【yǎnɡhàn】
[ commit adultery ] 指女子在丈夫之外另有情人。
[ commit adultery ] 指女子在丈夫之外另有情人。
☉ 养虎伤身 【yǎnɡhǔshānɡshēn】
[ bringing up a tiger one sustains injury himself——to be injured by one whom one has been kind to ] 饲养老虎,伤及自身。比喻纵容坏人,害了自己。
例: 兀术听了,大叫道:“罢了,罢了!此乃养虎伤身也!”——清·钱彩《说岳全传》
[ bringing up a tiger one sustains injury himself——to be injured by one whom one has been kind to ] 饲养老虎,伤及自身。比喻纵容坏人,害了自己。
例: 兀术听了,大叫道:“罢了,罢了!此乃养虎伤身也!”——清·钱彩《说岳全传》
☉ 养虎遗患 【yǎnɡhǔyíhuàn】
[ Rear a tiger is to court calamity Cherish a snake in one's bosom ] 养着老虎,留下祸患。比喻纵容坏人,给自己留下后患。
例: 楚兵罢食尽,此天亡楚之时也,不如因其饥而逐取之。今释弗击,此所谓“养虎自遗患”也。——《史记·项羽本纪》
[ Rear a tiger is to court calamity Cherish a snake in one's bosom ] 养着老虎,留下祸患。比喻纵容坏人,给自己留下后患。
例: 楚兵罢食尽,此天亡楚之时也,不如因其饥而逐取之。今释弗击,此所谓“养虎自遗患”也。——《史记·项羽本纪》
☉ 养护 【yǎnɡhù】
[ mantain conserve ] [建筑物、设备等的] 维修,保养。
例: 道路养护
[ conservation ] 对自然资源的有计划的管理以防止开发、毁坏或忽视。
例: 生物资源养护
[ mantain conserve ] [建筑物、设备等的] 维修,保养。
例: 道路养护
[ conservation ] 对自然资源的有计划的管理以防止开发、毁坏或忽视。
例: 生物资源养护
☉ 养活 【yǎnɡhuo】
[ provide for support feed ] 提供生活的基础 供养。
例: 养活一家人
[ raise keep grew ] 饲养。
例: 猪场养活了上千头猪
[ give birth to ] 生育。
例: 养活孩子
[ provide for support feed ] 提供生活的基础 供养。
例: 养活一家人
[ raise keep grew ] 饲养。
例: 猪场养活了上千头猪
[ give birth to ] 生育。
例: 养活孩子
☉ 养家 【yǎnɡjiā】
[ support a family ] 供养家庭成员。
例: 养家糊口
[ support a family ] 供养家庭成员。
例: 养家糊口
☉ 养精蓄锐 【yǎnɡjīnɡxùruì】
[ get up steam conserve strength and store up energy ] 养足精神,积蓄力量。也指保存部队的战斗力,准备新的战斗。
例: 不如以现在之兵,分命大将据守险要,养精蓄锐。——《三国演义》
[ get up steam conserve strength and store up energy ] 养足精神,积蓄力量。也指保存部队的战斗力,准备新的战斗。
例: 不如以现在之兵,分命大将据守险要,养精蓄锐。——《三国演义》
☉ 养老 【yǎnɡlǎo】
[ provide for the aged ] 奉养老人。
例: 养老送终
[ live out one's life in retirement ] 上年纪后闲居休息。
[ provide for the aged ] 奉养老人。
例: 养老送终
[ live out one's life in retirement ] 上年纪后闲居休息。
☉ 养老金 【yǎnɡlǎojīn】
[ old-age pension ] 老年职工的退休金。
[ old-age pension ] 老年职工的退休金。
☉ 养老院 【yǎnɡlǎoyuàn】
[ old people's home ] 由社会承办的赡养老人的机构。
[ old people's home ] 由社会承办的赡养老人的机构。
☉ 养料 【yǎnɡliào】
[ nourishment ] 能供给有机体营养的物质 营养品。
[ nourishment ] 能供给有机体营养的物质 营养品。
☉ 养路 【yǎnɡlù】
[ waintenance of roads ] 修整保养铁路或公路。
[ waintenance of roads ] 修整保养铁路或公路。
☉ 养母 【yǎnɡmǔ】
[ adoptive mother foster mother ] 收养他人子女为自己子女的女人。
[ adoptive mother foster mother ] 收养他人子女为自己子女的女人。
☉ 养女 【yǎnɡnǚ】
[ foster daughter adopted daughter ] 被收养而非亲生的女儿。
[ foster daughter adopted daughter ] 被收养而非亲生的女儿。
☉ 养气 【yǎnɡqì】
[ foster moral character ] 培养品德 涵养意志。
[ nourish one's vieal spirit ] 儒家指修养心中的正气 道家指炼气。即培养先天的元气。
[ foster moral character ] 培养品德 涵养意志。
[ nourish one's vieal spirit ] 儒家指修养心中的正气 道家指炼气。即培养先天的元气。
☉ 养伤 【yǎnɡshānɡ】
[ heal one's wounds ] 因伤病休养。
[ heal one's wounds ] 因伤病休养。
☉ 养神 【yǎnɡshén】
[ repose rest to attain mental tranguility ] 使自己的身体与心理处于平静状态,来恢复精神和体力。
[ repose rest to attain mental tranguility ] 使自己的身体与心理处于平静状态,来恢复精神和体力。
☉ 养生 【yǎnɡshēnɡ】
[ preserve one's health keep in good health ] 保养身体。
例: 养生之道
例: 得养生焉。——《庄子·养生主》
[ preserve one's health keep in good health ] 保养身体。
例: 养生之道
例: 得养生焉。——《庄子·养生主》
☉ 养息 【yǎnɡxī】
[ preserve one's health ] 将养身体,休息。
例: 太太知道,又叫你搬了家去养息。——《红楼梦》
[ adopted son ] 收养的儿子。
[ preserve one's health ] 将养身体,休息。
例: 太太知道,又叫你搬了家去养息。——《红楼梦》
[ adopted son ] 收养的儿子。
☉ 养媳 【yǎnɡxí】
[ child daughter-in-law ] 童养媳。
[ child daughter-in-law ] 童养媳。
☉ 养媳妇 【yǎnɡxífu】
[ child daughter-in-law ] [方] 童养媳。
[ child daughter-in-law ] [方] 童养媳。
☉ 养心 【yǎnɡxīn】
[ preserve one's health ] 涵养心志 养性。
[ preserve one's health ] 涵养心志 养性。
☉ 养性 【yǎnɡxìnɡ】
[ mould a person's temperament ] 陶冶心性。
[ mould a person's temperament ] 陶冶心性。
☉ 养痈 【yǎnɡyōnɡ】
[ cure tumor ] 养护毒痈。比喻姑息宽容坏人坏事。
例: 养痈长疽,自生祸殃。——《后汉书·冯衍传》
[ cure tumor ] 养护毒痈。比喻姑息宽容坏人坏事。
例: 养痈长疽,自生祸殃。——《后汉书·冯衍传》
☉ 养痈成患 【yǎnɡyōnɡchénɡhuàn】
[ a carbuncle neglected becomes the bane of your life—leaving evil unchecked spells ruin ] 比喻姑息宽容坏人坏事,结果受到祸害。
例: 真是养痈成患,将来他的羽翼越多,越难动手哩。——清·李汝珍《镜花缘》
● 也说“养痈遗患”。
[ a carbuncle neglected becomes the bane of your life—leaving evil unchecked spells ruin ] 比喻姑息宽容坏人坏事,结果受到祸害。
例: 真是养痈成患,将来他的羽翼越多,越难动手哩。——清·李汝珍《镜花缘》
● 也说“养痈遗患”。
☉ 养鱼 【yǎnɡyú】
[ fish farming ] 饲养鱼类,尤指在池塘里饲养鱼类作为食用。
[ fish culture ] 鱼类养殖。
[ fish farming ] 饲养鱼类,尤指在池塘里饲养鱼类作为食用。
[ fish culture ] 鱼类养殖。
☉ 养鱼池 【yǎnɡyúchí】
[ fishpond ] 为养鱼用的池或槽。
● 在养鱼池中,将鱼养大养肥,以供食用。
[ fishpond ] 为养鱼用的池或槽。
● 在养鱼池中,将鱼养大养肥,以供食用。
☉ 养鱼槽 【yǎnɡyúcáo】
[ fishpond ] 为养鱼用的池或槽。
[ fishpond ] 为养鱼用的池或槽。
☉ 养育 【yǎnɡyù】
[ bring up ] 抚养。
例: 养育子女
[ breed foster nurse nurture ] 经过抚养、教育使[人] 成长。
● 饲养动物。
● 在养鱼池中,将鱼养大养肥,以供食用。
[ bring up ] 抚养。
例: 养育子女
[ breed foster nurse nurture ] 经过抚养、教育使[人] 成长。
● 饲养动物。
● 在养鱼池中,将鱼养大养肥,以供食用。
☉ 养殖 【yǎnɡzhí】
[ cultivation ] 养育繁殖。
例: 养殖对虾
[ cultivation ] 养育繁殖。
例: 养殖对虾
☉ 养殖场 【yǎnɡzhíchǎnɡ】
[ farm ] 人工养殖一些水生生物的一片蓄水池。
[ garden ] 用于养殖动物的地区。
例: 海下牡蛎养殖场
[ farm ] 人工养殖一些水生生物的一片蓄水池。
[ garden ] 用于养殖动物的地区。
例: 海下牡蛎养殖场
☉ 养子 【yǎnɡzǐ】
[ adopted son foster son ] 收养的而非亲生的儿子。
[ adopted child foster child ] 收养的而非亲生的孩子。
[ adopted son foster son ] 收养的而非亲生的儿子。
[ adopted child foster child ] 收养的而非亲生的孩子。
☉ 养尊处优 【yǎnɡzūnchǔyōu】
[ live on the fat of the land do oneself well be like a lord in clover ] 处在尊贵的地位,过着优裕的生活。
例: 到了别驾公,就有膏粱气了,养尊处优之中,做下些不明不暗事儿。——清·李绿园《歧路灯》
[ live on the fat of the land do oneself well be like a lord in clover ] 处在尊贵的地位,过着优裕的生活。
例: 到了别驾公,就有膏粱气了,养尊处优之中,做下些不明不暗事儿。——清·李绿园《歧路灯》
手机版 微信公众号