☉ 碴儿 【chár】
[ small broken piece ] 小碎块。
例: 冰碴儿
例: 瓷碴儿
[ sharp edge of broken glass (china) ] 器物上的破口。
例: 碰到碗碴儿上
[ the cause of a quarrel ] 嫌隙 争执的口实。
例: 他们俩有碴儿,现在谁也不理谁
例: 找碴儿
[ sth. just said or mentioned ] 指提过的事或刚说过的话。
例: 我倒忘了这碴儿
[ impetus tendency ] [方] 势头。
例: 这碴儿来得不善
[ small broken piece ] 小碎块。
例: 冰碴儿
例: 瓷碴儿
[ sharp edge of broken glass (china) ] 器物上的破口。
例: 碰到碗碴儿上
[ the cause of a quarrel ] 嫌隙 争执的口实。
例: 他们俩有碴儿,现在谁也不理谁
例: 找碴儿
[ sth. just said or mentioned ] 指提过的事或刚说过的话。
例: 我倒忘了这碴儿
[ impetus tendency ] [方] 势头。
例: 这碴儿来得不善
手机版 微信公众号