二十四史魏书资治通鉴我的字典
《魏书》北齐·魏收等撰
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
卷四(一〇) 本纪四(一) 世祖拓跋焘(上)

世祖太武帝拓跋焘纪

  世祖太武皇帝,讳称焘,太宗明元皇帝的长子,母亲叫杜贵嫔。太祖天赐五年(408)在东宫出生,体态容貌与常人大不相同,太祖十分惊奇,高兴地说:“完成我的事业的,必定是这个孩子。”泰常七年(422)四月,被封为泰平王,五月,监理国家。太宗生病,命世祖总统百事,世祖聪明大度,应付裕如。泰常八年(423)十一月初九,登上皇位,大赦天下。十二月,世祖追尊皇母为密皇后,晋封司徒长孙嵩为北平王,司空奚斤为宜城王,蓝田公长孙翰为平阳王,其余各官普加官爵不等。从此后解除各种禁锢,尽释嫌怨,开仓济民,黄河以南的流浪百姓相继归附朝廷的很多。

  始光元年(424)春季正月初四,安定王拓跋弥逝世。

  夏季四月十四日,世祖巡视东方,到了大宁。

  秋季七月,世祖回到宫中。八月,蠕蠕率领六万骑兵侵入云中郡,屠杀掠抢吏卒百姓,攻陷盛乐宫。赭阳子尉普文率领轻骑兵讨伐,敌人退走。世祖下诏命平阳王长孙翰等击败蠕蠕的别帅,杀了数千人,俘获马一万多匹。事实记在《蠕蠕传》中。九月,整治车众,在京城东郊训练军队,调集诸军五万骑,准备北伐。

  冬季十二月,派平阳王长孙翰等人率部讨伐蠕蠕。世祖停驻祚山,蠕蠕北逃,诸军追之,大胜而归。

  这一年,刘义符被其臣子徐羡之等废黜杀害,徐羡之拥立刘义符之弟刘义隆。

  始光二年(425)春季正月二十三日,世祖北伐归来,以其各色牲畜份额不等地分赐给从征的将士。二月,慕容渴悉邻在北平反叛,攻破郡城,太守与守城将士打败了叛军。三月初一,尊称保母窦氏为保太后。初二,任命北平王长孙嵩为太尉,平阳王长孙翰为司徒,宜城王奚斤为司空。初五,营造从前的东宫为万寿宫,营建永安、安乐两座宫殿,建起临望观、九华堂。确立了一千多个新字,世祖下诏书说:“过去帝轩,创立制度,营造万物,于是命令仓颉模仿鸟兽之迹创立文字,从此之后,应时改作,所以有篆隶草楷各种字体,并行于世。但是历时久远,流传下来多有失真,故致使文体错纰误漏,意义分歧,这不是示典轨于来世的办法。孔子说,名不正则事情不能成功,就说的是这些。今制定文字,把世间所要用的字式,颁布远近,永为楷式样本。”

  夏季四月,世祖下诏命龙骧将军步堆、谒者仆射胡觐出使刘义隆政权。五月,下诏命天下百姓十家出大牛一头,以运送粮食到塞上。

  秋季九月,永安、安乐两殿落成,十四日,大宴群臣共庆新殿落成。

  冬季十月,世祖在京城西郊调兵遣将。二十一日,世祖北伐,平阳王长孙翰等越过大漠追击敌人,蠕蠕北逃。事实记在《蠕蠕传》中。

  这一年,赫连屈丐逝世,子赫连昌即位。

  始光三年(426)正月二十二日,世祖北伐归来。拿军用物资赏赐从征将士,出战、留守者,多少不等。乞伏炽磐派使者前来朝拜纳贡,请求朝廷讨伐赫连昌。二月,在京城东部建太学,祭祀孔子,以颜渊配享。

  夏季五月十三日,中山公元纂晋升爵位为王,南安公元素恢复先前的爵位常山王。六月,世祖巡视云中旧宫,拜谒陵园庙宇;向西到了五原,在阴山打猎;东面到了和兜山。

  秋季七月,在长川筑马射台,世祖亲自登上台观看跑马;王公及各国君跑马射箭,中的各赐给不等的金锦缯絮。八月,世祖回到宫中。刘义隆派使者前来朝拜纳贡。世祖因屈丐死后,他的几个儿子互相攻击,九月,派司空奚斤率领义兵将军封礼、雍州刺史延普袭击蒲坂,宋兵将军周几率领洛州刺史于栗石单袭击陕城。

  冬季十月十一日,世祖西伐,到了云中,抵达君子津。正逢天气突然寒冷,没几天津口的冰就结了起来。十一月初三,世祖率领两队轻骑袭击赫连昌,初七,攻到其城下,把其民户二万余家搬徙回国。事实记录在《赫连昌传》中。到了祚山,把所俘获的财物分别赐给众将士。奚斤的军马还没到蒲坂,赫连昌的守城将领赫连乙升便弃城西逃。赫连昌的弟弟助兴据守长安,乙升又与赫连助兴一道从长安向安定逃去。奚斤于是进入蒲坂。十二月,世祖下诏让奚斤据守长安。秦、雍的氐人、羌人都叛离赫连昌到奚斤这里归降。武都氐王杨玄以及沮渠蒙逊等都派使者请求归附。

  始光四年(427)春季正月十一日,世祖西伐归来,赐给留守文武官员隶户生口、锦缎、牛马不等。从征的士卒在路途上死去的很多,能够最后坚持到都城的人只有十分之六七。二十五日,世祖到了幽州。赫连昌派其弟平原公赫连定率领二万人马向长安进发。世祖听说,便派人在阴山伐木,大造攻城器具。二月,世祖车驾回到宫中。三月初三,世祖派高凉王拓跋礼镇守长安。下诏命执金吾桓贷在君子津造桥。初四,广平王拓跋连逝世。

  夏季四月初四,世祖下诏命员外散骑常侍步堆、谒者仆射胡觐等出使刘义隆政权。这个月,整治军队讲习武备,部署诸军,司徒长孙翰、廷尉长孙道生、宗正娥清等率领三万人为先头部队,常山王拓跋素、太仆丘堆、将军元太毗率步兵三万为后继,南阳王拓跋伏真、执金吾桓贷、将军姚黄眉率领步兵三万护送攻城器械,将军贺多罗率领精锐骑兵三千人为前部侦察。五月,世祖西讨赫连昌。初九,渡过君子津。三城的胡酋鹊子相继归顺朝廷。世祖停驻在拔邻山,筑城,放弃笨重的物资,以轻锐骑兵三万人先行。二十六日,到了黑水,世祖亲自祈天祷告祖宗神灵保佑此次行动,歃血誓师。六月初二,赫连昌率部出城,被世祖打得大败。事见《赫连昌传》。赫连昌领着亲信数百名骑兵向西南方向逃窜而去,逃到上絡,各军乘胜追到城北,死者一万多人,在阵前世祖军队杀死赫连昌之弟河南公赫连满以及其兄之子赫连蒙逊。当时天色已晚,昌尚书仆射问至攻破城池,乘夜把赫连昌的母亲挟带而去。初三,世祖入城,俘虏赫连昌的弟弟及其母亲、姊妹、妻妾、宫人万余人,缴获府库中的珍宝车旗各种器物不可胜数,擒获赫连昌的尚书王买、薛超等人以及司马德宗的将领毛修之、秦雍二州的人士数千人,缴获马匹三十多万匹,牛羊数千万头。世祖把俘获宫人及生口、金银珍玩、布帛分别赐给众将士。赫连昌的弟弟平原公赫连定在长安城迎战司空奚斤,娥清率领五千骑兵讨伐他们,敌人西逃上絡。初七,班师回朝,世祖留常山王拓跋素、执金吾桓贷镇守统万城。

  秋季七月初七,在祚岭筑坛,戏马射箭,世祖赐给射中的人金银锦帛各有不同。蠕蠕侵犯云中,听说朝廷军队打败了赫连昌,害怕了,举兵撤退。八月十一日,世祖西征归来,大宴功臣,告祀宗庙,把缴获的战利品分等级赐给留守的文武官员,各人数量不等。九月二十六日,安定城民献出城池,归顺朝廷。

  冬季十一月,世祖任命氐王杨玄为都督荆梁益宁四州诸军事、假征南大将军、梁州刺史、南秦王。十二月,世祖出巡中山,州郡长官因贪污被免除职务的有十几个人。初四,世祖回到宫中。免除所经州县田租的一半。

  神䴥元年(428)春季正月,因天下郡守县令多干非法的事,世祖精选忠诚贤良的人取代他们。初二,京兆王拓跋黎逝世。二月,改年号。赫连昌退守平凉。司空奚斤进军安定,将军丘堆被赫连昌打败,监军侍御史安颉出战,擒获了赫连昌。赫连昌的残余部队拥立赫连昌的弟弟赫连定为王,逃归平凉。三月初五,世祖下诏命侍中古弼迎接赫连昌。十三日,古弼与赫连昌一道进入京城。司空奚斤在平凉马髦岭追击赫连定,被赫连定擒获。丘堆先在安定护守军需辎重,听说奚斤失败,放弃兵甲东逃蒲坂。世祖听说此事大为恼怒,下诏命安颉斩了丘堆。

  夏季四月,赫连定派使者前来朝拜纳贡,世祖下诏抚慰。十五日,世祖西巡。二十一日,世祖到黄河以西打猎。大赦天下。南秦王杨玄派使者前来朝拜纳贡。六月初一,并州胡酋长卜田因谋反被诛杀,其部众惶惶不安。世祖下诏命淮南公王倍斤镇守虑羋,抚慰他们。十八日,世祖巡视长川。

  秋季七月,世祖车驾还宫。八月,世祖东至广宁,观赏温泉。用牛、羊、猪太牢之礼祭祀黄帝、尧、舜庙。蠕蠕的大檀派儿子率领万余名骑兵进入皇魏境内。事在《蠕蠕传》中。上郡休屠胡酋长金崖率部属归顺朝廷。九月,世祖车驾回宫。上洛巴头领泉午触等率万余家归顺朝廷。

  冬季十月初十,世祖出巡北方。十八日,在牛川打猎。刘义隆淮北镇将王仲德派骑步兵二千多人侵犯济阳、陈留。这个月,世祖回到宫中。闰月十七日,刘义隆政权又派将领王玄谟、兖州刺史竺灵秀率领骑步兵二千人侵犯荥阳,准备偷袭虎牢。豫州派军队击退了敌人。上郡屠各人隗诘归率领万余家归附朝廷。定州丁零人鲜于台阳、翟乔等二千多家叛入西山,劫掠境内各郡县,州军前去讨伐,失利。世祖下诏让镇南将军、寿光侯叔孙建前去征讨。十一月,世祖巡视黄河西部,大规模围猎。十二月二十一日,世祖回到宫中。

  这一年,皇子拓跋晃出生。乞伏炽磐去世,儿子暮末登位。沮渠蒙逊派使者前来朝拜纳贡。

  神䴥二年(429)春季正月,赫连定之弟酒泉公赫连俊从平凉前来投奔朝廷。丁零人鲜于台阳等服罪,世祖下诏赦免了他。二月,上党人李禹聚众杀了太守,自称为无上王,设置将帅。河内守将打败了他。李禹逃入深山,被人绑缚送到官府,被杀。

  夏季四月,世祖在南郊整治兵卒。刘义隆派使者前来朝贡。二十九日,世祖开始北伐,命太尉、北平王长孙嵩,卫尉、广陵公楼伏连留守平城,自己从东道出发,与长孙翰相约在柔然汗国的王庭会师。五月十六日,世祖到达沙漠,放弃所有军需辎重,亲自率领轻骑和备用马匹杀到栗水,蠕蠕震惊慌乱,焚烧自家房舍之后,绝迹西逃。事情记在《蠕蠕传》中。这个月,赫连定前来侵犯统万城,东至侯尼城然后就回去了。

  秋季七月,世祖率大军向东回国。到了黑山,把缴获的战利品依照等级分给从征的将校们。八月,世祖因东部高车屯驻在已尼陂,下诏命左仆射安原率领万余名骑兵讨伐他们。事在《蠕蠕传》中。

  冬季十月,大军凯旋至京城,告祀宗庙。把柔然、高车各部落降附的老百姓迁徙到漠南,安置在东至濡源,西至五原、阴山的三千多里广阔的草原上。世祖下诏命司徒平阳王长孙翰、尚书令刘洁、左仆射安原、侍中古弼镇抚他们。十一月,世祖到西部狩猎,到了黄河西部,至祚山折回。

  神䴥三年(430)春季正月十三日,世祖回到宫中。十五日,大赦天下。十六日,世祖到广宁寺,观临温泉,撰《温泉之歌》。二月初十,司徒、平阳王长孙翰逝世。十一日,世祖回到宫中。三月十六日,晋升会稽公赫连昌为秦王。十七日,云中、河西敕勒人一千多家反叛。尚书令刘洁追杀消灭了他们。世祖听说刘义隆准备侵犯边境,于是下诏命冀、定、相三州造船三千艘,调集幽州以南守边士卒在黄河边严阵以待。

  夏季四月八日,世祖巡视云中。敕勒被迁徙的一万多个居民点叛离逃走。世祖下诏让尚书封铁追杀消灭他们。五月十二日,世祖下诏书说:“大凡士人的行为,在家必要孝顺父母,在朝必定忠于君主,然后方能身家荣耀于当时,美名扬于后世。朕最近派尚书封铁消灭亡命之徒,他所统领的将士有竭尽忠节而牺牲了的,现在全部追赠爵号;如有奋勇杀敌立下战功的,以其功劳大小给予官位;如有故意违反军法私离岗位的,以军法处决。大凡有功蒙受赏赐,有罪遭到诛杀,这是国家的常典,不可有一时废置。从今以后,不善的人可以改过自新。把这宣告天下,让人们都知道此事。”六月,世祖下诏命平南大将军、假丹阳王太毗屯军黄河上,命司马楚之为安南大将军、琅笽王,驻军颍川。

  秋季七月十五,世祖下诏书说:“过去太祖拨乱反正,草创各种制度,太宗因循,未及改作,军队国家为官原则各项制度,至今仍没有现成完整的制度。从今以后,各镇守出征的将军、王公出使边远地区的,都听开府征召;其次,增设官吏。”十六日,世祖下诏命大鸿胪卿杜超假节、都督冀定相三州诸军、行征南大将军、太宰,晋爵为王,镇守邺城,为各军节度。八月,清河郡一群百姓杀了太守。刘义隆的将领到彦之,从清水进入黄河,沿河西行。世祖以黄河南面军队稀少,下诏让杜超摄领四镇。于是整兵,准备西讨。十二日,到彦之派将领渡过黄河进攻冶坂,冠军将军安颉领各军打败敌人,斩首五千多,投水而死的敌人很多。二十日,世祖到南宫巡视,在南山打猎。二十四日,世祖下诏征召征西大将军长孙道生屯军河上。九月初六,赫连定派弟弟赫连谓以代侵犯鄜城,平西将军、始平公隗归等率领各军讨伐他们,擒获敌将王卑,杀敌一万多人,谓以代逃走。二十日,世祖在邺城建密皇太后庙。二十一日,世祖巡视统万城,接着征讨平凉。

  冬季十月初七,到彦之、王仲德沿黄河布置守卫,退守东平城。二十二日,冠军将军安颉渡过黄河,攻打洛阳。二十三日,攻下洛阳城,擒获刘义隆的将领二十人,杀敌五千人。当时黄河以北各军在七女津会合,到彦之担心军队南渡黄河,派将领王蟠龙逆流而上打算盗取官船,征南大将军杜超等打败了他们,斩了王蟠龙。二十八日,安颉平定虎牢关,刘义隆的司州刺史尹冲坠城而死。

  十一月初三,世祖到了平凉,这以前,赫连定率领数万人到鄜城抵挡朝廷军队,留下弟弟上谷公赫连社于、广阳公度洛孤据守平凉。世祖到了平凉,登上北原,派赫连昌劝说社于投降,社于不同意。世祖下诏命安西将军古弼等攻打安定,攻平凉城。赫连定听说,放弃鄜城,驻军安定,亲自率领骑步兵三万人从鹑觚原出发准备救助平凉,与古弼相遇,古弼率部迎击敌人,杀了数千人,敌军逃走。世祖下诏命各军四面围住敌人。

  十二日,寿光侯叔孙建、汝阴公长孙道生渡过黄河,到彦之、王仲德从清水进入济水,向东面的青州逃窜,刘义隆的兖州刺史竺灵秀放弃须昌,南逃湖陆。

  十五日,赫连定闹水荒,率领部下冲下高原,世祖下诏让武卫将军丘眷攻击敌人,赫连定大败,死难的有一万多人。赫连定受了重伤,单骑逃走。赫连定堂兄东平公赫连乙升弃城向长安逃去,劫掠数千户居民,西奔上邽。

  十六日,叔孙建在湖陆大败竺灵秀,斩杀俘获五千多人。

  十七日,世祖巡示安定,俘获乞伏炽磐作为人质的儿子以及赫连定的车旗,把缴获的生口、财物、牲畜等,数量不等地赐给将士们。十八日,世祖从安定又到了平凉,于是令人挖掘壕堑围困平凉城。到了纽城,安慰刚刚归附的老百姓,赦免秦、雍两州的百姓,免税七年。赫连定陇西太守以及将士数千人前来投降。

  十九日,冠军将军安颉率领各军攻打滑台。琅笽王司马楚之在长社打败刘义隆的将领。沮渠蒙逊派使者前来朝拜纳贡。二十日,世祖封寿光侯叔孙建为丹阳王。

  十二月十五日,赫连定之弟社于、度洛孤把自己绑缚起来出城投降,平凉被平定。珍宝收归魏廷。赫连定长安、临晋、武功各城守将全部逃走,关中被平定。二十日,世祖东归,留巴东公延普等镇守安定。

  这一年,冯跋去世,其弟文通登上皇位。

  神䴥四年(431)春季正月初一,世祖车驾停驻在木根山,大宴群臣,赏赐数量不等的布帛。十五日,刘义隆的将领檀道济、王仲德从清水出发救助滑台,丹阳王叔孙建、汝阴公长孙道生迎战,檀道济等不敢前进。这个月,乞伏慕末被赫连定消灭。二月初十,安颉、司马楚之平定滑台,擒获刘义隆的将领朱羒之、李元德以及东郡太守申谟。二十二日,世祖回到宫中,举行盛大庆功典礼,祭告祖庙,赏赐留守朝中的文武百官,战士免除十年赋税。二十六日,世祖巡视南宫。定州发生饥荒,世祖下诏开仓济民。刘义隆将领檀道济、王仲德向东面逃去,众将追击,追到历城后返回。三月三十日,冠军将军安颉献上俘获刘义隆的士卒一万多人,甲兵三万。

  夏季五月十一日,世祖巡视云中。六月,赫连定北袭沮渠蒙逊,被吐谷浑人慕璝俘获。闰月十六日,柔然国派使者前来朝拜纳贡。世祖下诏命散骑侍郎周绍出使刘义隆政权。

  秋季七月初一,世祖巡视河西,建承华宫。八月初七,沮渠蒙逊派儿子安周到朝廷充当人质。吐谷浑可汗慕璝派使者奉上奏章,请送赫连定到朝廷。十一日,世祖任命慕璝为大将军、西秦王。九月初六,世祖车驾回宫。十三日,世祖加授太尉长孙嵩为柱国大将军,特进、左光禄大夫崔浩为司徒,征西大将军长孙道生为司空。十六日,世祖下诏命兼太常李顺持节拜河西王沮渠蒙逊为假节、加授侍中、都督凉州以及西域羌戎诸军事、行征西大将军、太傅、凉州牧、凉王。

  二十五日,世祖下诏书说:“一段时间以来,敌人纵逸,海内不宁,征战不断,兵马来不及休息。今二寇摧灭,兵马无事可干,朕准备停武修文,遵太平之化,检理废职,举用逸民,提拔幽逸穷顿之士,延请举荐俊杰仁义之人,早晚思求,欲获为师为辅之人,即使是过去殷宗梦贤于板筑之时的殷勤,也没有朕此时思贤心情急切。朕访求有关部门,都说范阳卢玄、博陵崔绰、赵郡李灵、河间邢颖、渤海高允、广平游雅、太原张伟等人,是贤良俊杰之士,为州郡百姓称道,有翼护朝廷之才。《诗经》不是说吗,‘鹤鸣九皋,声闻于天’。如果得到这些人,委派给他们相应的政事,一定能够为朝廷美政出力。《易》说:‘我有好爵,吾与尔縻之。’凡是才华与卢玄等人相仿佛,隐居于市井山林,默默无闻的贤士,各州郡都要把他们礼请到朝廷来。”于是征召卢玄等人及各州郡荐举的人,到达京城的有数百人,都依次录用。

  冬季十月初一,世祖下诏命崔浩改定律令。世祖巡视大漠南部。十一月初十,北部敕勒酋长库若于,率领部属数万骑,驱赶鹿数百万头,到世祖巡视地点,世祖因此举行大规模狩猎活动,赏赐随从的官员,在大漠南部刻石铭记,记载功德。宜城王奚斤,因犯罪被降爵为公。十二月初一,世祖回到宫中。

  延和元年(432)春季正月初一,尊称保太后为皇太后,立赫连氏为皇后,立皇子拓跋晃为皇太子,拜谒太庙,大赦天下,更改年号。

  二十四日,世祖下诏书说:“朕以微躯,登上皇位,思开皇基,廓清海内。可遭逢乱世,天下分崩离析。所以朕不断征战,没有稍停。从始光年间至今,九年之间,征战十起。许多将帅文武官员,荷戈披甲,栉风沐雨,蹈锋履刃,与朕一起劳顿不已。全凭神灵帮助,将士效力,所以能摧败强敌,克剪大凶。兵不极武,而二寇都被消灭;师不违律,而远方安宁。加上时气和洽,嘉瑞并降,遍于郡国,不可胜数,这哪里因为是朕一人应此神佑,它也是群臣协同努力的结果。公卿应此,稽查天人之会,请立储君。大凡庆赏行为,是用来褒扬功臣元勋,旌显贤能,以永保江山稳固,其王公将军以下,普增官爵,启国承家,修废官、举俊杰,去除繁荷,更定科制,务从简约,除故革新,以正一统。各部门当深思效劳,直道正身,立功立事,不要懈怠,以满足为朕意旨。”

  二月初二,世祖巡视南宫。三月初三,世祖追赠夫人贺氏为皇后。二十九日,西秦王吐谷浑慕璝,把赫连定送到京城。

  夏季五月,世祖在京城南郊大规模训练部队,准备讨伐冯文通。刘义隆派使者前来朝拜纳贡。六月十七日,世祖讨伐和龙。下诏命尚书左仆射安原等人在漠南屯军,以防备蠕蠕侵犯。十八日,兼散骑常侍邓颖出使刘义隆。

  秋季七月十七日,世祖到达濡水。十八日,世祖派遣安东将军、宜城公奚斤调发幽州百姓以及密云丁零族人一万多人,运送攻城器械,出南道,都汇集和龙。世祖到了辽西,冯文通派他的侍御史崔聘奉献牛酒。二十七日,世祖到了和龙,面临敌城。冯文通的石城太守李崇、建德太守王融率领十多个郡前来投降,世祖调发其百姓三万人挖掘壕堑把城池团团围住。这个月,世祖筑建东宫。八月初二,冯文通派遣数万人出城挑战,昌黎公元丘与河间公元齐打败了敌人,杀敌一万多人。冯文通的尚书高绍率领一万多家保卫羌胡固。初七,世祖讨伐高绍,初九,斩杀高绍。世祖下诏命平东将军贺多罗攻打冯文通带方太守慕容玄于猴固,抚军大将军、永昌王拓跋健攻打建德,骠骑大将军、乐平王拓跋丕攻打冀阳,几座城池都被拿下,俘获的生口,世祖分等级赏赐给了众将士。九月十四日,世祖回到宫中。世祖移营丘、成周、辽东、乐浪、带方、玄菟六郡百姓共计三万多家到幽州,开仓放粮救济他们。

  冬季十月初二,世祖到濡水。吐谷浑慕璝派使者前来朝拜纳贡。十一月初四,世祖自和龙归来。十二月十九日,冯文通长乐公冯崇及其母弟朗、朗弟邈,举辽西归降。冯文通派将封羽围困辽西。

  这以前,世祖征召贤良之才,而各州郡大多逼迫州中贤士前往京城。世祖下诏说:“朕除伪平暴,连年征讨,思谋求得英贤之才,光大治道,所以下诏各郡搜寻隐逸人士,进举贤能。古代的君子,养志衡门,德成业就,才能为世所用。他们或是雍容雅步,申命再三之后才到;或是盝盝遑遑,负袱而自达。虽然他们追求志向各不相同,济救时世的目的是一致的。每个被征召的人,官府应当晓之以礼,听任他们进退,岂有强迫他们的道理呢!这些都是刺史、守宰宣扬失旨,哪里是为朕增光,分明是在光扬为朕的不德。从今以后,都由各乡闾推举,各守宰只管宣明朕虚心求贤之意。贤才一到,应当以不次之举对待他们,随其文武之才,交任他们相应的职务政事。明宣朕此意,让天下人都知道此事。”这一年,秃发傉檀之子秃发保周背弃沮渠蒙逊投奔朝廷,世祖任命保周为张掖公。

  延和二年(433)春季正月十五日,抚军大将军、永昌王拓跋健率领诸军救助辽西。十八日,世祖任命乐安王拓跋范为假节、加侍中、都督秦雍泾梁益五州诸军事、卫大将军、仪同三司,镇守长安。二月初一,世祖下诏命兼鸿胪卿李继,持节任命冯崇为车骑大将军、辽西王,依制听其设置尚书以下官员;赐给冯崇的功臣爵位品秩各有等级。征西将军金崖与安定镇将延普以及泾州刺史狄子玉因争权结下怨仇,金崖率军攻打延普,不成功,退保胡空谷,驱赶掠夺平民,据险固守。世祖下诏命散骑常侍、平西将军、安东镇将陆俟讨伐捕获了他。十三日,世祖巡视黄河以西。下诏命兼散骑常侍宋宣出使刘义隆。二十七日,冯崇的母弟冯朗来到朝廷。三月,司马德宗的骠骑将军司马元显之子司马天助前来归降。十三日,世祖回到宫中。

  夏季五月初一,世祖巡视山北。六月,世祖派抚军大将军、永昌王拓跋健,尚书左仆射安原督领诸军讨伐和龙。将军楼勃的别将率五千骑兵围困凡城,冯文通的守将封羽举城投降,朝廷收编其部民三千多家。十四日,世祖下诏命乐安王拓跋范征发秦、雍二州士兵一万人,在长安城内筑建小城。

  秋季八月,辽西王冯崇上表,请求前去说服其父投降,世祖未予采纳。九月,刘义隆派使者前来朝拜纳贡,献上驯好的象一头。二十二日,世祖下诏命兼大鸿胪卿崔赜持节拜征虏将军杨难当为征南大将军、仪同三司,封南秦王。

  冬季十月,南秦王杨难当率部围困汉中。十一月十九日,世祖车驾从山北回到宫中。十二月初五,世祖大赦天下。初七,巡视阴山之北。陇西休屠酋长王弘祖率部民归附朝廷。金崖死后,部下拥立他的弟弟金当川为头领。世祖下诏命兼散骑常侍卢玄出使刘义隆。

  这一年,沮渠蒙逊去世,世祖任命其子沮渠牧健为车骑将军,改封河西王。

  延和三年(434)春季正月初三,世祖到了女水,大宴群臣,赏赐文武官员。初六,冯文通派其给事黄门侍郎伊臣请求讲和,世祖予以拒绝。二十五日,金当川反叛。杨难当攻下汉中,把雍州流民七千家送到长安。二月初四,柔然的吴提奉献其妹妹,并派其异母兄秃鹿傀以及左右数百人朝贡,献上马二千匹。十五日,世祖下诏书说:“朕刚刚登上皇位时,群凶纵横,四境都未臣服,到处都是逆贼。蠕蠕在大漠北面蠢蠢欲动,铁弗在三秦横暴肆虐。所以朕废寝忘食,抵掌扼腕,希望能够扫清残敌,安宁海内,故而连年征战,经常在西北处打击敌人,运送军需的事,全靠当地百姓出力,他们荒废农业,遭遇水旱,所以导致老百姓贫富不均,不能家给人足,他们中有贫寒饥饿不能自给的情况,朕十分同情。现在天下秩序理顺,兵革之事渐少,应宽恕百姓的徭役,让百姓好好休养生息。朕命各州郡县调查老百姓贫富的情况,分为三等,其中富裕的租赋照常上交,中等的免除二年租赋,贫困的免除三年租赋。各刺史守宰应当公平允当地执行此事,不得阿谀纵容以耽误政事。朕明相宣约,使天下人都知此事。”二十八日,世祖到宫中。

  三月二十一日,世祖巡视黄河以西。闰月十一日,秦王赫连昌叛逃。十三日,河西边哨将领抓住并杀了他。验核其谋反事实,其弟弟都被诛杀。十六日,世祖回到宫中。彭城公元栗爵位晋升为王。十八日,冯文通派尚书高颙上表甘为朝廷藩属,世祖下诏征召他的侍子。二十五日,金当川率领部属把西川侯彭文晖围在阴密。

  夏季四月初三,命征西大将军常山王拓跋素征讨金当川。十五日,世祖抵达河西。三十日,擒获金当川,将其在长安斩首示众。六月十三日,世祖回宫。二十日,抚军大将军、永昌王拓跋健,司空、汝阴公长孙道生,侍中古弼,督率诸军征讨和龙。将其庄稼收割一空,驱赶其民众而还。

  秋季七月二十,东宫建成,世祖备置禁卫军,数量为西宫的三分之一。初四,世祖巡视美稷,顺便到了隰城。命令各军在西河讨伐山胡白龙。九月二十八日,攻克敌人,杀了白龙及其将帅,屠杀城中百姓。

  冬季十月初二,柔然派使者朝拜纳贡。初三,朝廷军队在五原打败白龙余党。世祖下诏命被白龙所逼的人以及投降的山胡,都免罪为民。与白龙同恶作乱的,被杀了数千人,俘虏其妻与子,赏赐将士各有等级。十一月世祖回到宫中。十二月十六日,世祖巡视云中。

  太延元年(435)春季正月十四日,世祖下诏将死罪以下的囚犯罪减一等。十五日,放出太祖、太宗时的宫女,命她们出嫁。十六日,大赦天下,改年号。二月十三,蠕蠕、焉耆、车师诸国各派使者前来朝拜纳贡。世祖下诏命长安以及平凉百姓被迁移到京城的,其中孤寡衰老不能自养的,听任他们返回故乡。二十日,世祖车驾回宫。三月初六,冯文通派大将渴烛通前来朝拜纳贡,世祖以太子有病为借口,不见来使。

  夏季五月初五,世祖晋封宜都公穆寿为宜都王,汝阴公长孙道生为上党王,宜城公奚斤为恒农王,广陵公楼伏连为广陵王,各人本官依然照旧。世祖派使者二十人出使西域各国。十八日,世祖巡视云中。

  六月初八,世祖下诏书说:“最近以来,贼寇消除,海内渐安,朕考虑崇扬政教德化,弘扬治道,所以屡屡诏命有关部门,宣明恩惠,调理百业。在各公卿士尹牧守中,有没尽到宣扬朕教化之美的,以致阴阳失序,风雨不调,去年春天小旱,春禾不盛。朕忧勤克己,祈请神灵,于是天时顺调。难道是朕精诚感动天地,为什么回报如此之快,喜雨不断,山泽润泽。有一个贫贱的妇人手持一寸见方的玉印,到潞县侯孙家,接着就不见了,不知她到什么地方去了。这块玉颜色鲜白,光泽透明。印上刻有三字,作龙鸟的形状,奇异精巧,不像是人类所为,刻文曰‘旱疫平’。朕推究其中道理,觉得这是神灵的报应。朕很高兴。最近以来,瑞兆屡现:甘露流液,降于内殿;合蒂嘉瓜,在中山发现;魏郡发现合枝连理的野木,那里是先皇后诞生的地方;白色的燕子在盛乐旧都汇集,黑色的鸟跟随着,大概有千余只;恒农的嘉禾连年合秀;白色野鸡、白色的兔子都在渤海发现,三只白野鸡又在平阳太祖庙中集合。天降嘉瑞,朕以什么来酬答呢?每每想起来惊怵震动,欣喜惧怕交加。朕令天下大食五日,礼报百神,各太守县令祭祀辖境内的名山大川,上答天意,以祈求福禄。”二十日,高丽、鄯善国都派使者前来朝拜纳贡。二十二日,世祖下诏命骠骑大将军、乐平王拓跋丕等五位将领率领四万兵士东伐冯文通。

  秋季七月,世祖在木固阳打猎。二十四日,拓跋丕等到和龙,迁徙六千男女到内地。八月初一,世祖顺道视察黄河以西。粟特国派使者前来朝拜纳贡。九月二十日,世祖回到宫中。冬季十月十九日,尚书左仆射安原谋反被杀。二十日,世祖视察定州,住在新城宫。十一月十二日,世祖巡视冀州。十六日,在广川阅武打猎。二十三日,世祖巡视邺城,祭祀密太后庙。每经过一个地方,慰问年高的人,褒奖礼遇贤良俊杰。

  十二月初一,世祖下诏书说:“分理政柄,为王者应当统提;平衡政事,断理狱讼,是公卿的职责;劝农耕种,平调赋税,这是郡县宰令的当务之急;三时尽力,是百姓勉力所为的。这些人各尽其职,称为井井有序。而今变得不是这样了,那朕以什么治理国家呢?官员们越职侵权,扰乱纲纪;上面没有确定的指令,老百姓怎么知道何去何从?从今以后,逃亡避难、流浪他乡的人,都应归还旧里,不再追问他以前的过错;老百姓互相残杀,地方官员依法判决,不准他们私下报复,如有敢报复的,诛杀其宗族;邻居如帮助他,与其同罪。各州郡县不得妄自派吏卒扰烦百姓。如有征发调用的,县令必须召集乡邑三老商讨酬报课税,奖多益寡,九品混同,不得放纵富家督损穷人,避强欺弱。太守复检其才能优劣,核其政绩,上报属州。刺史应考其优劣,贬退奸吏,提拔贞良,年终报知上级。各地方长官担负着治理百姓的大任,应当宣明朝廷恩泽教化,奉崇顺从宪章典制,与国同忧。如官员们人人廉洁奉公,不也是很好的事吗?”二十日,派使者用牛、猪、羊太牢之礼祭祀北岳。

  太延二年(436)春季正月初二,世祖回到宫中。二月初六,冯文通派使者前来朝拜纳贡,请求送其子侍奉朝廷,世祖不同意。初十,派遣十余名使者到高丽、东夷各国,奉诏慰抚他们。三月初五,刘义隆派使者前来朝拜纳贡。二十日,平东将军娥清、安西将军古弼,率领一万精锐骑兵讨伐冯文通,平州刺史元婴又率领辽西将军与之会合。冯文通迫于势急,向高丽求助,高丽派其大将葛蔓芦率领骑步兵二万人迎接冯文通。二十三日,世祖命(原文缺)镇守虎牢关。

  夏季四月初二,皇子小儿、苗儿一起去世。五月初五,冯文通投奔高丽。初八,世祖下诏命散骑常侍封拔出使高丽,请求高丽送回冯文通。十七日,世祖巡视黄河以西。

  在赫连定的西面,杨难当窃据上邽。秋季七月初一,世祖下诏命令骠骑大将军、乐平王拓跋丕等督领河西、高平各路军马讨伐杨难当。下诏命散骑侍郎、广平子游雅等人出使刘义隆政权。八月初八,派遣六批使者出使西域。世祖在河西阅武射猎。世祖下诏命广平公张黎征调定州七郡一万二千人,修通莎泉道。二十五日,高车国派使者前来朝拜纳贡。九月初二,骠骑大将军乐平王拓跋丕等率军到略阳,杨难当奉诏为上絡太守。高丽拒绝把冯文通送回,派使者奉奏章,声称其当与冯文通一起归奉王者教化。世祖因高丽违抗诏命,商议准备讨伐他们,最后采纳了乐平王的建议放弃原来意图。

  冬季十一月初一,世祖巡视木固杨,把野马驱赶到云中郡,设置野马苑。闰月初五,世祖回到宫中。十八日,颍川王拓跋提被改封为武昌王。河西王沮渠牧犍,派使者前来朝拜纳贡。

  这一年,吐谷浑可汗慕璝去世。

  太延三年(437)春季正月初七,征东大将军、中山王拓跋纂逝世。十二日,太尉、北平王长孙嵩逝世。二十九日,镇南大将军、丹阳王叔孙建去世。二月初九,世祖巡视幽州,慰问抚恤孤寡贫老的人,探问百姓疾苦;又视察上谷,顺便到了代郡。经过的地方都免除一半田租。高丽、契丹国都派使者前来朝拜纳贡。三月初二,世祖任命南平王拓跋浑为镇东大将军、仪同三司,镇守和龙。初四,世祖回到宫中。十八日,龟兹、悦般、焉耆、车师、粟特、疏勤、乌孙、渴槃陀、鄯善各国各派使者前来朝拜纳贡。二十二日,刘义隆派使者前来朝拜纳贡。

  夏季五月二十日,世祖下诏书说:“今天消除离乱,天下渐渐安宁。近年以来,朕屡屡诏令有关部门,宣明惠政,让民休养生息。但内外群官以及牧令守宰,不能尽职尽责,纠察非法,废公务私,更竞相偷偷设置额外负担,贪赃枉法,玩忽职守。夫法令不行,原因在上,可让天下吏卒百姓,举报那些不守法纪律令的官员们。”二十七日,世祖巡视云中。

  秋季七月十五日,世祖命抚军大将军、永昌王拓跋健,司空、上党王长孙道生,在西河讨伐山胡白龙余党,消灭了他们。八月初一,世祖视察河西。九月十二日,世祖回到宫中。二十五日,派使者封西秦王慕璝之弟慕利延为镇西大将军、仪同三司,改封西平王。

  冬十月初一,世祖抵达云中。十一月初一,回到宫中。十三日,破落那、者舌国各派使者前来朝拜纳贡,奉献汗血马。

  这一年,河西王沮渠牧健世子封坛前来朝拜纳贡。

  太延四年(438)春季三月初五,鄯善王之弟素延耆前来朝拜纳贡。十三日,诏令五十岁以下的和尚一律还俗。江阳王拓跋根逝世。这个月,高丽杀了冯文通。

  夏季五月初九,世祖大赦天下。二十七日,世祖巡视五原。

  秋季七月十二日,世祖北伐。事载《蠕蠕传》。

  冬季十月二十九日,世祖大赏六军。十二月二十二日,世祖北伐归来。上洛巴人泉蕇等相继归附朝廷。世祖下诏命兼散骑常侍高雅出使刘义隆政权。

  太延五年(439)年春季正月二十五日,世祖巡视定州。三月初三,世祖下诏命卫大将军、乐安王拓跋范派雍州刺史葛那攻取上洛,刘义隆的上洛太守镡长生放弃州郡逃走。初七,世祖回到宫中。二十六日,世祖任命已故南秦王世子杨保宗为征南大将军、秦州牧、武都王,镇守上邽。

  夏季四月初三,鄯善、龟兹、疏勒、焉耆各国都派使者前来朝拜纳贡。五月十四日,世祖在京城西郊练兵。二十日,遮逸国奉献汗血马。六月十一日,世祖亲自征讨沮渠牧犍,侍中、宜都王穆寿辅佐皇太子处理朝中日常事务;大将军、长乐王嵇敬,辅国大将军、建宁王拓跋崇率二万人屯军大漠南面,以防备蠕蠕。

  秋季七月初七,世祖抵达上郡属国城,大宴群臣,讲论武备,驰马射箭。二十日,世祖留下辎重物资,分别部署各路兵力:抚军大将军、永昌王拓跋健,尚书令、钜鹿公刘洁督领各军,与常山王拓跋素二支军马齐头并进,作为先锋部队;骠骑大将军、乐平王拓跋丕,太宰、阳平王杜超,督领平凉、鄜城各军为后援部队。八月初二,永昌王拓跋健缴获沮渠牧犍的牛马畜产二十多万头。牧犍派弟弟董来率领一万多人在城南迎战,望尘退走。初四,世祖到了姑臧,牧犍兄子沮渠祖出城前来投降,世祖于是分军围城。九月初四,牧犍兄子沮渠万年率领部下前来投降。这一天,沮渠牧犍与左右文武五千人自缚来到世祖军门之前,世祖亲自给他们松了绑,以藩属臣子的礼节接待了他们。世祖收编城内户口二十多万,仓库中搜出的珍宝不可胜数。晋封张掖公秃发保周为王,与龙骧将军穆罴、安远将军源贺分略诸郡,各少数民族降者数十万。牧犍之弟张掖太守沮渠宜得焚烧仓库,西奔酒泉;乐都太守安周向南逃奔吐谷浑。世祖派镇南将军奚眷讨伐张掖,于是世祖又到了酒泉,牧犍弟酒泉太守无讳以及宜得又投奔晋昌。世祖派弋阳公元洁据守酒泉。镇北将军封沓讨伐乐都,掠抢数千家回军。世祖数量不等地赏赐众将士。二十七日,蠕蠕侵犯边境,一直打到七介山,京城震惊。皇太子命充上党王长孙道生等迎战。事情记在《蠕蠕传》中。

  冬季十月初一,世祖东还,把三万凉州百姓迁居到京城。留下骠骑大将军、乐平王拓跋丕,征西将军贺多罗镇守凉州。初三,世祖派张掖王秃发保周告示各部鲜卑人,保周就率领各部落在张掖叛乱。十一月十六日,刘义隆派使者前来朝拜纳贡,并献上驯好的象一头。这个月,高丽以及粟特、渴槃陀、破洛那、悉居半各国各派使者前来朝拜纳贡。十二月二十三日,世祖回到平城,论功行赏,告祭宗庙。杨难当侵犯上絡,镇将元勿头打退了他们。

  这一年,鄯善、龟兹、疏勒、焉耆、高丽、粟特、渴槃陀、破洛那、悉居半等国都派使者前来朝拜纳贡。
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助:

页面标注 回到顶部