二十四史北史资治通鉴我的字典
《北史》唐·李延寿等撰
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
卷二十四 列传十二 崔逞(崔颐 崔彧 崔冏 崔休 崔㥄 崔赡 崔仲文 崔麃 崔叔仁 崔叔义 崔子侃 崔子约 崔夤 崔愍 崔遹 崔隆宗 崔模) 王宪(王嶷 王云 王昕 王晞 王皓) 封懿(封回 封隆之 封子绘 封子绣 封兴之 封孝琬 封孝琰 封延之 封琳 封肃 封恺 封轨 封伟伯 封述 封询)

王昕传

  王昕,字元景,从小就很爱学习,能背诵《尚书》。

  王昕与太原王延业一起去见魏安丰王延明,延明非常赞美王昕。太尉、汝南王元悦任用他为骑兵参军。按旧规矩,王外出时骑兵要穿上戎装,持刀陪从。王昕觉得很羞耻,所以不肯跟在骑兵行列里,元悦喜欢出游,有时骑马整夜在外,王昕便不管他,自己回来。元悦让他在前骑马,挥鞭驱赶,王昕却放开缰绳,让马随意乱跑。元悦的随从说王昕故意怠慢,悦说:“府中有名望的只有这个贤士,不能责备他。”元悦经常扔一些钱在地上,让他的侍从们去争着拾,只有王昕不拾。有一次,元悦又扔了银钱,并看了王昕一眼,王昕只好拾了一个钱。元悦与他的府僚饮酒,亲自起身抬床,周围的人都争着帮忙,只有王昕手拿板站着。元悦变了脸色,说:“我是皇帝的孙子、儿子、弟弟和叔叔,现在亲自来抬床,你为什么那么傲慢呢?”王昕回答说:“我的地位低下,又没有威望,不能使殿下保持风度,怎么敢以亲王的幕僚和宾客的身份,来干仆役干的活呢?”元悦听了此话便向他道歉。和元悦一起喝酒的人都斟满酒畅饮。王昕却先行离席,躺在一间房间里休息,多次去人叫他,他也不去酒席前。元悦亲自去找他,说:“自负有才而轻视他的主人,能说是仁吗?”王昕说:“商纣王沉缅酒色,他灭亡也就很快,府主自身轻忽自傲,僚佐能承担过错吗?”元悦大笑着走了。

  后来,王昕被任命为著作佐郎,因为各地渐有兵乱,王昕准备到僻静的地方避难,侍中李琰之、黄门侍郎王道业认为这样的名士远走实在太可惜,不让他赴外任,便上奏任命王昕为尚书右外兵部郎中,出任光州刺史,所以免于河阴之难。后又改任东莱太守。当时年成十分不好,人吃人的事时有发生。王昕勤于抚恤,多方救济灾民。王昕年轻时与河间人邢邵同为元罗的宾客。他当了东莱太守后,邢邵全家来投奔他。东莱人因邢邵是邢杲的堂弟,便聚集在一起,拿着兵器要抓邢邵。王昕用身体扑在邢邵身上,高声叫着:“要抓子才,就先抓我。”这样,邢邵才没有被众人抓去。

  太昌初年(532),王昕回到洛阳,吏部尚书李神㑺上奏说:“过去因为多种原因,常侍这一职务没有数量的规定,现在要以王元景等人为常侍,定员八人。”王昕还被加封金紫光禄大夫。太武帝有时袒露身体,和他的近臣玩笑、闹着玩,但每次见到王昕便整好帽子,表情也庄重起来。王昕本来很胖,后遇到守丧,便渐渐变得全身瘦弱,杨愔很看重王昕的品德素养,认为他可以为人师表。

  元象元年(538),王昕兼散骑常侍,聘问梁朝,魏收当他的副手,两人都受到朝廷的重用。他们出使回来,高隆之向他们索贿却没能得到,便让御史台弹劾王昕、魏收,说他们在江南和商人做生意,王昕、魏收因此一起获罪被关起来。齐文襄帝营救了他们。后来王昕又多次升迁,官至秘书监。

  王昕爱好作诗,他的诗句不浅不俗。在东莱时,他抓获了一个杀了同行伙伴的人,审问后这人仍不服罪,王昕说:“那人无故不归,你却无恙而回,何以解释?”邢邵后来见了齐文襄帝,把这事当作笑话来谈论。王昕对邢邵说:“你不识造化。”还对人说:“子才该死,我骂他骂得厉害。”不久,王昕因受诬陷,降为阳平太守,在阳平,王昕的政绩得到称赞。齐文襄帝对人说:“王元景得到我特殊关照,被我多次戏耍,他当官员,竟成为二千石的良吏了!”

  齐文宣帝即位后,任王昕为七兵尚书。王昕因参议礼仪之事,被封为宜君县男。曾有一次,鲜卑人聚在一起讲话,崔昂开玩笑地问王昕说:“你能懂一些吗?”王昕说:“楼罗、楼罗,实在很难懂。有时唱着染干,好像在说我们。”

  齐文宣帝认为王昕怪诞不羁,不是济世之才,骂道:“真是好门户、恶人身。”这时,又有人进谗言,说:“王元景常感叹说魏国水运,不应当就此断绝。”文宣帝更加生气,就下诏说:“元景本是庸才,并无功勋,却早得官职,走上仕途,出于京畿,担任詹事,佩带龙文之剑,翻阅磨砺之书,以其才能,怎能至此!正应清心自励,略报万一。尚书为百官之本,各项政务所归,元景凭感情办事,自己作威作福,以直为曲,曲反成直。危害朝政,有损公门,尚书名义何在?装腔作势以赏味,好咏轻薄之诗文,自以为模拟楚调,尽得风韵;除此所长,有何可取?此风不煞,后将难治,王昕官爵,应于削夺。”于是王昕被迁徙到幽州,当了平民百姓。王昕听任时运的变化,并不改变他的操守。不久,他又被召回,奉旨送萧庄到梁为国君,王昕任银青光禄大夫、祠部尚书。

  皇帝很恨临漳县令嵇晔和舍人李文师。他把嵇晔赐给了薛丰洛,李文师赐给了崔士顺当奴仆。郑子默私下引诱王昕说:“自古以来,没有朝廷的士大夫做奴隶的啊!”王昕说:“箕子曾做过人家的奴隶,怎么说没有?”郑子默把王昕的话告诉了文宣帝,并说:“王元景把陛下比作商纣王。”杨愔在一旁为王昕解释,文宣帝对杨愔说:“王元景是你的博士,你的话都是王元景教的。”后来,文宣帝召朝臣一起饮酒,王昕说他有病,因此没有去,皇帝便派骑兵去抓他,见他正摇动着身子吟咏诗文,便将他抓到皇帝面前杀了,他的尸体被扔进了漳水。天统末年,王昕被追赠吏部尚书,他的遗作有文集二十卷。
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助:

页面标注 回到顶部