二十四史明史资治通鉴我的字典
《明史》清·张廷玉等撰
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
卷二百八十九 列传一百七十七 忠义(一) 花云(朱文逊 许瑗 刘齐) 王恺 孙炎(王道同 朱文刚) 牟鲁(白谦 裴源 朱显忠 王均谅 王名善 黄里 顾师胜 陈敬 吴得 井孚) 王纲(王彦达) 王祎(王绅 王稌 王汶 吴云 吴黻) 熊鼎 易绍宗 琴彭(陈汝石 朱多蒲 陶季容 陈汀) 皇甫斌(皇甫弼 吴贵) 张瑛(熊尚初 陈镒) 王祯 万琛(王祐) 周宪(周干) 杨忠(李睿 张钦) 吴景(王源 冯杰 孙玺 罗明 时植 赵趣 徐敬之 雷应通 袁璋 袁袭) 霍恩(段豸 张汝舟 王佐 郁采 孔环 郑宝 王振) 孙燧(孙堪 孙墀) 许逵 黄宏(马思聪) 宋以方(万木 郑山 赵楠 叶景恩 阎顺)

花云传

  花云,怀远人。体貌魁伟,面色黝黑,骁勇无比。元至正十三年(1353),手执宝剑来临濠拜见太祖。太祖器重他的奇才,使他领兵攻占各地。他战无不胜,攻无不克,破怀远,擒元守军主帅,攻下全椒,袭击缪家寨。太祖攻打滁州时,亲自率数骑先行,云随从,突然遇敌军数千人,云以长矛保护太祖,又拔剑跃马冲进敌阵,敌人大惊道:“这个黑将军十分勇猛,不可抵挡。”大军继至,攻克滁州。十四年,云随太祖攻取和州,俘敌三百人,因功授管勾。十五年,太祖渡江,云先渡,攻克太平,因其忠勇而留为太祖侍卫。随太祖攻克集庆,俘敌三千,提升为总管。云进一步攻克镇江、丹阳、丹徒、金坛。经过马驮沙时,忽遇盗贼数百人拦道挑战,云且战且走,经三日三夜,盗贼都被他斩尽杀绝,因功授前部先锋。随太祖攻下常州,扼守牛塘营。太祖在太平建立行枢密院,升云为院判。十七年,攻克常熟,俘敌万余。奉命向宁国进军,兵陷于山泽中八天不能出来,群盗连成一气,阻塞他们前进的道路,云持矛而出,众军士擂鼓呐喊助威,斩贼千百人而自身未中一箭。

  花领军回驻太平,至正二十年(1360)闰五月,陈友谅遣水军来攻太平。云与元帅朱文逊、知府许瑗、院判王鼎联合迎战。文逊战死。陈友谅军连攻三日,毫无进展,乘水涨时以大船进攻,攻下太平,云被俘,慷慨就义,终年三十九岁。许瑗、王鼎也被害。太祖即吴王位,追封花云为东丘郡侯,许瑗为高阳郡侯,王鼎为太原郡侯,建立忠臣祠,将他们供奉于祠内祭祀。


王恺传

  王恺,字用和,当涂人。通晓经史,曾为元朝府吏。太祖攻克太平,召他为属官。他随太祖攻下京口,安抚新占领地区的百姓。成立中书省,任命他为都事。杭州苗军数万人归降太祖,待命于严州境内,恺奉命去抚谕他们。衢州攻克后,命恺总管该州军民政务。恺修理城池,设置游击军,征发壮丁万余人。常遇春屯兵金华,其部将侵扰百姓,恺将他们逮捕,在大街上当众鞭打。遇春责备他不该如此,恺说:“人民是国家根本,鞭打一不法部将而安定民心,想将军也是乐于闻知这样事的。”遇春向他表示歉意。当时饥荒与瘟疫相继流行,恺以府库粮食赈济饥民,并建惠济局为民治病,把无数人从死亡拯救出来。在衢州修建学校和孔庙,请博士教育子弟,士民无不心悦诚服。开化马宣、江山杨明同时叛乱,恺派兵讨平。

  调为左司郎中,辅助胡大海治理浙江省事。苗军作乱,杀害大海。苗军统帅对恺很好,准备拥他西去。恺严正说:“我有责守卫疆土,宁死也不能从贼!”与其子王行被杀,时年仅四十六岁。

  恺善于谋划、决断。曾向太祖陈奏政务,太祖不听。他退立门外,至晚不离开。太祖出来看他还在这里,感到奇怪,问他为何如此。他像前次那样再进谏一遍,太祖终于听取了他的意见。

  恺死后赠奉直大夫、飞骑尉,追封当涂县男爵。


孙炎传

  孙炎,字伯融,句容人。面铁色,跛一足,言谈风生,自负有济世之才。与丁复、夏煜等交游,有诗人名声。太祖攻下集庆,召见孙炎,请他招纳贤士豪杰共成大业。这时刚成立中书省,任用炎为中书省官员。随太祖征浙东,授池州同知,进升华阳知府,又升为行省都事。攻克处州,授炎为总制。太祖命他去招请刘基、章溢、叶琛等人。刘基不肯出来,炎再派人去请,基送他一把宝剑。炎做诗,大意是剑应当献给天子,斩尽那些不肯顺应天命的人,作为臣子不敢私有,退还给刘基,并写了一封长数千字的信,基才出来见他,孙炎送刘基到建康。

  处州城外都是敌军,而城内无一兵一卒。苗军作乱,杀院判耿再成,逮捕了孙炎及知府王道同、元帅朱文刚,把他们囚禁在一间空房内,强迫他们投降,孙炎等不屈,苗军统帅贺仁德以酒肉款待他们,炎边饮边骂,与道同、文刚被害,年仅四十。朝廷追赠他为丹阳县男爵,画像,建“再生祠”祭祀。


王祎传

  王祎,字子充,义乌人。自幼聪敏,长大身体魁伟。拜柳贯、黄缙为师,以文章著名于世。元代时,他目观当时的弊政,曾向宰相上书七八千言。危素、张起岩都举荐他,得不到任用,隐居于青岩山,著书立说,名声日高。

  太祖取得婺州,任用祎为中书省官员。太祖征江西,祎著文歌颂,太祖高兴地说:“江南有二儒生,即卿与宋濂,论学问之渊博,卿不如濂;论才思之丰富,濂不如卿。”太祖建立礼贤馆,李文忠推荐祎及许元、王天锡至馆中任职。不久,授祎为江南儒学提举司校理,后调任侍礼郎,掌管撰述《起居注》的事,又调任南康府同知。太祖将即皇帝位,将祎召回朝商讨即位礼仪事宜,因违背了太祖的旨意,贬为漳州府通判。

  洪武元年(1368)八月,祎上书说:“祈求上天保佑朝廷永世不衰,关键在于要心存忠厚,为政宽大,遵循天道,顺乎人心。严厉刑法只能行于一时,不可经常如此。现浙西既已平定,那里的赋税应当减轻。”太祖高兴地采纳这些意见,但并未完全付诸实施。

  洪武二年(1369)修《元史》,命祎与濂为总裁。祎熟悉元朝史事,他大力修改初稿,将繁杂和污秽的内容删掉。书成之后,升为翰林待制、同知制诰兼国史院编修官。奉诏参与“大本堂”的教学工作,把经书中的道理讲得明白透彻,善于开导启发。每召至殿廷问话,必赐坐,他从容回答。不久,奉诏出使土蕃,还未走到又被召回朝廷。

  洪武年正月,朝廷决定招谕云南归顺明朝,命祎奉诏前往。祎到云南后,尽力劝说梁王将所属地域归于大明版图,否则,明朝讨伐大军旦夕即至。梁王不肯,并把祎从宾馆迁到别处去住。改日祎又劝梁王说:“朝廷为了云南百万民众生命财产的安全,不忍兴兵讨伐。但若你恃其地远险要,抗拒朝廷,朝廷派威武的舰队来会战于昆明,那时就悔之不及了。”梁王害怕,把祎请回宾馆。这时,元朝派脱脱来云南征饷,对梁王进行威胁,一定要他杀掉王祎。王不得已,只得把祎交给脱脱。脱脱要使祎屈服,祎大声骂道:“上天既然决意结束你元朝的命运,而且我大明朝实际上取而代之了,你们不过是星星余火,怎敢与日月争辉!我与你都是朝廷使臣,岂能为你所屈服!”有人劝脱脱说:“王公素来名声很大,不可害他。”脱脱卷袖伸臂,大声嚷道:“今天就是孔圣人也不叫他活着!”王祎对梁王说:“你要杀了我,朝廷天兵立即会来,你很快就祸殃临头了。”十二月二十四日,王祎被害。梁王遣使祭奠安葬。

  建文时期,祎之子王绅向朝廷申述其父亲的事迹,诏赠翰林学士,谥文节。正统年间改谥忠文,成化年间,诏令建祠祭祀。


熊鼎传

  熊鼎,字伯颜,临川人。元末乡试中举,主持“龙溪书院”。江西兵乱,鼎组织乡兵自卫。陈友谅多次胁迫他加入其反元队伍,鼎不肯。邓愈镇守江西,认为鼎是个奇才,多次请求相见,向太祖推荐。太祖欲任他官职,他以父母年迈为理由而推辞,只愿留在邓愈幕府中参与军事。母亲去世,他守孝期满,被召至京师,授德清县丞。松江民钱鹤皋叛乱,邻郡大受震动,而鼎却镇静如常。

  吴元年(1367),太祖即吴王位,召集大臣议论建立朝廷的礼仪,任鼎为中书考功博士。后调去专管撰述《起居注》。他奉诏搜集已往事例作为惩戒的借鉴,写于新宫殿壁上,舍人耿忠出使广信回来,奏报郡县官吏的一些违法事实,太祖遣御史去核查。这时朝廷已颁布赦令,丞相李善长再三劝阻派遣御史,不听。鼎与给事中尹正上书说:“朝廷已向全国颁布了赦令,现在又因小事派御史核查,这样不仅失信于民,且有损朝廷威严。”太祖沉默了许久,决定不派遣御史。

  洪武元年(1368),新设浙江按察司,任鼎为佥事,分管台州和温州。台、温自方国珍占据后,其文官悍将共二百人,都十分横暴。鼎把他们迁到江、淮一带,人民才得安宁。平阳知州梅镒被诬告贪赃枉法,但定不了案,百姓数百人至官府申诉知州无罪。鼎听取了民众的申诉,有个官吏对鼎说:“如果释放了知州,以后有人援例将怎么办?”鼎叹息道:“法只惩办有罪的人,难道我怕受到谴责而去诛无罪之人吗!”将镒释放,然后上报朝廷,得到朝廷的认可。宁海民陈德仲杀害了黎异,异妻多次上诉,得不到官府的处理。鼎查阅了档案,逮捕陈德仲审讯,得其杀人实情,将德仲正法。

  是年秋平定山东,朝廷在山东设按察司,任鼎为佥事。鼎到任后,奏请罢黜不称职的官吏数十人,还准备考核官吏的利弊,令郡县各设两个日志,每天将所办理的诉讼、钱粮等事记载在日志上,一份留郡县备查,一份上报省府,以后按日志上的记载来考核官吏的政绩,无人敢于隐瞒。不久进升为副使,又转任晋王府右傅。因犯过失而降为左傅。其后授为王府参军,又召回朝任刑部主事。

  洪武八年(1375),西部朵儿只班率所部归附明朝,因此改任鼎为岐宁卫经历。鼎到任后,探知朵儿只班是假降,密告朝廷。太祖遣使慰劳鼎,赐裘帽。又遣宦官赵成召鼎回朝。鼎刚要离开岐宁卫,朵儿只班果然反叛,强迫鼎等随他去北方蒙古。鼎对朵儿只班责以大义,而同赵成及知事杜寅一齐被杀。太祖闻知,非常哀痛惋惜,命葬于黄羊川,为他建祠,将所食俸禄都给其家。


王祯传

  王祯,字维祯,吉水人。祖父王省,死于建文之难。成化初年(1465),祯由国子生授夔州通判。成化二年,荆、襄石和尚起义反明,进攻四川巫山。督盗同知王某胆怯不敢救援,祯当面指责其怕死之罪,自己领王某所部民兵,昼夜兼程赶去巫山援救,但他赶到时,巫山已陷落。义军聚集山中,祯趋兵进剿,杀义军首领,其余逃走。接着又安抚伤残士卒,招集被义军击溃逃散的官兵。三日后,义军转攻四川大昌。祯催促王同知出兵,同知不肯,指挥曹能、柴成的态度与王同知一样。他们激励祯说:“公为国出力,肯再带兵出战否?”祯立即答应,曹、柴二人假称愿为祯左右手。但在渡河后一见义军,二人便逃走了。祯被义军围困,陷入泥淖之中,不能自拔,为义军所俘。义军要他投降,他不肯,破口大骂。义军先割断他的喉,再砍断右臂,死去。随行的奉节典史及部卒六百余人都死。朝廷闻知,赠祯为佥事,任其一子为官。


孙燧传

  孙燧,字德成,余姚人。弘治六年(1493)进士。由刑部主事升刑部郎中,正德年间,任河南右布政使。宁王宸濠阴谋叛乱,勾结太监和皇帝的宠臣,日夜刺探朝廷动向,希望朝廷发生什么变故,他好乘机起事。又威胁和利诱一些官吏,以便为他所用。他恼恨巡抚王哲不顺从他,下毒药使哲得病,一年后去世。董杰接任,仅八个月又死。从此以后,凡在江西做官的人,都惶恐不安,以离开江西为幸事。董杰之后相继接任的任汉、俞谏,都只一年便罢官归家。燧的才干和节操,都名声卓著,所以廷臣都推荐他去江西任巡抚。

  正德十年(1515)十月,升燧为右副都御史,巡抚江西。燧受命后叹息道:“这到了生死关头了。”把妻室儿女送回故乡,自己只带两个书童去上任。这时,宸濠谋反的罪行已明显暴露出来,南昌人惶惶不安,说宸濠早晚会做天子。燧的左右都是宸濠的耳目,燧防备严密,使他们什么也窥探不出来。他虽时向宸濠讲说忠义之道,而宸濠终不悔改。燧暗中察觉副使许逵为人忠信,可以托付重任,便与他商议。燧考虑到向朝廷告发是无济于事的,便借口御寇而预做防乱准备:先屯兵于进贤城,再屯兵于南康、瑞州两城;因建昌县多盗,从中分出一些地方而设立安义县,以渐渐消除忧患;奏请恢复饶、抚二州兵备,若能恢复,则请令湖东分巡兼管;九江为鄱阳湖之重地,最为要害,奏请加重兵备的权力,使他们兼管南康、宁州、武宁、瑞昌以及湖广之兴国、通城,以便控制形势。广信之横峰、青山诸窑场,地势险要人悍强,奏请设通判驻于弋阳,兼督附近五县兵马。又恐宸濠劫夺兵器,便以讨贼为名,将兵器转移到别处。宸濠窥探到孙燧是在对付他,使人贿赂朝中幸臣设法除去孙燧,而且送给燧以枣梨姜芥(即早离疆界的谐音)以示意,燧笑着退还。许逵劝燧先发制人,然后上报朝廷,燧曰:“为何要给贼以发难的借口,暂且等待。”

  正德十三年(1518),江西大水,宸濠平素所蓄养的盗贼如陵十一、吴十三、闵念四等,出没于鄱阳湖。燧与逵策划要将他们逮捕。三贼逃到沙井,燧计划自江外乘其不备予以逮捕,但是那夜大风大雨,未能成功,三贼躲藏于宸濠的祖坟中。燧秘密上疏,向朝廷报告盗贼的情形,并且说宸濠必反。连续上疏七次,都为宸濠半途截获,而未能到达朝廷。宸濠非常憎恨孙燧,设宴毒害他,燧未死。燧请求辞职,朝廷不准,他十分忧惧。

  正德十四年(1519),宸濠强迫镇巡官向朝廷奏陈其“孝行”,燧与巡按御史林潮想藉此延缓宸濠反叛的阴谋,于是共同将宸濠的“孝行”奏于朝廷。朝廷正要降旨谴责孙燧等人,恰巧御史肖淮揭发了宸濠一切不轨行径,朝廷诏令重臣宣布。宸濠闻讯,便决意起兵反叛。

  六月十三日是宸濠的生日,宴请镇巡三司。十四日,燧与诸大吏去向宸濠道谢,宸濠预设伏兵,燧等来时,声称太后诏令他起兵讨贼。众人相顾失色,不知所措。燧向前说道:“这是说哪里话,请把诏书拿出来我们看!”宸濠说:“不必多讲,我要去南京,你给我扈驾。”燧大怒道:“汝命不长了,天无二日,我岂能从你为逆!”他急起要走,但已走不出去了。宸濠入内殿,换上军装,指挥士兵缚住孙燧。许逵奋起喝道:“你们怎能侮辱天子大臣!”以身挡燧。贼也把逵捆绑起来。二人大骂。贼把燧的左臂折断,与逵一同拉出去了。逵对燧说:“我之早劝公先发制人,是因为料定会有今日。”燧与逵同被害于惠民门外。巡按御史王金、布政使梁宸以下,都向宸濠叩头,高呼万岁。

  宸濠举兵反叛,任命三贼为将军,首先遣娄伯进军进贤,为知县刘源清所斩。宸濠招窑贼响应,贼怕守吏而不敢动。宸濠大肆搜索城中军械,城中军械早已转移了,以致其兵卒多持木棍。伍文定起兵抗贼,设孙燧、许逵二人的灵牌于文天祥祠内,率吏民祭祀恸哭。南赣巡抚王守仁也起兵平叛。叛军逃往安义,全部落网,无一逃脱。人们更思念燧的功绩。

  世宗即位,赠燧为礼部尚书,谥忠烈,与许逵一起在南昌建祠祭祀,各荫一子。燧子堪闻父被害,率两弟墀、升赶到南昌,这时宸濠已被擒,兄弟三人扶父亲灵柩归葬。


许逵传

  许逵,字汝登,固始人。正德三年(1508)进士,长身大嘴,猿臂燕颔,性格沉静,有谋有略。授乐陵知县。正德六年,刘七等在霸州起义,攻城邑,杀官吏,诸州县或闭门守城,或弃城逃走,或送粮草弓马给义军,请求不攻打他们,而逵就任后,做迎战准备。乐陵原无城墙,逵督民夫修筑,一月即成。令民房外筑高墙,旁开一小门进出,各家选一壮丁执刀守候小门内,其余的人都编成队伍,以旗为号令,视号令行动,违者以军法论处。又募敢死队埋伏巷中,大开城门,候敌深入。义军果然进城,逵令举旗,伏兵四起,全城抗击。义军被迫退走,后来虽多次进攻,都遭阻击。逵因功升官阶二级。

  当时知县能抵抗义军者,除乐陵许逵外,还有益都牛鸾、郯城唐龙、汶上左经、浚县陈滞,而逵功尤大,与鸾一同升为兵备佥事。逵驻武定州,该州城墙倒塌,城濠填平,逵督民夫筑城挖壕,建瞭望楼,设巡逻队。第二年五月,杨寡妇等进攻维县、高苑、沧州、德平,均为逵所败。逵的声威大振。

  正德十二年(1517),逵调任江西副使。当时宁王宸濠的党徒在江西横行无忌,逵将他们绳之以法。他曾对孙燧说:“宁王敢于横暴,是依靠朝中权臣。权臣之所以受宁王左右,是贪图宁王的贿赂。宁王能重贿权臣,是靠强盗为他提供财物。如今只有铲除盗贼。盗贼铲除了,贿赂的财源就没有了,宁王党羽在江西孤立起来了。”燧深以为然,故常与逵秘密商议对付宸濠的大计。在宸濠逮捕孙燧时,逵出来抗争,也被缚。宸濠平时就忌刻许逵,问他有何话说,逵厉声回答:“我身为副使,为国赤胆忠心!”宸濠大怒道:“我不能杀你吗?”逵骂道:“你能杀我,而天子能杀你。你这个反贼,将碎尸万段,悔之不及。”宸濠将逵杀害,这时他才年三十六岁。

  逵曾将《文天祥集》赠给好友给事中张汉卿,但无书信。汉卿对人说:“宁王必反,汝登将为文天祥!”世宗即位,赠逵左副都御史,谥忠节,荫子一人。又因逵在山东抗击义军有功,再荫一子。嘉靖元年(1522),改赠逵为礼部尚书,升所荫子为指挥佥事。


黄宏传

  黄宏,字德裕,鄞县人。弘治十五年(1502)进士,授万安县知县。万安县民好打官司,凡打官司的人都要祈祷神灵。宏毁其祠,对百姓说:“有我县令在,你们还祈祷谁。”每次审案他几句话就把案子判定了。后调任江西左参议,负责湖西、岭北两道。王守仁征讨横水、桶冈盗贼时,宏负责供应军饷有功。贼闵念四投降后,又依恃宸濠,剽劫九江一带,宏发兵追捕。闵念四等躲入宸濠的祖坟陵园中,宏获得其贼之辎重而归。宸濠反朝廷的罪行日益暴露,江西的士大夫们为之担忧,宏严肃地说:“国家不幸有此逆贼,我们应死守境土。”有持大义不肯随从宸濠谋反的人,宏暗中支持他们。宸濠反,宏被捕,自杀而死。世宗即位,赠宏为太常少卿。
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助:

页面标注 回到顶部