二十四史新唐书资治通鉴我的字典
《新唐书》北宋·欧阳修、宋祁等撰
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
卷二百〇三 列传一百二十八 文艺(下) 李华(李翰 李观) 孟浩然(王昌龄 崔颢) 刘太真 邵说 于邵 崔元翰 于公異 李益 卢纶(韩翃 李端) 欧阳詹(欧阳秬) 李贺 吴武陵 李商隐 薛逢(薛廷珪) 李频 吴融

李华传

  李华字遐叔,赵州赞皇县人。曾祖李太冲在宗族间声名最著,乡人谚语说:“同辈中没有超过他的。”太宗时,选拔为祠部郎中。

  李华少年时就胸怀开阔举止无拘,外表看若坦率,内心谨慎持重,重信诺,常常羡慕汲黯的为人。接连考中进士与宏辞科。天宝十一年,升为监察御史。

  宰相杨国忠亲戚处处横行狡诈,李华出巡,坚决揭发审讯,州县敬重。被权贵憎恨,降为右补阙。安禄山反叛,向玄宗上书言讨伐防守之策,都被压下不上报。

  玄宗入川,百官散逃,李华之母在邺,想走小道用车载母逃走,被贼兵抓住,授伪职为代理凤阁舍人。贼乱平定,贬为杭州司户参军。李华悲伤自己经历危难,不能保全臣节,又不能使母亲安居,想养老送终而母亲又已逝世。于是隐居江南。

  上元年间,朝廷以左补阙、司封员外郎官职召他赴京。李华叹息说:“哪有毁坏节操、危及母亲的人,能承受天子恩宠的呢?”托病不受任命。李岘治理江南时,奏请安排为自己的幕僚,升检校吏部员外郎。苦于风湿病,免除官职,作客隐居于山阳,令子弟致力于农作,安于穷困。晚年遵奉佛学,不多写文章,只是各地官宦人家的家传、墓志及州县的颂德碑文,常常有人带着钱帛去请求,也就勉强答应。大历初年逝世。

  当初,李华写成《含元殿赋》,给萧颖士看,颖士说:“此文在《景福殿赋》之上,《鲁灵光殿赋》之下。”李华文辞婉柔华丽,缺少恢宏阳刚之气。而萧颖士文风则刚健爽利挥洒自如,时人认为李华不及萧颖士,但李华自认为超过萧颖士。

  因而写了《吊古战场文》,精心构思,反复推敲。写成后,假称是篇旧文章,与佛书夹杂在一起放在书架上。另一天,给萧颖士阅读,颖士说好,李华问:“如今谁的文章可以比得上?”萧颖士说:“您精密构思,便能达到。”李华惊讶佩服。

  李华喜欢奖掖读书人。被推重者的名声随之而重,如独孤及、韩云卿、韩会、李纾、柳识、崔祐甫、皇甫冉、谢良弼、朱巨川等,后来成为执政大官。李华遭祸含悔,及至为元德秀、权皋做墓志铭,写《四皓赞》,叙述称赞深切委婉,读者都同情他的心意。

  长子李翰、侄儿李观,都有名于世。

  李翰登进士第,任卫县县尉。天宝末年,房琯、韦陟都举荐他为史官,宰相置之不议。李翰好友张巡守节死于睢阳,有人嫉妒他的功劳,说他投降了叛贼,肃宗尚未知道真象,李翰宣扬张巡建功情状,上表于玄宗,说:“臣听说圣君褒奖死于国难之士,恤养殉国者的遗孤,有的亲推灵车,有的追封食邑,厚待死者以安慰生者,抚恤活着的人以回报死去的人,君王不忘臣子,臣子也不背离君王。自从逆胡作乱,占据洛阳,领幽州、朔州之兵以吞并河南。已故御史中丞、赠扬州大都督张巡,奋发忠义之心,率仓猝集合的军队,坚守雍丘,在心腹要地击溃贼军。及至鲁炅失利于宛、叶,哥舒翰兵败于潼关,安贼才窃取了帝位,奸邪占据了两京,南迫汉、江一带,西逼岐、雍等地,众多将领州县长官,望风出逃,张巡固守孤城毫不退却。贼兵想绕道出张巡之后去骚扰江淮,张巡退兵于睢阳,扼守东南咽喉。自春到冬,大战数十,小战数百,以弱制强,出奇制胜,计谋无穷,消灭贼兵共十余万人,贼兵不敢越过睢阳攻占江淮,江淮得以保全,是张巡的功劳。在孤城粮尽,援兵不到的情况下,还能鼓励病弱之兵奋起,挫敌锋芒,毁敌坚垒,三军杀人而食,明知必死也不背叛。城破被俘,始终无屈从之词,鄙视痛斥凶徒,精忠贯日,即使古代忠烈之士也没有超过他的。

  “议事者以张巡杀人而食为罪,以死守城为愚,臣深为痛心。忠君,乃为臣之道;恕道,言执法要合情。张巡守节而死,无亏于忠君之道;杀人而食,并非本意。《春秋》以功掩过,《尚书》赦过宽刑,《易经》则主张止丑扬善,治国者录用有才之人而不究其曾有过失。现在却想追究张巡的罪过,这是废名教、贬气节;不以功掩过,不讲恕论刑,善可以遏抑,恶可以宣扬,有瑕疵的人可录用、有才能的人反遭弃置,这不是奖倡伦常,严明劝诫啊。而且安禄山背叛,大臣将相接连降贼,张巡官不在朝,宴不在座,没有一伍之兵,无朝廷授节之权,只是以奋身殉国的精神,来感召正义之师,这不叫忠吗?

  以几千士兵阻挡贼军挫其锋芒,如果没有张巡就没有睢阳,没有睢阳就没有江淮。设若贼依靠江淮的供给,兵员增多,财用积聚,扎根据守,西抗王师,虽然终究要被消灭,但旷日持久是必然的。今陕、鄢一战,贼兵如犬羊惊骇败逃,王师如雷霆震击其西,张巡在东面扼守,这是上天使张巡以整个江南等待陛下,援兵到而张巡已死,这不叫功吗?古时诸侯各国发生侵犯讨伐,有的国家还分担灾祸、救助患难,现在各路将领同受国家恩典,奉正义之词伐有罪之逆,张巡固守又在等待外援,援兵未到而粮尽,粮尽而食人,那么张巡的不得已之情是可以理解的。假设张巡守城之初,已打算吃人,损伤数百人之众以保全天下,臣尚且以为可以功过相抵,何况这并非他的本意呢?

  孔夫子做《春秋》,以明褒贬。齐桓公将行帝王祭天地的封禅之礼,《春秋》略而不载;晋文公接纳周襄王于河阳,《春秋》虽有记功却较隐讳。张巡危急中的罪过,比齐桓公的僭越封禅要轻;而兴复社稷之功,比晋文公联合诸侯以安周室之功要重。

  “现在张巡之子张亚夫虽已得官,仍不免有饥寒之虞,江淮既然凭张巡所保全,户口充实完好,应该赐给百户的赋税使其子获得衣食之资。而且不屈而死者为厉鬼,死有所归就不会成为灾害。张巡身首分裂,将士尸骨未埋,应在睢阳卜择一块高地,修建一座大墓,收集骸骨或衣冠而葬,这是表彰忠良的义举。臣青年时与张巡交游,悲伤张巡的死难,没看到今天圣朝的清明,只有获得美名才是他身后的荣耀。若不及时记录,年深日久,或者泯灭而不传,或传而不真实,那么张巡生死均未获知遇,实在值得悲悼。

  谨撰写张巡传一篇,冒死奏呈,倘若能列入史册,则张巡白骨不朽。”

  帝由此感动醒悟,而张巡的忠贞大节才昭然于世,李翰为张巡辩白,得到义士们的赞许。

  李翰几次升迁为左补阙、翰林学士。

  大历年间,因病免官,客居阳翟,后死去。

  李翰写文章精确细密而思维迟缓,常从皇甫曾处求乐人乐器,思维枯竭时奏乐,待神思飞逸时才写作。族弟李纾,另有传。

  李观字元宾。贞元年间,接连考中进士与宏辞科,被任命为太子校书郎。

  死年仅二十九岁。

  李观写文章,不依照沿袭前人,当时人们认为他与韩愈不相上下。及至李观早逝,而韩愈以后的文章越写越好,评论者认为李观文章未到极致,而韩愈不停地写作到老,所以终于负有盛名。陆希声以为:“李观崇尚文辞,所以文辞胜过道理;韩愈崇尚质朴,所以道理胜过文辞。韩愈虽然终老,终究不能超过李观的文辞;假如李观死于韩愈之后,也不能赶上韩愈之质朴。”


孟浩然传

  孟浩然字浩然,襄州襄阳人,年少时讲义气,喜欢助人解困,隐居鹿门山。四十岁才去京师。曾在太学赋诗,满座的人都叹服,没人敢与之抗衡。张九龄、王维十分称道他。王维私下邀他入内署,一会儿玄宗来了,浩然躲到床下。维据实报告,皇帝高兴地说:“我只听说这个人但没见过,为什么要躲起来?”叫浩然出来,皇帝问他的诗。浩然再次跪拜,自诵己诗。念到“不才明主弃”一句,皇帝说:“你不求官,而我并未不要你,为什么诬我?”因而让他回家。采访使韩朝宗约浩然一同去京师,想推荐他入朝。正好老朋友来了,畅饮甚欢。有人提醒他:“您与韩公有约会。”浩然叱责说:“正喝着酒,哪管别的。”终于没赴约。朝宗生气了,与他告别,浩然坦然不悔。张九龄镇荆州时,召他置于府中。后来幕府撤销。开元末,背生毒疮而死。

  后来樊泽任节度使。当时浩然的墓败坏不堪,符载写信给樊泽说:“已故处士孟浩然,文章人品均超卓。谢世已久,其门族衰落,坟墓颓没。怀念此人,行路之人也觉感慨万千。以前公欲为之改筑大墓,全州缙绅都闻风而动。如今外有军旅之迫,内有宾客之劳,延宕许多时日,一直没有空闲,会让好事者有机可乘,辜负了公的夙志。”于是樊泽重新为他在凤林山南刻碑,培土成一大墓。

  当初,王维经过郢州,曾画浩然的像于刺史亭,因而名亭为浩然亭。咸通年间,刺史郑諴认为贤者的名字不可随便指称,乃改为孟亭。

  开元、天宝间同知名的王昌龄、崔颢,都官位不显赫。


卢纶传

  卢纶字允言,河中蒲县人。避天宝年间的安史之乱,客居鄱阳。大历初年,几次考进士都落第。元载取卢纶文章送呈皇上,被任为阌乡县尉。几次调任监察御史,总是托疾而去。由于与王缙友善而受株连,久不调职。浑蠨镇守河中时,征召为元帅判官又升迁为检校户部郎中。曾到京城朝拜,此时,其舅父韦渠牟正得宠于德宗,上表称扬他的才能,德宗在宫中召见过他,德宗有时做诗,常令卢纶和诗。有一天德宗问韦渠牟:“卢纶、李益在哪儿?”韦渠牟回答:“卢纶跟随浑蠨在河中。”派驿史召见他,适逢他逝世。

  卢纶与吉中孚、韩罖、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿氵韦、夏侯审、李端都擅做诗,名声相当,号称“大历十才子”。宪宗令中书舍人张仲素访求收集他的遗文。

  文宗尤其喜爱他的诗,问宰相:“卢纶文章有多少?有儿子吗?”李德裕答:“卢纶有四子:简能、简辞、弘止、简求,都考中进士,在尚书台工作。”文宗派中人到卢家仔细检索书箱,得诗五百篇上呈。

  吉中孚,鄱阳人,任户部侍郎。

  韩罖字君平,南阳人。侯希逸表奏他到淄青幕府中任职,幕府撤销后,十年不出来做官。李勉在宣武,又征召他。

  不久以驾部郎中职务知制诰。当时有两个韩罖,其中一个任刺史,宰相请示此职授与哪一个韩罖,德宗说:“给诗人韩罖。”官至中书舍人。

  钱起,吴兴人。天宝年间考中进士,与郎士元齐名,当时谚语说:“前有沈、宋,后有钱、郎。”官至考功郎中。

  司空曙字文初,广平人。在剑南韦皋手下任职,官至虞部郎中。

  苗发乃苗晋卿之子,官至都官员外郎。崔峒官至右补阙,耿氵韦官至右拾遗,夏侯审官至侍御史。

  李端,赵州人。原先,郭暧娶升平公主,公主贤明有才情,更喜欢招纳贤士,所以李端等人多与郭暧交游。郭暧有一次升官,大宴宾客,李端赋的诗最好,钱起说:“这是早就写好的,请以我的姓赋诗。”李端立刻献上一首,比前一首更好,客人们才心服,公主赐给帛百匹。后因病移居江南,官至杭州司马。


李商隐传

  李商隐字义山,怀州河内人。有人说他是英国公世责力的后代。令狐楚驻守河阳,赞赏他的文采,让他与儿子交往。

  令狐楚调任天平、宣武,都上表安置他为巡官。每年都给路费让他跟随去上计簿。开成二年(837),高锴主持贡举。令狐綯一向与锴要好,对商隐极为赞誉,所以拔为进士,调任弘农尉。后因为使一个死罪案免死,得罪了观察使孙简,将被罢官,恰逢姚合来接替孙简,让他回任,又让他参加拔萃的考试,中选。

  王茂元镇守河阳,爱其才,表荐商隐掌书记,还把女儿许配给他,得任侍御史。茂元与李德裕友好,而牛、李党人诋毁商隐,认为他怪诞轻浮品行不端,共同排挤他。茂元死后他来到京师,很久没任他官职,另去依附桂管观察使郑亚任府判官。郑亚贬循州,商隐随去,三年才归。郑亚也是德裕的友人。令狐綯认为商隐忘恩负义,苟且图利,断绝与他交往。京兆尹卢弘止上表荐他为府参军,专管笺奏。令狐綯执政,商隐回来反复陈情解释,謋怀恨不理。弘止镇守徐州,上表荐掌书记。很久以后回京师,再次向謋求用。于是补为太学博士。柳仲郢统辖剑南东川时,召商隐为判官、检校工部员外郎。后来府撤,商隐客居荥阳,死于此。

  商隐早期作文瑰丽磅礴,奇妙古奥,及在令狐楚府,楚原擅长写章奏,以此教商隐。商隐善写对偶长短句,但过于浓墨重彩。当时温庭筠、段成式均用这种体式,相互标榜,称之为“三十六体”。
目录首卷上一卷下一卷末卷
简体版 繁体版 译文(节选) 图版
手机版 微信公众号
手机版 微信公众号
爱古瓷 粤ICP备17015389号 粤公网安备 44010402000796号

本软件的研发和运营为非盈利行为。如果您认为本软件对您有所帮助,可以自愿提供赞助:

页面标注 回到顶部